Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“
Dokumentas C:2005:026:FULL
Official Journal of the European Union, C 26, 02 February 2005
Úřední věstník Evropské unie, C 26, 02. únor 2005
Úřední věstník Evropské unie, C 26, 02. únor 2005
|
ISSN 1725-5163 |
||
|
Úřední věstník Evropské unie |
C 26 |
|
|
||
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 48 |
|
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
|
I Informace |
|
|
|
Komise |
|
|
2005/C 026/1 |
||
|
2005/C 026/2 |
Oznámení o pozbytí platnosti některých vyrovnávacích opatření |
|
|
2005/C 026/3 |
||
|
2005/C 026/4 |
||
|
2005/C 026/5 |
||
|
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
|
CS |
|
I Informace
Komise
|
2.2.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 26/1 |
Úroková míra použitá Evropskou centrální bankou pro hlavní refinanční operace (1):
2,06 % 1. února 2005
Směnné kurzy vůči euro (2)
1. února 2005
(2005/C 26/01)
1 euro=
|
|
měna |
směnný kurz |
|
USD |
americký dolar |
1,3027 |
|
JPY |
japonský jen |
135,16 |
|
DKK |
dánská koruna |
7,4404 |
|
GBP |
britská libra |
0,69255 |
|
SEK |
švédská koruna |
9,0945 |
|
CHF |
švýcarský frank |
1,5516 |
|
ISK |
islandská koruna |
80,47 |
|
NOK |
norská koruna |
8,2945 |
|
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
|
CYP |
kyperská libra |
0,5832 |
|
CZK |
česká koruna |
30,028 |
|
EEK |
estonská koruna |
15,6466 |
|
HUF |
maďarský forint |
245,25 |
|
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
|
LVL |
lotyšský lats |
0,6961 |
|
MTL |
maltská lira |
0,4313 |
|
PLN |
polský zlotý |
4,0501 |
|
ROL |
rumunský lei |
37 512 |
|
SIT |
slovinský tolar |
239,75 |
|
SKK |
slovenská koruna |
38,14 |
|
TRY |
turecká lira |
1,7342 |
|
AUD |
australský dolar |
1,6896 |
|
CAD |
kanadský dolar |
1,6153 |
|
HKD |
hongkongský dolar |
10,161 |
|
NZD |
novozélandský dolar |
1,8347 |
|
SGD |
singapurský dolar |
2,1366 |
|
KRW |
jihokorejský won |
1 339,05 |
|
ZAR |
jihoafrický rand |
7,8629 |
(1) Míra použití při poslední operaci provedené před uvedeným dnem. V případě obchodní soutěže s proměnlivou mírou se jako úroková míra použije mezní míra.
Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
|
2.2.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 26/2 |
Oznámení o pozbytí platnosti některých vyrovnávacích opatření
(2005/C 26/02)
V návaznosti na zveřejnění oznámení o nadcházejícím pozbytí platnosti (1), po němž nebyla obdržena žádná žádost o přezkum, Komise oznamuje, že níže uvedená vyrovnávací opatření pozbudou zanedlouho platnosti.
Toto oznámení se zveřejňuje v souladu s čl. 18 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 2026/97 ze dne 6. října 1997 o ochraně před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (2).
|
Produkt |
Země původu nebo vývozu |
Opatření |
Odkaz |
Datum ukončení platnosti |
|
Výrobky ze železa či nelegované oceli válcované hladkými válci (cívky válcované za tepla) |
Indie Tchaj-wan |
Vyrovnávací clo |
Rozhodnutí Komise č. 284/2000/ECSC (Úř. věst. L 31, 5.2.2000, s. 44) (změněno rozhodnutím Komise č. 2071/2000/ECSC – Úř. věst. L 246, 30.9.2000, s. 32) naposled změněno rozhodnutím Komise č. 1043/2002/ECSC (Úř. věst. L 157, 15.6.2002, s. 45) |
5. 2. 2005 |
|
Indie |
Závazky |
(1) Úř. věst. C 254, 14.10.2004, s. 4.
(2) Úř. věst. L 288, 21.10.1997, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 461/2004 (Úř. věst. L 77, 13.3.2004, s. 12).
|
2.2.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 26/3 |
STANOVISKO KOMISE
ze dne 12. srpna 2004
k plánu zneškodnění radioaktivního odpadu v důsledku vyřazení jaderné elektrárny Calder Hall v hrabství Cumbria ve Spojeném království z provozu podle článku 37 Smlouvy o Euratomu
(2005/C 26/03)
(pouze anglické znění je závazné)
Dne 27. ledna 2004 obdržela Evropská komise od vlády Spojeného království podle článku 37 Smlouvy o Euratomu všeobecné údaje k plánu zneškodnění radioaktivního odpadu v důsledku vyřazení jaderné elektrárny Calder Hall z provozu.
Komise poznamenává, že některé poskytnuté údaje vycházejí z kvalitativní analýzy, skupina odborníků však byla schopna na základě dostupných informací učinit závěry. Komise doporučuje, aby orgány Spojeného království provedly po dokončení podrobné analýzy aktualizaci všeobecných údajů, aby se Komise v případě potřeby mohla poradit se skupinou odborníků.
Na základě všeobecných údajů a dodatečných informací vyžádaných Komisí dne 13. dubna 2004 a poskytnutých orgány Spojeného království dne 1. června 2004 a po poradě se skupinou odborníků vypracovala Komise následující stanovisko:
|
a) |
Vzdálenost mezi zařízením a nejbližším bodem v jiném členském státě, v tomto případě v Irsku, je přibližně 180 km. |
|
b) |
Při běžném postupu vyřazování z provozu nebude uvolňování kapalných a plynných odpadů příčinou vystavení obyvatelstva v jiném členském státě, které by bylo významné ze zdravotního hlediska. |
|
c) |
Pevný radioaktivní odpad ze zpracování odpadů bude uložen v zařízení mimo místo elektrárny. Neradioaktivní pevný odpad a materiály, které odpovídají uvolňovací úrovni, budou propuštěny z regulativní kontroly ke zneškodnění jako běžný odpad nebo recyklaci nebo opětovnému využití. Výše uvedené kroky se budou řídit kritérii podle základních bezpečnostních norem (směrnice 96/29/Euratom). |
|
d) |
V případě neplánovaného uvolnění radioaktivního odpadu, které může nastat v důsledku mimořádné situace typu a rozsahu uvedených ve všeobecných údajích, by dávka obdržená obyvatelstvem jiného členského státu nebyla významná ze zdravotního hlediska. Je třeba poznamenat, že Spojené království sice uzavřelo dvoustranné dohody o nouzovém plánování s řadou členských států, takováto dohoda však dosud nebyla uzavřena s nejbližším sousedním členským státem uvažovaným pro účely stávajícího poskytnutí údajů, tj. s Irskem. Tuto skutečnost poznamenala Komise rovněž u předchozího poskytnutí údajů ze strany orgánů Spojeného království podle článku 37 v souvislosti se zařízením THORP. Dále je třeba poznamenat, že jsou vyvíjeny snahy o uzavření uvedené dohody, a doporučuje se, aby úsilí v tomto směru pokračovalo a bylo brzy dovedeno ke zdárnému konci. |
Komise zastává tedy stanovisko, že provedení plánu zneškodnění radioaktivního odpadu v jakékoli podobě, která povstane v důsledku vyřazení jaderné elektrárny Calder Hall ve Spojeném království z provozu, jak při běžném provozu, tak i v případě mimořádné situace typu a rozsahu uvedených ve všeobecných údajích, nevyústí v radioaktivní zamoření vody, půdy či ovzduší jiného členského státu, které by bylo významné ze zdravotního hlediska.
|
2.2.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 26/4 |
Informační procedura – Technické předpisy
(2005/C 26/04)
(Text s významem pro EHP)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů a pravidel pro služby informační společnosti. (Úř. věst. L 204, 21.7.1998, s. 37; Úř. věst. L 217, 5.8.1998, s. 18).
Oznámení o návrzích národních technických předpisů, které obdržela Komise
|
Reference (1) |
Název |
Konec tříměsíčního období pozastavení prací (2) |
|
2004/0555/LV |
Novela vládní vyhlášky č. 432 z 27. dubna 2004„Pravidla oběhu biopaliva a aplikace příslušné spotřební daně“ |
29. 3. 2005 |
|
2004/0556/NL |
Změna I nařízení HPA o bradavičnosti brambor 2003 |
29. 3. 2005 |
|
2004/0557/A |
Nařízení spolkového ministra pro hospodářství a práci ke změně Nařízení o elektrotechnice 2002 (Nařízení o elektrotechnice 2002/A1 – ETV 2002/A1) |
29. 3. 2005 |
|
2005/0001/HU |
Nařízení ministra hospodářství a dopravy o změně vydání 2. svazku Celostátních předpisů železnic 18/1998. (VII. 3.) KMVH: vydání předpisů pro metro |
4. 4. 2005 |
|
2005/0002/I |
Ověřené monografie surovin k farmaceutickému použití, které mají být publikované v Dodatku k XI. vydání Oficiálního lékopisu Italské republiky |
5. 4. 2005 |
|
2005/0003/DK |
Vyhláška o ekologických potravinách atd. |
11. 4. 2005 |
|
2005/0004/SK |
Vyhláška Úřadu pro normalizaci, metrologii a zkušebnictví Slovenské republiky z 8. prosince 2004, kterou se mění a doplňuje vyhláška Úřadu pro normalizaci, metrologii a zkušebnictví Slovenské republiky č. 210/2000 S. z. o měřidlech a metrologické kontrole ve znění pozdějších předpisů |
11. 4. 2005 |
|
2005/0005/A |
Dolnorakouský zákon o prevenci v genové technice (NÖ GVG) |
12. 4. 2005 |
|
2005/0006/NL |
Koncept opatření obsahující poskytování povolení k používání frekvenčního prostoru pro potřeby PAMR |
12. 4. 2005 |
|
2005/0007/HU |
Plán úpravy nařízení MV 35/1996. (29.XII.) o vydání Státních protipožárních předpisů |
14. 4. 2005 |
|
2005/0008/NL |
Rozhodnutí obsahující změnu Rozhodnutí k Zákonu o mléčné výrobě a Rozhodnutí k Zákonu o administrativních poplatcích, ohledně syřidel při přípravě sýra (návrh) |
15. 4. 2005 |
|
2005/0009/S |
Předpisy Úřadu pro silniční provoz o změně předpisů (VVFS 2003:22) o automobilech a přívěsech, které tahají automobily |
15. 4. 2005 |
|
2005/0010/I |
Prováděcí nařízení k článkům 31 a 33 zákonné vyhlášky z 5. února 1997 č. 22 týkající se stanovení nebezpečných odpadů pocházejících z lodí, u kterých je možno připustit zjednodušený postup |
15. 4. 2005 |
Komise upozorňuje na rozsudek vydaný dne 30. dubna 1996 v právní věci „CIA Security“ (C-194/94 – Sb. rozh. 1996 I, s. 2201), v němž Soudní dvůr rozhodl, že články 8 a 9 směrnice 98/34/ES (dříve 83/189/EHS) mají být interpretovány tak, že na ně osoby mohou spoléhat před národními soudy, které se musí zdržet aplikace technického předpisu, který nebyl oznámen v souladu s touto směrnicí.
Tento rozsudek potvrzuje sdělení Komise ze dne 1. října 1986 (Úř. věst. C 245, 1.10.1986, s. 4).
Z toho vyplývá, že porušení oznamovací povinnosti způsobuje neplatnost dotyčných technických předpisů, a tudíž i jejich nevynutitelnost ve vztahu k jednotlivým osobám.
Pro více informací o proceduře oznamování si můžete napsat na adresu:
|
European Commission |
|
DG Enterprise and Industry, Unit C3 |
|
B–1049 Brussels |
|
E-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int |
Můžete též navštívit webové stránky: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/
Pokud potřebujete další informace o těchto oznámeních, kontaktujte laskavě níže uvedené národní instituce:
SOUPIS NÁRODNÍCH INSTITUCÍ ZODPOVĚDNÝCH ZA SPRÁVU SMĚRNICE 98/34/ES
BELGIE
|
BELNotif |
|
Qualité et Sécurité |
|
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
|
NG III – 4ème étage |
|
boulevard du Roi Albert II / 16 |
|
B-1000 Bruxelles |
|
Paní Pascaline Descamps |
|
Tel.: (32) 2 206 46 89 |
|
Fax: (32) 2 206 57 46 |
|
E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
|
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
|
Obecný e-mail: belnotif@mineco.fgov.be |
|
Webové stránky: http://www.mineco.fgov.be |
ČESKÁ REPUBLIKA
|
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
|
Gorazdova 24 |
|
P. O. BOX 49 |
|
CZ-128 01 Praha 2 |
|
Paní Helena Fofonková |
|
Tel.: (420) 224 907 125 |
|
Fax: (420) 224 907 122 |
|
E-mail: fofonkova@unmz.cz |
|
Obecný e-mail: eu9834@unmz.cz |
|
Webové stránky: http://www.unmz.cz |
DÁNSKO
|
Erhvervs- og Boligstyrelsen |
|
Dahlerups Pakhus |
|
Langelinie Allé 17 |
|
DK-2100 Copenhagen Ø (or DK-2100 Copenhagen OE) |
|
Tel.: (45) 35 46 66 89 (přímý) |
|
Fax: (45) 35 46 62 03 |
|
E-mail: Paní Birgitte Spühler Hansen - bsh@ebst.dk |
|
Společná schránka pro oznamovací zprávy - noti@ebst.dk |
|
Webové stránky: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
NĚMECKO
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
Referat XA2 |
|
Scharnhorststr. 34 - 37 |
|
D-10115 Berlin |
|
Paní Christina Jäckel |
|
Tel.: (49) 30 2014 6353 |
|
Fax: (49) 30 2014 5379 |
|
E-mail: infonorm@bmwa.bund.de |
|
Webové stránky: http://www.bmwa.bund.de |
ESTONSKO
|
Ministry of Economic Affairs and Communications |
|
Harju str. 11 |
|
EE-15072 Tallinn |
|
Pan Margus Alver |
|
Tel.: (372) 6 256 405 |
|
Fax: (372) 6 313 660 |
|
E-mail: margus.alver@mkm.ee |
|
Obecný e-mail: el.teavitamine@mkm.ee |
ŘECKO
|
Ministry of Development |
|
General Secretariat of Industry |
|
Mesogeion 119 |
|
GR-101 92 ATHENS |
|
Tel.: (30) 210 696 98 63 |
|
Fax: (30) 210 696 91 06 |
|
ELOT |
|
Acharnon 313 |
|
GR-111 45 ATHENS |
|
Tel.: (30) 210 212 03 01 |
|
Fax: (30) 210 228 62 19 |
|
E-mail: 83189in@elot.gr |
|
Webové stránky: http://www.elot.gr |
ŠPANĚLSKO
|
Ministerio de Asuntos Exteriores |
|
Secretaría de Estado de Asuntos Europeos |
|
Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias |
|
Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
|
C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218 |
|
E-28006 MADRID |
|
Pan Angel Silván Torregrosa |
|
Tel.: (34) 91 379 83 32 |
|
Paní Esther Pérez Peláez |
|
Technical Advisor |
|
E-mail: esther.perez@ue.mae.es |
|
Tel.: (34) 91 379 84 64 |
|
Fax: (34) 91 379 84 01 |
|
E-mail: d83-189@ue.mae.es |
FRANCIE
|
Délégation interministérielle aux normes |
|
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
|
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
|
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
|
DiGITIP 5 |
|
12, rue Villiot |
|
F-75572 Paris Cedex 12 |
|
Paní Suzanne Piau |
|
Tel.: (33) 1 53 44 97 04 |
|
Fax: (33) 1 53 44 98 88 |
|
E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
|
Paní Françoise Ouvrard |
|
Tel.: (33) 1 53 44 97 05 |
|
Fax: (33) 1 53 44 98 88 |
|
E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
IRSKO
|
NSAI |
|
Glasnevin |
|
Dublin 9 |
|
Ireland |
|
Pan Tony Losty |
|
Tel.: (353) 1 807 38 80 |
|
Fax: (353) 1 807 38 38 |
|
E-mail: tony.losty@nsai.ie |
|
Webové stránky: http://www.nsai.ie |
ITÁLIE
|
Ministero delle attività produttive |
|
Dipartimento per le imprese |
|
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
|
Ufficio F1 - Ispettorato tecnico dell'industria |
|
Via Molise 2 |
|
I-00187 Roma |
|
Pan Vincenzo Correggia |
|
Tel.: (39) 06 47 05 22 05 |
|
Fax: (39) 06 47 88 78 05 |
|
E-mail: vincenzo.correggia@minindustria.it |
|
Pan Enrico Castiglioni |
|
Tel.: (39) 06 47 05 26 69 |
|
Fax: (39) 06 47 88 77 48 |
|
E-mail: enrico.castiglioni@minindustria.it |
|
E-mail: ispettoratotecnico@minindustria.flexmail.it |
|
Webové stránky: http://www.minindustria.it |
KYPR
|
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
13, A. Araouzou street |
|
CY-1421 Nicosia |
|
Tel.: (357) 22 409313 or (357) 22 375053 |
|
Fax: (357) 22 754103 |
|
Pan Antonis Ioannou |
|
Tel.: (357) 22 409409 |
|
Fax: (357) 22 754103 |
|
E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
|
Paní Thea Andreou |
|
Tel.: (357) 22 409 404 |
|
Fax: (357) 22 754 103 |
|
E-mail: tandreou@cys.mcit.gov.cy |
|
Obecný e-mail: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
|
Webové stránky: http://www.cys.mcit.gov.cy |
LOTYŠSKO
|
Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
|
Internal Market Department of the |
|
Ministry of Economics of the Republic of Latvia |
|
55, Brvibas str. |
|
Riga |
|
LV-1519 |
|
Paní Agra Ločmele |
|
Senior Officer of the Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
|
E-mail: agra.locmele@em.gov.lv |
|
Tel.: (371) 7031236 |
|
Fax: (371) 7280882 |
|
E-mail: notification@em.gov.lv |
LITVA
|
Lithuanian Standards Board |
|
T. Kosciuskos g. 30 |
|
LT-01100 Vilnius |
|
Paní Daiva Lesickiene |
|
Tel.: (370) 5 2709347 |
|
Fax: (370) 5 2709367 |
|
E-mail: dir9834@lsd.lt |
|
Webové stránky: http://www.lsd.lt |
LUCEMBURSKO
|
SEE - Service de l'Energie de l'Etat |
|
34, avenue de la Porte-Neuve |
|
B.P. 10 |
|
L-2010 Luxembourg |
|
Pan J.P. Hoffmann |
|
Tel.: (352) 46 97 46 1 |
|
Fax: (352) 22 25 24 |
|
E-mail: see.direction@eg.etat.lu |
|
Webové stránky: http://www.see.lu |
MAĎARSKO
|
Hungarian Notification Centre – |
|
Ministry of Economy and Transport |
|
Budapest |
|
Honvéd u. 13-15. |
|
H-1055 |
|
Pan Zsolt Fazekas |
|
E-mail: fazekaszs@gkm.hu |
|
Tel.: (36) 1 374 2873 |
|
Fax: (36) 1 473 1622 |
|
E-mail: notification@gkm.hu |
|
Webové stránky: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
MALTA
|
Malta Standards Authority |
|
Level 2 |
|
Evans Building |
|
Merchants Street |
|
VLT 03 |
|
MT-Valletta |
|
Tel.: (356) 2124 2420 |
|
Fax: (356) 2124 2406 |
|
Paní Lorna Cachia |
|
E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt |
|
Obecný e-mail: notification@msa.org.mt |
|
Webové stránky: http://www.msa.org.mt |
NIZOZEMÍ
|
Ministerie van Financiën |
|
Belastingsdienst/Douane Noord |
|
Team bijzondere klantbehandeling |
|
Centrale Dienst voor In-en uitvoer |
|
Engelse Kamp 2 |
|
Postbus 30003 |
|
9700 RD Groningen |
|
Nederland |
|
Pan Ebel van der Heide |
|
Tel.: (31) 50 5 23 21 34 |
|
Paní Hennie Boekema |
|
Tel.: (31) 50 5 23 21 35 |
|
Paní Tineke Elzer |
|
Tel.: (31) 50 5 23 21 33 |
|
Fax: (31) 50 5 23 21 59 |
|
Obecný e-mail: |
|
Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
|
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
RAKOUSKO
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
Abteilung C2/1 |
|
Stubenring 1 |
|
A-1010 Wien |
|
Paní Brigitte Wikgolm |
|
Tel.: (43) 1 711 00 58 96 |
|
Fax: (43) 1 715 96 51 or (43) 1 712 06 80 |
|
E-mail: not9834@bmwa.gv.at |
|
Webové stránky: http://www.bmwa.gv.at |
POLSKO
|
Ministry of Economy and Labour |
|
Department for European and Multilateral Relations |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
PL-00-507 Warszawa |
|
Paní Barbara Nieciak |
|
Tel.: (48) 22 693 54 07 |
|
Fax: (48) 22 693 40 28 |
|
E-mail: barnie@mg.gov.pl |
|
Paní Agata Gągor |
|
Tel.: (48) 22 693 56 90 |
|
Obecný e-mail: notyfikacja@mg.gov.pl |
PORTUGALSKO
|
Instituto Portugês da Qualidade |
|
Rua Antonio Gião, 2 |
|
P-2829-513 Caparica |
|
Paní Cândida Pires |
|
Tel.: (351) 21 294 82 36 or 81 00 |
|
Fax: (351) 21 294 82 23 |
|
E-mail: c.pires@mail.ipq.pt |
|
Obecný e-mail: not9834@mail.ipq.pt |
|
Webové stránky: http://www.ipq.pt |
SLOVINSKO
|
SIST – Slovenian Institute for Standardization |
|
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
|
Šmartinska 140 |
|
SLO-1000 Ljubljana |
|
Tel.: (386) 1 478 3041 |
|
Fax: (386) 1 478 3098 |
|
E-mail: contact@sist.si |
|
Paní Vesna Stražišar |
SLOVENSKO
|
Paní Kvetoslava Steinlova |
|
Director of the Department of European Integration, |
|
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
|
Stefanovicova 3 |
|
SK-814 39 Bratislava |
|
Tel.: (421) 2 5249 3521 |
|
Fax: (421) 2 5249 1050 |
|
E-mail: steinlova@normoff.gov.sk |
FINSKO
|
Kauppa-ja teollisuusministeriö |
|
(Ministry of Trade and Industry) |
|
Visitor address: |
|
Aleksanterinkatu 4 |
|
FIN-00171 Helsinki |
|
and |
|
Katakatu 3 |
|
FIN-00120 Helsinki |
|
Poštovní adresa: |
|
PO Box 32 |
|
FIN-00023 Government |
|
Pan Henri Backman |
|
Tel.: (358) 9 1606 36 27 |
|
Fax: (358) 9 1606 46 22 |
|
E-mail: henri.backman@ktm.fi |
|
Paní Katri Amper |
|
Obecný e-mail: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
|
Webové stránky: http://www.ktm.fi |
ŠVÉDSKO
|
Kommerskollegium |
|
(National Board of Trade) |
|
Box 6803 |
|
Drottninggatan 89 |
|
S-113 86 Stockholm |
|
Paní Kerstin Carlsson |
|
Tel.: (46) 86 90 48 82 or (46) 86 90 48 00 |
|
Fax: (46) 8 690 48 40 or (46) 83 06 759 |
|
E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se |
|
Obecný e-mail: 9834@kommers.se |
|
Webové stránky: http://www.kommers.se |
SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ
|
Department of Trade and Industry |
|
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
|
151 Buckingham Palace Road |
|
London SW1 W 9SS |
|
United Kingdom |
|
Pan Philip Plumb |
|
Tel.: (44) 2072151488 |
|
Fax: (44) 2072151529 |
|
E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
|
Obecný e-mail: 9834@dti.gsi.gov.uk |
|
Webové stránky: http://www.dti.gov.uk/strd |
ESVO – Kontrolní úřad ESVO
|
EFTA Surveillance Authority |
|
Rue Belliard 35 |
|
B-1040 Bruxelles |
|
Paní Adinda Batsleer |
|
Tel.: (32) 2 286 18 61 |
|
Fax: (32) 2 286 18 00 |
|
E-mail: aba@eftasurv.int |
|
Paní Tuija Ristiluoma |
|
Tel.: (32) 2 286 18 71 |
|
Fax: (32) 2 286 18 00 |
|
E-mail: tri@eftasurv.int |
|
Obecný e-mail: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
|
Webové stránky: http://www.eftasurv.int |
|
EFTA |
|
Goods Unit |
|
EFTA Secretariat |
|
Rue de Trêves 74 |
|
B-1040 Bruxelles |
|
Paní Kathleen Byrne |
|
Tel.: (32) 2 286 17 34 |
|
Fax: (32) 2 286 17 42 |
|
E-mail: kathleen.byrne@efta.int |
|
Obecný e-mail: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
|
Webové stránky: http://www.efta.int |
TURECKO
|
Undersecretariat of Foreign Trade |
|
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
|
Inönü Bulvari no 36 |
|
06510 |
|
Emek - Ankara |
|
Pan Saadettin Doğan |
|
Tel.: (90) 312 212 58 99 |
|
(90) 312 204 81 02 |
|
Fax: (90) 312 212 87 68 |
|
E-mail: dtsabbil@dtm.gov.tr |
|
Webové stránky: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Rok – registrační číslo – členský stát, z něhož návrh pochází.
(2) Období, během kterého nemůže být návrh přijat.
(3) Bez období pozastavení prací, protože Komise přijímá naléhavé důvody, na které se členský stát odvolává.
(4) Bez období pozastavení prací, protože opatření se v souladu s třetí odrážkou druhého odstavce čl. 1 odst. 11 směrnice 98/34/ES týká technických specifikací nebo pravidel pro služby či jiných požadavků souvisejících s daňovými nebo finančními opatřeními.
(5) Informační procedura byla uzavřena.
|
2.2.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 26/10 |
SPRÁVNÍ KOMISE PRO SOCIÁLNÍ ZABEZPEČENÍ MIGRUJÍCÍCH PRACOVNÍKŮ
Přepočítací koeficienty měn podle nařízení Rady (EHS) č. 574/72
(2005/C 26/05)
Čl. 107 odst. 1, 2, 3 a 4 nařízení (EHS) č. 574/72
Referenční období: leden 2005
Období pro podávání žádostí: duben, květen, červen 2005
|
|
EUR |
CZK |
DKK |
EEK |
CYP |
LVL |
LTL |
HUF |
MTL |
PLN |
SIT |
SKK |
SEK |
GBP |
NOK |
ISK |
CHF |
|
1 EUR = |
— |
30,3042 |
7,44049 |
15,6466 |
0,581705 |
0,696333 |
3,45280 |
246,483 |
0,432233 |
4,07941 |
239,772 |
38,5732 |
9,04759 |
0,698667 |
8,21250 |
82,1195 |
1,54688 |
|
1 CZK = |
0,0329987 |
— |
0,245527 |
0,516318 |
0,0191955 |
0,0229781 |
0,113938 |
8,13362 |
0,0142632 |
0,134616 |
7,91217 |
1,27287 |
0,298559 |
0,0230551 |
0,271002 |
2,70984 |
0,0510450 |
|
1 DKK = |
0,134400 |
4,07288 |
— |
2,10290 |
0,0781810 |
0,0935871 |
0,464055 |
33,1273 |
0,0580921 |
0,548273 |
32,2253 |
5,18423 |
1,21599 |
0,0939007 |
1,10376 |
11,0368 |
0,207900 |
|
1 EEK = |
0,0639116 |
1,93679 |
0,475534 |
— |
0,0371777 |
0,0445038 |
0,220674 |
15,7531 |
0,0276247 |
0,260722 |
15,3242 |
2,46528 |
0,578246 |
0,0446529 |
0,524874 |
5,24839 |
0,0988634 |
|
1 CYP = |
1,71909 |
52,0955 |
12,7908 |
26,8978 |
— |
1,19706 |
5,93565 |
423,725 |
0,743046 |
7,01286 |
412,188 |
66,3106 |
15,5536 |
1,20107 |
14,1180 |
141,170 |
2,65921 |
|
1 LVL = |
1,43609 |
43,5197 |
10,6852 |
22,4700 |
0,835383 |
— |
4,95854 |
353,973 |
0,620728 |
5,85842 |
344,335 |
55,3947 |
12,9932 |
1,00335 |
11,7939 |
117,931 |
2,22146 |
|
1 LTL = |
0,289620 |
8,77671 |
2,15492 |
4,53157 |
0,168474 |
0,201672 |
— |
71,3865 |
0,125184 |
1,18148 |
69,4428 |
11,1716 |
2,62037 |
0,202348 |
2,37851 |
23,7835 |
0,448007 |
|
1 HUF = |
0,00405708 |
0,122946 |
0,0301866 |
0,0634795 |
0,00236002 |
0,00282508 |
0,0140083 |
— |
0,00175360 |
0,0165505 |
0,972773 |
0,156494 |
0,0367068 |
0,00283454 |
0,0333187 |
0,333165 |
0,00627580 |
|
1 MTL = |
2,31357 |
70,1107 |
17,2140 |
36,1994 |
1,34581 |
1,61101 |
7,98827 |
570,254 |
— |
9,43799 |
554,728 |
89,2416 |
20,9322 |
1,61641 |
19,0002 |
189,989 |
3,57880 |
|
1 PLN = |
0,245133 |
7,42856 |
1,82391 |
3,83550 |
0,142595 |
0,170694 |
0,846395 |
60,4211 |
0,105955 |
— |
58,7761 |
9,45557 |
2,21787 |
0,171266 |
2,01316 |
20,1302 |
0,379191 |
|
1 SIT = |
0,00417063 |
0,126388 |
0,0310315 |
0,0652562 |
0,00242608 |
0,00290415 |
0,0144003 |
1,02799 |
0,00180269 |
0,0170137 |
— |
0,160875 |
0,0377342 |
0,00291388 |
0,0342513 |
0,342490 |
0,00645145 |
|
1 SKK = |
0,0259247 |
0,785628 |
0,192893 |
0,405634 |
0,0150805 |
0,0180523 |
0,0895128 |
6,39000 |
0,0112055 |
0,105758 |
6,21602 |
— |
0,234556 |
0,0181128 |
0,212907 |
2,12893 |
0,0401024 |
|
1 SEK = |
0,110527 |
3,34942 |
0,822372 |
1,72937 |
0,0642939 |
0,0769634 |
0,381626 |
27,2429 |
0,0477733 |
0,450884 |
26,5012 |
4,26337 |
— |
0,0772213 |
0,907700 |
9,07640 |
0,170971 |
|
1 GBP = |
1,43130 |
43,3743 |
10,6496 |
22,3949 |
0,832593 |
0,996660 |
4,94198 |
352,790 |
0,618655 |
5,83886 |
343,185 |
55,2097 |
12,9498 |
— |
11,7545 |
117,537 |
2,21404 |
|
1 NOK = |
0,121766 |
3,69001 |
0,905995 |
1,90522 |
0,0708316 |
0,0847894 |
0,420432 |
30,0131 |
0,0526312 |
0,496732 |
29,1960 |
4,69689 |
1,10169 |
0,0850736 |
— |
9,99933 |
0,188356 |
|
1 ISK = |
0,0121774 |
0,369025 |
0,0906056 |
0,190534 |
0,00708364 |
0,00847951 |
0,042046 |
3,00151 |
0,00526347 |
0,0496765 |
2,91979 |
0,469720 |
0,110176 |
0,00850792 |
0,100007 |
— |
0,0188369 |
|
1 CHF = |
0,646464 |
19,5906 |
4,81001 |
10,1150 |
0,376051 |
0,450155 |
2,23211 |
159,342 |
0,279423 |
2,63720 |
155,004 |
24,9362 |
5,84894 |
0,451663 |
5,30909 |
53,0873 |
— |
|
1. |
Nařízení (EHS) č. 574/72 stanoví, že přepočet částek v určité měně do jiné měny se uskuteční podle přepočítacího koeficientu vypočteného Komisí na základě měsíčního průměru, během referenčního období uvedeného v článku 2, referenčních směnných kurzů měn zveřejněných Evropskou centrální bankou. |
|
2. |
Referenčním obdobím bude:
Přepočítací koeficienty měn budou zveřejněny ve druhém Úředním věstníku Evropské unie (řada C) v měsících únoru, květnu, srpnu a listopadu. |