This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0064
Case C-64/09: Judgment of the Court (First Chamber) of 15 April 2010 — European Commission v French Republic (Failure of a Member State to fulfil obligations — Directive 2000/53/EC — Articles 5(3) and (4), 6(3) and 7(1) — Defective transposition)
Věc C-64/09: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 15. dubna 2010 — Evropská komise v. Francouzská republika ( „Nesplnění povinnosti státem — Směrnice 2000/53/ES — Článek 5 odst. 3 a 4, čl. 6 odst. 3, jakož i čl. 7 odst. 1 — Nesprávné provedení“ )
Věc C-64/09: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 15. dubna 2010 — Evropská komise v. Francouzská republika ( „Nesplnění povinnosti státem — Směrnice 2000/53/ES — Článek 5 odst. 3 a 4, čl. 6 odst. 3, jakož i čl. 7 odst. 1 — Nesprávné provedení“ )
Úř. věst. C 148, 5.6.2010, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.6.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 148/9 |
Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 15. dubna 2010 — Evropská komise v. Francouzská republika
(Věc C-64/09) (1)
(„Nesplnění povinnosti státem - Směrnice 2000/53/ES - Článek 5 odst. 3 a 4, čl. 6 odst. 3, jakož i čl. 7 odst. 1 - Nesprávné provedení“)
2010/C 148/14
Jednací jazyk: francouzština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: P. Oliver a J.-B. Laignelot, zmocněnci)
Žalovaná: Francouzská republika (zástupci: G. de Bergues a A. Adam, zmocněnci)
Předmět věci
Nesplnění povinnosti státem — Nepřijetí veškerých právních a správních předpisů nezbytných k řádnému a úplnému provedení čl. 2 (bodu 13), čl. 4 (odst. 2 písm. a)), čl. 5 (odst. 3 a 4), čl. 6 (odst. 3), čl. 7 (odst. 1) a čl. 8 (odst. 3) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES ze dne 18. září 2000 o vozidlech s ukončenou životností (Úř. věst. L 269, s. 34; Zvl. vyd. 15/05, s. 224) — Pojmy „informace pro demontáž“ vozidel s ukončenou životností a „rozebrání“ při jejich zpracovávání — Povinnost výrobců vozidel a součástí poskytnout pro každý typ nového vozidla uvedeného na trh informace pro demontáž v podobě příruček nebo s využitím elektronických médií
Výrok
1) |
Francouzská republika tím, že nepřijala veškeré právní a správní předpisy nezbytné k řádnému a úplnému provedení čl. 2 bodu 13, čl. 4 odst. 2 písm. a), čl. 5 odst. 3 a 4 — v rozsahu, v němž jsou podle posledně uvedeného odstavce likvidátoři, kteří akceptovali převzetí vozidla s ukončenou životností, vyloučeni ze systému kompenzace nákladů na zpracování — a dále čl. 7 odst. 1 a čl. 8 odst. 3 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES ze dne 18. září 2000 o vozidlech s ukončenou životností, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z této směrnice. |
2) |
Ve zbývající části se žaloba zamítá. |
3) |
Evropská komise a Francouzská republika ponesou každá vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 90, 18.4.2009.