This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0401
2008/401/EC,Euratom: Commission Decision of 30 April 2008 amending its Rules of Procedure as regards detailed rules for the application of Regulation (EC) No 1367/2006 of the European Parliament and of the Council on the application of the provisions of the Aarhus Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters to Community institution and bodies
2008/401/ES,Euratom: Rozhodnutí Komise ze dne 30. dubna 2008 , kterým se mění její jednací řád s ohledem na prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006 o použití ustanovení Aarhuské úmluvy o přístupu k informacím, účasti veřejnosti na rozhodování a přístupu k právní ochraně v záležitostech životního prostředí na orgány a subjekty Společenství
2008/401/ES,Euratom: Rozhodnutí Komise ze dne 30. dubna 2008 , kterým se mění její jednací řád s ohledem na prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006 o použití ustanovení Aarhuské úmluvy o přístupu k informacím, účasti veřejnosti na rozhodování a přístupu k právní ochraně v záležitostech životního prostředí na orgány a subjekty Společenství
Úř. věst. L 140, 30.5.2008, p. 22–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Completion | 32000Q3614 | 28/06/2007 |
30.5.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 140/22 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 30. dubna 2008,
kterým se mění její jednací řád s ohledem na prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006 o použití ustanovení Aarhuské úmluvy o přístupu k informacím, účasti veřejnosti na rozhodování a přístupu k právní ochraně v záležitostech životního prostředí na orgány a subjekty Společenství
(2008/401/ES, Euratom)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 218 odst. 2 této smlouvy,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na článek 131 uvedené smlouvy,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 28 odst. 1 a čl. 41 odst. 1 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006 (1) stanoví použití Aarhuské úmluvy na orgány a subjekty Společenství, pokud jde o přístup k informacím o životním prostředí, účast veřejnosti v souvislosti s plány a programy, které se týkají životního prostředí, a vnitřní přezkum a přístup k právní ochraně. |
(2) |
V souladu s článkem 13 nařízení (ES) č. 1367/2006 upraví v případě potřeby orgány a subjekty Společenství své jednací řády podle ustanovení daného nařízení. |
(3) |
Podle článku 7 nařízení (ES) č. 1367/2006 musí orgán nebo subjekt Společenství, který obdrží žádost o přístup k informacím o životním prostředí, jež tento orgán nebo subjekt Společenství nemá v držení, nejpozději do 15 pracovních dnů informovat žadatele o orgánu nebo subjektu Společenství nebo o orgánu veřejné správy, o němž se domnívá, že u něj lze o požadované informace zažádat, nebo žádost příslušnému orgánu nebo subjektu Společenství nebo příslušnému orgánu veřejné správy předat. V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise (2) či v prováděcích pravidlech k tomuto nařízení stanovených v jednacím řádu Komise (3), pozměněném rozhodnutím Komise 2001/937/ES, ESUO, Euratom (4), takové ustanovení neexistuje. Proto by do jednacího řádu mělo být začleněno zvláštní ustanovení s ohledem na žádosti o přístup k informacím o životním prostředí, které nejsou v držení Komise. |
(4) |
Pokud jde o účast veřejnosti, vyžaduje článek 9 nařízení (ES) č. 1367/2006, aby orgány a subjekty Společenství prostřednictvím vhodných opatření zajistily včasné a účinné příležitosti pro účast veřejnosti na přípravě, úpravě nebo přezkumu plánů a programů týkajících se životního prostředí, a to když jsou možnosti volby ještě otevřeny. Způsoby uvedené účasti veřejnosti jsou stanoveny v odstavcích 3, 4 a 5 uvedeného článku. Pro Komisi jsou ustanovení všeobecně uvedena v jejím sdělení „Obecné zásady a minimální normy pro konzultace zainteresovaných stran“ (5). Tyto zásady by měly uplatňovat všechny útvary Komise ohledně přípravy, úpravy nebo přezkumu plánů a programů týkajících se životního prostředí. |
(5) |
Hlava IV nařízení (ES) č. 1367/2006 určuje ustanovení vnitřního přezkumu správních aktů a případů správní nečinnosti, jejichž provádění vyžaduje přijetí prováděcích pravidel ze strany Komise. |
(6) |
Aby mohl být prováděn čl. 1 odst. 2 nařízení (ES) č. 1367/2006, měla by praktická příručka informovat veřejnost o jejích právech podle uvedeného nařízení. |
(7) |
Jednací řád by měl být odpovídajícím způsobem změněn. |
(8) |
Podle článku 13 nařízení (ES) č. 1367/2006 by mělo toho rozhodnutí platit ode dne 28. června 2007, |
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
K jednacímu řádu se připojuje text uvedený v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Datum účinku
Toto rozhodnutí se použije ode dne 28. června 2007.
V Bruselu dne 30. dubna 2008.
Za Komisi
Stavros DIMAS
člen Komise
(1) Úř. věst. L 264, 25.9.2006, s. 13.
(2) Úř. věst. L 145, 31.5.2001, s. 43.
(3) Úř. věst. L 308, 8.12.2000, s. 26.
(4) Úř. věst. L 345, 29.12.2001, s. 94.
(5) KOM(2002) 704 v konečném znění, 11.12.2002.
PŘÍLOHA
Prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006 o použití ustanovení Aarhuské úmluvy o přístupu k informacím, účasti veřejnosti na rozhodování a přístupu k právní ochraně v záležitostech životního prostředí na orgány a subjekty Společenství
Článek 1
Přístup k informacím o životním prostředí
Lhůta 15 pracovních dnů uvedená v článku 7 nařízení (ES) č. 1367/2006 začne dnem, kdy odpovědný útvar Komise zaregistruje žádost.
Článek 2
Účast veřejnosti
Pro účely provádění čl. 9 odst. 1 nařízení (ES) č. 1367/2006 zajistí Komise účast veřejnosti v souladu se sdělením „Obecné zásady a minimální normy pro konzultace zainteresovaných stran Komisí“ (1).
Článek 3
Žádosti o vnitřní přezkum
Žádosti o vnitřní přezkum správních aktů či případů správní nečinnosti se zasílají poštou, faxem nebo e-mailem útvaru zodpovědnému za provádění ustanovení, na jehož základě byl správní akt přijat nebo v jehož souvislosti se posuzuje údajný případ správní nečinnosti.
Za tímto účelem se veřejnosti všemi vhodnými způsoby zpřístupní kontaktní údaje.
V případech, kdy je žádost zaslána útvaru, který nezodpovídá za přezkum, předá uvedený útvar žádost odpovědnému útvaru.
V případě, že útvarem zodpovědným za přezkum není generální ředitelství pro životní prostředí, informuje uvedený útvar generální ředitelství pro životní prostředí o podané žádosti.
Článek 4
Rozhodnutí týkající se přípustnosti žádostí o vnitřní přezkum
1. Jakmile je žádost o vnitřní přezkum zaregistrována, zašle se nevládní organizaci, která žádost podala, potvrzení o přijetí, pokud možno elektronickou cestou.
2. Dotyčný útvar Komise rozhodne, zda je nevládní organizace oprávněna podat žádost o vnitřní přezkum v souladu s rozhodnutím Komise 2008/50/ES (2).
3. V souladu s článkem 14 jednacího řádu je pravomoc přijmout rozhodnutí o přípustnosti žádosti o vnitřní přezkum přenesena na generálního ředitele nebo vedoucího dotyčného útvaru.
Rozhodnutí o přípustnosti žádosti se podle odstavce 2 tohoto článku vztahují na jakákoliv rozhodnutí o nároku nevládní organizace, která žádost podala, na včasné podání žádosti podle čl. 10 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 1367/2006 a na uvedení a opodstatnění důvodů, na jejichž základě se žádost podává, jak je stanoveno v čl. 1 odst. 2 a 3 rozhodnutí 2008/50/ES.
4. Pokud se generální ředitel či vedoucí útvaru, na nějž odkazuje odstavec 3, domnívá, že žádost o vnitřní přezkum je zcela či částečně nepřípustná, je nevládní organizace, která žádost podala, informována písemně s uvedením důvodů, pokud možno elektronickou cestou.
Článek 5
Rozhodnutí týkající se obsahu žádostí o vnitřní přezkum
1. Všechna rozhodnutí, kterými se stanoví, že správní akt, o jehož přezkum se žádá, nebo údajný případ správní nečinnosti porušují právní předpisy v oblasti životního prostředí, přijímá Komise.
2. V souladu s článkem 13 jednacího řádu je člen Komise, který zodpovídá za provádění ustanovení, na jehož základě byl dotčený správní akt přijat nebo kterého se údajný případ správní nečinnosti týká, oprávněn rozhodnout, zda správní akt, o jehož přezkum se žádá, nebo údajný případ správní nečinnosti porušuje právní předpisy v oblasti životního prostředí.
Další přenášení pravomocí udělených podle prvního pododstavce se zakazuje.
3. Nevládní organizace, která podala žádost, je o výsledku přezkumu informována písemně s uvedením důvodů, pokud možno elektronickou cestou.
Článek 6
Opravné prostředky
Všechny odpovědi, které nevládní organizaci oznamují, že její žádost je buď plně či zcela nepřípustná, nebo že správní akt, o jehož přezkum se žádá, či údajný případ správní nečinnosti neporušují právní předpisy v oblasti životního prostředí, informují nevládní organizaci o opravných prostředcích, konkrétně zahájení soudního řízení proti Komisi nebo podání stížnosti veřejnému ochránci práv či obojí, za podmínek stanovených v článcích 230 a 195 Smlouvy o ES.
Článek 7
Informování veřejnosti
Praktická příručka poskytuje veřejnosti vhodné informace o jejích právech podle nařízení (ES) č. 1367/2006
(1) KOM(2002) 704 v konečném znění.