Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32026R0394

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2026/394 ze dne 23. února 2026, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1805, pokud jde o přístupová práva a funkční a technické specifikace databáze FuelEU

C/2026/1022

Úř. věst. L, 2026/394, 24.2.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/394/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/394/oj

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2026/394

24.2.2026

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2026/394

ze dne 23. února 2026,

kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1805, pokud jde o přístupová práva a funkční a technické specifikace databáze FuelEU

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1805 ze dne 13. září 2023 o využívání obnovitelných a nízkouhlíkových paliv v námořní dopravě a o změně směrnice 2009/16/ES (1), a zejména na čl. 19 odst. 3 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

S cílem zvýšit důsledné využívání obnovitelných a nízkouhlíkových paliv a náhradních zdrojů energie v námořní dopravě v celé Unii stanoví nařízení (EU) 2023/1805 jednotná pravidla pro mezní hodnotu intenzity emisí skleníkových plynů z energie spotřebované na palubě lodi připlouvající do přístavů spadajících do jurisdikce členského státu, zdržující se v nich nebo z nich odplouvající a povinnost využívat dodávky elektřiny z pevniny nebo technologie s nulovými emisemi v kotvištích přístavů spadajících do jurisdikce členského státu.

(2)

Aby byl zajištěn soulad monitorování lodí s nařízením (EU) 2023/1805, má být podle uvedeného nařízení zřízena elektronická databáze (dále jen „databáze FuelEU“), která by měla být využívána pro opatření nezbytná ke splnění povinností stanovených v uvedeném nařízení.

(3)

Aby mohly všechny zúčastněné strany plnit své povinnosti stanovené v nařízení (EU) 2023/1805 centralizovaným a harmonizovaným způsobem, měla by databáze FuelEU podporovat: i) společnosti při vykazování spotřeby energie a emisí každé lodě; ii) ověřovatele při procesu ověřování a vydávání dokumentu o souladu FuelEU a iii) správní orgány při získávání a zadávání informací potřebných pro jejich činnosti.

(4)

Cílem databáze FuelEU je výrazně snížit administrativní zátěž pro společnosti, ověřovatele a další zúčastněné strany. Databáze je vystavěna na globální síti příslušných informačních systémů navržených tak, aby zefektivnily postupy vykazování v námořním odvětví.

(5)

Primární základní strukturou, na níž je databáze FuelEU vystavěna, je THETIS-MRV, která byla vytvořena na podporu provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/757 (2), s cílem využít již dříve poskytnuté údaje. Tento strategický přístup je v souladu se zásadou „hlášení pouze jednou“, podporuje synergie mezi vykazováním podle nařízení (EU) 2015/757 a (EU) 2023/1805 a zajišťuje harmonizaci a konzistentnost informací ve všech provozních aspektech.

(6)

Aby mohla být v mezních hodnotách stanovených v článku 4 nařízení (EU) 2023/1805 zohledněna udržitelná lodní paliva, měla by být certifikována v souladu s článkem 10 uvedeného nařízení s cílem zajistit transparentnost a zmírnit riziko podvodů nebo nesprávného podávání zpráv. Databáze Unie zřízená v souladu s čl. 28 odst. 2 a 4 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/2001 (3) by mohla posloužit k prokázání souladu námořních lodních paliv v celém dodavatelském řetězci. Za tímto účelem se prostředí databáze FuelEU připojí k databázi Unie, jakmile bude odpovídajícím způsobem upraven její rozsah a funkce. To společnostem usnadní vykazování a podpoří ověřovací činnosti.

(7)

V zájmu zefektivnění ověřovacích činností je nezbytné zajistit soulad mezi tímto nařízením a prováděcím nařízením Komise (EU) 2024/2027 (4).

(8)

Při zpracování osobních údajů v souvislosti s uplatňováním tohoto nařízení se použije nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (5). Osobní údaje by měly být uloženy ve formě umožňující identifikaci subjektů údajů po dobu ne delší, než je nezbytné pro účely, pro které byly shromážděny (6).

(9)

V souladu s čl. 42 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (7) byl konzultován evropský inspektor ochrany údajů, který vydal stanovisko dne 24. července 2025,

(10)

Opatření stanovená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro námořní bezpečnost a zabránění znečištění z lodí,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Předmět

Toto nařízení stanoví pravidla pro přístupová práva a funkční a technické specifikace databáze FuelEU, včetně pravidel pro oznamování a filtrování. Tato databáze je vystavěna na stávajících informačních systémech Evropské agentury pro námořní bezpečnost (EMSA), zejména THETIS-MRV.

Článek 2

Definice

Pro účely tohoto nařízení se rozumí:

1)

„THETIS-MRV“ automatizovaný operační systém Unie provozovaný agenturou EMSA podle nařízení (EU) 2015/757;

2)

„autentizací“ autentizace ve smyslu čl. 3 bodu 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014 (8);

3)

„mezisystémovým rozhraním“ rozhraní pro automatizovanou výměnu informací pomocí souboru předem definovaných zpráv.

Článek 3

Přístupová práva a správní činnosti

1.   Přístupová práva a funkce databáze FuelEU musí odpovídat příslušným povinnostem subjektů zapojených do provádění nařízení (EU) 2023/1805. V THETIS-MRV musí být následující typy uživatelů s odpovídajícími přístupovými právy:

a)

Členské státy v těchto konfiguracích:

1)

Stát vykonávající správu:

přístup omezený na informace z lodí společností spojených s tímto státem vykonávajícím správu, včetně posouzeného plánu monitorování FuelEU, ověřené zprávy FuelEU a částečné zprávy FuelEU, zprávy o ověření, ověřené bilance souladu a výjimek z dodávek elektřiny z pevniny a záznamů o nesouladu podle nařízení (EU) 2023/1805,

správa dokumentu o souladu FuelEU podle čl. 17 odst. 5 nařízení (EU) 2023/1805, zprávy o dodatečných kontrolách podle čl. 17 odst. 3 nařízení (EU) 2023/1805 a prvků souvisejících se sankcemi FuelEU podle čl. 23 odst. 2 nařízení (EU) 2023/1805.

2)

Stát vlajky:

přístup omezený na informace týkající se donucovacích opatření podle čl. 25 odst. 3 a 5 nařízení (EU) 2023/1805.

3)

Příslušný orgán členského státu nácestného přístavu:

přístup omezený na dokument o souladu FuelEU,

správa výjimek z dodávek elektřiny z pevniny a záznamů o nesouladu podle čl. 6 odst. 9 nařízení (EU) 2023/1805.

4)

Vnitrostátní akreditační orgán: přístup k informacím o ověřovatelích, kteří byli akreditováni tímto vnitrostátním akreditačním orgánem, a o lodích spojených s těmito ověřovateli. Tyto informace musí zahrnovat posouzený plán monitorování FuelEU, ověřenou zprávu FuelEU a částečnou zprávu FuelEU, dokument o souladu FuelEU, ověřenou bilanci souladu a zprávu o dodatečných kontrolách.

b)

Společnost:

přístup ke všem informacím o lodích, za něž odpovídá, a k dřívějším záznamům, včetně dokumentu o souladu FuelEU, zprávy FuelEU a částečné zprávy FuelEU, zprávy o ověření, bilance souladu, zprávy o dodatečných kontrolách, výjimek z dodávek elektřiny z pevniny,

přístup k informacím týkajícím se vlastních lodí společnosti o postupech sdružování bilancí souladu podle článku 21 nařízení (EU) 2023/1805,

správa údajů o lodích a společnosti a plánu monitorování podle článků 7 a 8 nařízení (EU) 2023/1805.

c)

Ověřovatel:

přístup ke všem informacím o lodích, za něž odpovídá, k dřívějším záznamům a k informacím o všech lodích ve sdružení bilancí souladu, je-li vybrán ověřovatel pro ověření sdružené bilance souladu,

správa plánu monitorování, zprávy FuelEU a částečné zprávy FuelEU, zprávy o ověření, dokumentu o souladu FuelEU, bilance souladu, zprávy o dodatečných kontrolách, pokud je státem vykonávajícím správu oprávněn provát tyto kontroly jeho jménem, a výjimek z dodávek elektřiny z pevniny podle nařízení (EU) 2023/1805.

d)

Evropská komise:

přístup k následujícím posouzeným a ověřeným informacím výhradně za účelem použití těchto údajů v souhrnné podobě pro budoucí hodnocení fungování nařízení (EU) 2023/1805: ověřené zprávy FuelEU a částečné zprávy FuelEU pro zprávy o řízení uvedené v čl. 5 odst. 2 a čl. 30 odst. 2 nařízení (EU) 2023/1805, dokumenty o souladu FuelEU, ověřené bilance souladu, zprávy o dodatečných kontrolách a výjimky z dodávek elektřiny z pevniny.

2.   Přístupová práva uvedená v odstavci 1 jsou omezena na přístup pouze k nahlížení. Správní funkce uvedené v odstavci 1 zahrnují vytváření a změny údajů.

Článek 4

Připojení k dodávkám elektřiny z pevniny

Databáze FuelEU umožní pomocí elektronického formuláře dostupného v THETIS-MRV příslušnému orgánu členského státu nácestného přístavu nebo jakémukoli řádně oprávněnému subjektu zaznamenávat výjimky stanovené v čl. 6 odst. 5 nařízení (EU) 2023/1805 („výjimky z dodávek elektřiny z pevniny“) a záznamy o nesplnění povinností týkajících se dodávek elektřiny z pevniny podle čl. 6 odst. 9 nařízení (EU) 2023/1805.

Článek 5

Správa bilance souladu a sankcí FuelEU

1.   Databáze FuelEU musí zahrnovat funkci pro správu plánů monitorování, včetně jejich předkládání a změn.

2.   Databáze FuelEU musí zahrnovat kalkulátor bilance souladu, aby společnost mohla sledovat a spravovat svou bilanci souladu a podle potřeby využívat mechanismy flexibility stanovené v článcích 20 a 21 nařízení (EU) 2023/1805.

3.   Pro účely výpočtu nebo zaznamenávání bilance souladu konkrétní lodi uvedené v čl. 16 odst. 4 písm. b) nařízení (EU) 2023/1805 zpřístupní databáze FuelEU elektronickou šablonu.

4.   Databáze FuelEU musí umožnit společnosti a ověřovateli vzájemnou interakci za účelem vyžádání, posouzení, schválení a zaznamenání kteréhokoli z těchto údajů:

a)

uložení přebytkové bilance souladu pro následující vykazované období;

b)

vypůjčení předběžné přebytkové bilance souladu z následujícího vykazovaného období, jak je stanoveno v čl. 20 odst. 1 a 3 nařízení (EU) 2023/1805.

5.   Databáze FuelEU musí zahrnovat funkci sdružování, která společnostem a ověřovatelům umožní vzájemnou interakci s cílem sdružit bilanci souladu různých lodí a zaznamenávat a ověřovat složení daného sdružení bilancí a příděly ze sdružené bilance souladu pro každou loď, jak je stanoveno v článku 21 nařízení (EU) 2023/1805.

6.   Musí být zaveden systém oznamování, který informuje společnost o tom, že ověřená bilance souladu její lodi byla zaznamenána v databázi FuelEU.

7.   Po ukončení ověření bilance souladu ověřovatelem zpřístupní ověřovatelé informace o bilanci souladu prostřednictvím databáze FuelEU ostatním uživatelům uvedeným v článku 3 tohoto nařízení.

8.   Databáze FuelEU musí státu vykonávajícímu správu umožnit zaznamenat a oznámit společnosti výši sankcí FuelEU vztahujících se na její lodě podle článku 23 nařízení (EU) 2023/1805. Databáze FuelEU musí subjektům, které zaplatily sankce FuelEU, umožnit zaznamenat potvrzení o těchto platbách. Všechny uložené sankce a donucovací opatření přijatá státem vykonávajícím správu se musí automaticky zaznamenávat do databáze FuelEU.

Článek 6

Dokument o souladu FuelEU

1.   Databáze FuelEU musí ověřovateli nebo v příslušném případě státu vykonávajícímu správu umožnit vydat pro dotčenou loď dokument o souladu FuelEU, jak je stanoveno v článku 22 nařízení (EU) 2023/1805. Pro účely vydání dokumentu o souladu FuelEU poskytne ověřovatel požadované údaje pomocí elektronické šablony dostupné v databázi FuelEU.

2.   Poté, co ověřovatel vydá dokument o souladu, zpřístupní ověřovatelé informace o dokumentu o souladu v databázi FuelEU ostatním uživatelům uvedeným v článku 3 tohoto nařízení.

Článek 7

Bezpečnost

1.   V databázi FuelEU musí být zaveden bezpečný identifikační mechanismus k identifikaci jedinečných uživatelů a přidělení jedinečného identifikačního čísla každému uživateli.

2.   Proces autentizace pro mezisystémová rozhraní při přístupu do databáze FuelEU musí být založen na uznávaných metodách autentizace, které zajišťují integritu a bezpečnost výměny údajů.

3.   Přístup uživatelů do databáze FuelEU musí být povolován na základě opatření pro kontrolu přístupu, která regulují jejich přístup k informacím a funkcím v databázi, jak je stanoveno v článku 3 tohoto nařízení.

4.   Povolení udělená uživatelům musí být pravidelně přezkoumávána, aby byl zajištěn soulad s politikami kontroly přístupu a aby docházelo k přizpůsobení v návaznosti na jakékoli změny rolí a povinností uživatelů.

5.   Databáze FuelEU musí zajišťovat nepopiratelnost akcí prováděných uživateli prostřednictvím jejích rozhraní. Za tímto účelem musí databáze v případě jakýchkoli změn zaznamenávat uživatele, časové razítko a provedenou akci pro účely usnadnění auditu a forenzní analýzy činností uživatelů.

Článek 8

Vizuální požadavky

1.   Databáze FuelEU musí být navržena tak, aby vyhovovala různým velikostem obrazovky a viewportům s cílem zajistit optimální dostupnost pro uživatele.

2.   Pokud bude uživatel otevírat internetovou stránku pomocí nekompatibilního prohlížeče, musí se zobrazit zpráva „nepodporováno“, která uživatele informuje o nekompatibilitě prohlížeče a navrhne alternativní prohlížeče, které daný obsah podporují.

3.   Veškeré veřejně dostupné informace musí být poskytovány v angličtině, aby se zaručilo, že jsou přístupné a srozumitelné širokému okruhu uživatelů.

Článek 9

Aktualizace systému

1.   Agentura EMSA může funkce a rozhraní databáze FuelEU v případě potřeby aktualizovat s ohledem na získané zkušenosti, technologický pokrok, vyvíjející se potřeby uživatelů a nové osvědčené postupy v oblasti přístupnosti a použitelnosti internetových stránek.

2.   Aktualizace a opravy musí být před jejich zavedením oznámeny všem uživatelům, aby bylo možné včas upravit veškeré podpůrné systémy nebo postupy, a musí být všem uživatelům jasně sděleny prostřednictvím poznámek k vydání verze a podrobných technických specifikací. Specifikace formátů pro výměnu údajů musí být poskytnuty nejpozději jeden měsíc před jejich zavedením.

Článek 10

Vstup v platnosti

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 23. února 2026.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 234, 22.9.2023, s. 48, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1805/oj.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/757 ze dne 29. dubna 2015 o monitorování, vykazování a ověřování emisí skleníkových plynů z námořní dopravy a o změně směrnice 2009/16/ES (Úř. věst. L 123, 19.5.2015, s. 55, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/757/oj).

(3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/2001 ze dne 11. prosince 2018 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů (Úř. věst. L 328, 21.12.2018, s. 82, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2018/2001/oj).

(4)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/2027 ze dne 26. července 2024 o ověřovacích činnostech podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1805 o využívání obnovitelných a nízkouhlíkových paliv v námořní dopravě a o změně směrnice 2009/16/ES (Úř. věst. L, 2024/2027, 29.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2027/oj).

(5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).

(6)  Ustanovení čl. 5 odst. 1 písm. e) obecného nařízení o ochraně osobních údajů.

(7)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).

(8)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014 ze dne 23. července 2014 o elektronické identifikaci a službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce na vnitřním trhu a o zrušení směrnice 1999/93/ES (Úř. věst. L 257, 28.8.2014, s. 73, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/910/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/394/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


Top