This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0197
Commission Regulation (EU) No 197/2010 of 9 March 2010 amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code
Nařízení Komise (EU) č. 197/2010 ze dne 9. března 2010 , kterým se mění nařízení (EHS) č. 2454/93, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství
Nařízení Komise (EU) č. 197/2010 ze dne 9. března 2010 , kterým se mění nařízení (EHS) č. 2454/93, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství
Úř. věst. L 60, 10.3.2010, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; Implicitně zrušeno 32016R0481
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31993R2454 | Nahrazení | článek 14SD.2 | 01/01/2010 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32016R0481 | 01/05/2016 |
10.3.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 60/9 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 197/2010
ze dne 9. března 2010,
kterým se mění nařízení (EHS) č. 2454/93, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (1), a zejména na článek 247 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle čl. 14o odst. 2 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 (2) se osvědčení AEO vydává do 90 kalendářních dnů ode dne obdržení žádosti podle článku 14c uvedeného nařízení. Pokud celní orgán není schopen tuto lhůtu dodržet, může být prodloužena o dalších 30 kalendářních dnů s tím, že celní orgán žadateli sdělí důvody prodloužení. Ustanovení článku 2 nařízení Komise (ES) č. 1875/2006 (3), kterým se mění nařízení (EHS) č. 2454/93, však na přechodné období 24 měsíců, jež uplyne dnem 31. prosince 2009, lhůtu 90 kalendářních dnů pro vydání osvědčení AEO prodlužuje na 300 kalendářních dnů. Od 1. ledna 2010 se uplatňují lhůty stanovené v článku 14o nařízení (EHS) č. 2454/93. |
(2) |
Praktické používání právních předpisů souvisejících s AEO ukázalo, že ve většině případů trvá celý postup vydání osvědčení obvykle déle než 90 kalendářních dnů a v případě některých velkých společností může postup trvat až 150 dnů. |
(3) |
Jelikož nařízením Komise (ES) č. 1192/2008 (4), kterým se mění nařízení (EHS) č. 2454/93, byl zaveden systém, podle něhož žadatel o jednotné povolení zjednodušeného celního prohlášení, místního celního řízení, celních režimů s hospodářským účinkem nebo zvláštního použití musí splňovat kritéria pro AEO nebo rovnocenná kritéria, došlo ke značnému zvýšení počtu žádostí o osvědčení AEO, neboť většina hospodářských subjektů raději nejprve žádá o osvědčení AEO, protože se má za to, že jako jeho držitelé splňují určité podmínky a kritéria požadovaná pro povolení zjednodušených postupů. Vzhledem ke zvýšenému počtu žádostí je tak pro celní orgány velmi obtížné splnit povinnost vydat osvědčení AEO ve lhůtě stanovené v čl. 14o odst. 2 nařízení (EHS) č. 2454/93. |
(4) |
V zájmu zajištění hladkého fungování systému AEO počínaje 1. lednem 2010 je tedy nutné prodloužit lhůtu pro vydání osvědčení AEO nebo zamítnutí žádosti na 120 dnů a stanovit prodloužení této lhůty o dalších 60 dnů. |
(5) |
Nařízení (EHS) č. 2454/93 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(6) |
Jelikož přechodné období stanovené nařízením (ES) č. 1875/2006 uplyne dnem 31. prosince 2009, mělo by se toto nařízení použít ode dne 1. ledna 2010. |
(7) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V článku 14o nařízení (EHS) č. 2454/93 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
„2. Celní orgán vydá osvědčení AEO nebo žádost zamítne ve lhůtě 120 kalendářních dnů ode dne obdržení žádosti podle článku 14c. Pokud celní orgán není schopen tuto lhůtu dodržet, může být jednou prodloužena o dalších 60 kalendářních dnů. V těchto případech sdělí celní orgán žadateli před uplynutím lhůty 120 kalendářních dnů důvody prodloužení.“
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2010.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 9. března 2010.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.
(2) Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1.
(3) Úř. věst. L 360, 19.12.2006, s. 64.
(4) Úř. věst. L 329, 6.12.2008, s. 1.