EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R0793

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/793 ze dne 6. března 2024, kterým se opravuje prováděcí nařízení (EU) 2023/2180, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2021/607 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu kyseliny citronové pocházející z Čínské lidové republiky rozšířeného na dovoz kyseliny citronové zasílané z Malajsie bez ohledu na to, zda je deklarována jako pocházející z Malajsie, či nikoli, na základě přezkumu pro nového vývozce podle čl. 11 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036

C/2024/1336

Úř. věst. L, 2024/793, 7.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/793/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/793/oj

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Série L


2024/793

7.3.2024

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2024/793

ze dne 6. března 2024,

kterým se opravuje prováděcí nařízení (EU) 2023/2180, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2021/607 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu kyseliny citronové pocházející z Čínské lidové republiky rozšířeného na dovoz kyseliny citronové zasílané z Malajsie bez ohledu na to, zda je deklarována jako pocházející z Malajsie, či nikoli, na základě přezkumu pro nového vývozce podle čl. 11 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1) (dále jen „základní nařízení“), a zejména na čl. 11 odst. 4 a čl. 14 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rada nařízením (ES) č. 1193/2008 (2) uložila antidumpingové clo na dovoz kyseliny citronové pocházející z Čínské lidové republiky (dále jen „ČLR“, „Čína“ nebo „dotčená země“) (dále jen „původní opatření“). Opatření měla formu valorického cla v rozmezí od 6,6 % do 42,7 %.

(2)

Prováděcím nařízením (EU) 2015/82 (3) Komise prodloužila konečná antidumpingová opatření týkající se dovozu kyseliny citronové pocházející z Čínské lidové republiky o pět let na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 (4) a revidovala tato opatření na základě částečného prozatímního přezkumu podle čl. 11 odst. 3 nařízení (ES) č. 1225/2009.

(3)

Prováděcím nařízením (EU) 2021/607 (5) Komise prodloužila konečná antidumpingová opatření uložená na dovoz kyseliny citronové pocházející z ČLR rozšířená na dovoz kyseliny citronové zasílané z Malajsie bez ohledu na to, zda je deklarována jako pocházející z Malajsie, či nikoli, o pět let na základě přezkumu před pozbytím platnosti.

(4)

Dne 31. ledna 2023 Komise prováděcím nařízením (EU) 2023/185 (6) (dále jen „nařízení o zahájení přezkumu“) zahájila v souladu s čl. 11 odst. 4 základního nařízení přezkum pro „nového vývozce“ týkající se vyvážejícího výrobce Seven Star Lemon Technology co., Ltd (dále jen „Seven Star“). Podle článku 1 uvedeného nařízení byl společnosti Sever Star přidělen doplňkový kód TARIC A023.

(5)

Kromě toho byly podle článku 3 nařízení o zahájení přezkumu celní orgány vyzvány, aby přijaly vhodná opatření k zavedení celní evidence dovozu definovaného v článku 1 téhož nařízení ode dne vstupu nařízení o zahájení v platnost. Nařízení o zahájení podle svého článku 5 vstoupilo v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Vzhledem k tomu, že nařízení o zahájení bylo vyhlášeno dne 30. ledna 2023, měl být příslušný dovoz celně evidován ode dne 31. ledna 2023.

(6)

Prováděcím nařízením (EU) 2023/2180 (7) ukončila Komise výše uvedený přezkum pro „nového vývozce“ a na seznam společností s individuálními celními sazbami doplnila společnost Seven Star. Podle článku 1 uvedeného nařízení byl společnosti Seven Star nesprávně přidělen doplňkový kód TARIC A032. Správný doplňkový kód TARIC by měl být A023.

(7)

Článkem 2 prováděcího nařízení 2023/2180 byl celním orgánům dán pokyn, aby ukončily celní evidenci dovozu dotčeného výrobku pocházejícího z ČLR vyráběného společností Seven Star a aby zpětně vybraly sazbu antidumpingového cla. V článku 2 bylo nesprávně uvedeno, že clo by mělo být zpětně uplatněno ode dne 30. ledna 2023. Správným datem pro zpětné uplatnění antidumpingového cla by měl být 31. leden 2023.

(8)

Komise se proto rozhodla opravit článek 1 a článek 2 prováděcího nařízení (EU) 2023/2180, aby napravila chybu uvedenou v (6). a (7). bodě odůvodnění. Tato oprava by měla nabýt účinku od vstupu prováděcího nařízení (EU) 2023/2180 v platnost, tj. ode dne 18. října 2023.

(9)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 15 odst. 1 základního nařízení,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1.   Tabulka v článku 1 prováděcího nařízení (EU) 2023/2180 se nahrazuje tímto:

„Společnost

Antidumpingové clo

Doplňkový kód TARIC

Seven Star Lemon Technology co., Ltd

31,5  %

A023“

2.   Článek 2 prováděcího nařízení (EU) 2023/2180 se nahrazuje tímto:

„Celní orgány se vyzývají, aby ukončily celní evidenci dovozu dotčeného výrobku pocházejícího z ČLR vyráběného společností Seven Star Lemon Technology co., Ltd. a aby zpětně ode dne 31. ledna 2023 vybraly sazbu antidumpingového cla uvedenou v článku 1.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 18. října 2023.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 6. března 2024.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)  Nařízení Rady (ES) č. 1193/2008 ze dne 1. prosince 2008 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu kyseliny citronové pocházející z Čínské lidové republiky a o konečném výběru uloženého prozatímního cla (Úř. věst. L 323, 3.12.2008, s. 1).

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/82 ze dne 21. ledna 2015, kterým se na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 a částečných prozatímních přezkumů podle čl. 11 odst. 3 nařízení (ES) č. 1225/2009 ukládá konečné antidumpingové clo na dovoz kyseliny citronové pocházející z Čínské lidové republiky (Úř. věst. L 15, 22.1.2015, s. 8).

(4)  Nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 51).

(5)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/607 ze dne 14. dubna 2021 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu kyseliny citronové pocházející z Čínské lidové republiky rozšířeného na dovoz kyseliny citronové zasílané z Malajsie bez ohledu na to, zda je deklarována jako pocházející z Malajsie, či nikoli, na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 (Úř. věst. L 129, 15.4.2021, s. 73).

(6)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/185 ze dne 27. ledna 2023, kterým se zahajuje přezkum pro „nového vývozce“ prováděcího nařízení (EU) 2021/607 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu kyseliny citronové pocházející z Čínské lidové republiky pro jednoho čínského vyvážejícího výrobce, zrušuje clo na dovoz uvedeného vyvážejícího výrobce a zavádí celní evidence tohoto dovozu (Úř. věst. L 26, 30.1.2023, s. 11).

(7)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/2180 ze dne 16. října 2023, kterým se mění nařízení (EU) 2021/607 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu kyseliny citronové pocházející z Čínské lidové republiky rozšířeného na dovoz kyseliny citronové zasílané z Malajsie bez ohledu na to, zda je deklarována jako pocházející z Malajsie, či nikoli, na základě přezkum pro nového vývozce podle čl. 11 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 (Úř. věst. L, 2023/2180, 17.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2180/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/793/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


Top