Pasirinkite eksperimentines funkcijas, kurias norite išbandyti

Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“

Dokumentas C:2005:026:FULL

Úřední věstník Evropské unie, C 26, 02. únor 2005


Rodyti visus šiame Oficialiajame leidinyje paskelbtus dokumentus
 

ISSN 1725-5163

Úřední věstník

Evropské unie

C 26

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 48
2. února 2005


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

I   Informace

 

Komise

2005/C 026/1

Úroková míra použitá Evropskou centrální bankou pro hlavní refinanční operace: 2,06 % 1. února 2005 — Směnné kurzy vůči euro

1

2005/C 026/2

Oznámení o pozbytí platnosti některých vyrovnávacích opatření

2

2005/C 026/3

Stanovisko Komise ze dne 12. srpna 2004 k plánu zneškodnění radioaktivního odpadu v důsledku vyřazení jaderné elektrárny Calder Hall v hrabství Cumbria ve Spojeném království z provozu podle článku 37 Smlouvy o Euratomu

3

2005/C 026/4

Informační procedura – Technické předpisy ( 1 )

4

2005/C 026/5

Správní komise pro sociální zabezpečení migrujících pracovníků — Přepočítací koeficienty měn podle nařízení Rady (EHS) č. 574/72

10

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

 


I Informace

Komise

2.2.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 26/1


Úroková míra použitá Evropskou centrální bankou pro hlavní refinanční operace (1):

2,06 % 1. února 2005

Směnné kurzy vůči euro (2)

1. února 2005

(2005/C 26/01)

1 euro=

 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,3027

JPY

japonský jen

135,16

DKK

dánská koruna

7,4404

GBP

britská libra

0,69255

SEK

švédská koruna

9,0945

CHF

švýcarský frank

1,5516

ISK

islandská koruna

80,47

NOK

norská koruna

8,2945

BGN

bulharský lev

1,9558

CYP

kyperská libra

0,5832

CZK

česká koruna

30,028

EEK

estonská koruna

15,6466

HUF

maďarský forint

245,25

LTL

litevský litas

3,4528

LVL

lotyšský lats

0,6961

MTL

maltská lira

0,4313

PLN

polský zlotý

4,0501

ROL

rumunský lei

37 512

SIT

slovinský tolar

239,75

SKK

slovenská koruna

38,14

TRY

turecká lira

1,7342

AUD

australský dolar

1,6896

CAD

kanadský dolar

1,6153

HKD

hongkongský dolar

10,161

NZD

novozélandský dolar

1,8347

SGD

singapurský dolar

2,1366

KRW

jihokorejský won

1 339,05

ZAR

jihoafrický rand

7,8629


(1)  Míra použití při poslední operaci provedené před uvedeným dnem. V případě obchodní soutěže s proměnlivou mírou se jako úroková míra použije mezní míra.

(2)  

Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


2.2.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 26/2


Oznámení o pozbytí platnosti některých vyrovnávacích opatření

(2005/C 26/02)

V návaznosti na zveřejnění oznámení o nadcházejícím pozbytí platnosti (1), po němž nebyla obdržena žádná žádost o přezkum, Komise oznamuje, že níže uvedená vyrovnávací opatření pozbudou zanedlouho platnosti.

Toto oznámení se zveřejňuje v souladu s čl. 18 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 2026/97 ze dne 6. října 1997 o ochraně před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (2).

Produkt

Země původu nebo vývozu

Opatření

Odkaz

Datum ukončení platnosti

Výrobky ze železa či nelegované oceli válcované hladkými válci (cívky válcované za tepla)

Indie

Tchaj-wan

Vyrovnávací clo

Rozhodnutí Komise č. 284/2000/ECSC (Úř. věst. L 31, 5.2.2000, s. 44) (změněno rozhodnutím Komise č. 2071/2000/ECSC – Úř. věst. L 246, 30.9.2000, s. 32) naposled změněno rozhodnutím Komise č. 1043/2002/ECSC (Úř. věst. L 157, 15.6.2002, s. 45)

5. 2. 2005

Indie

Závazky


(1)  Úř. věst. C 254, 14.10.2004, s. 4.

(2)  Úř. věst. L 288, 21.10.1997, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 461/2004 (Úř. věst. L 77, 13.3.2004, s. 12).


2.2.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 26/3


STANOVISKO KOMISE

ze dne 12. srpna 2004

k plánu zneškodnění radioaktivního odpadu v důsledku vyřazení jaderné elektrárny Calder Hall v hrabství Cumbria ve Spojeném království z provozu podle článku 37 Smlouvy o Euratomu

(2005/C 26/03)

(pouze anglické znění je závazné)

Dne 27. ledna 2004 obdržela Evropská komise od vlády Spojeného království podle článku 37 Smlouvy o Euratomu všeobecné údaje k plánu zneškodnění radioaktivního odpadu v důsledku vyřazení jaderné elektrárny Calder Hall z provozu.

Komise poznamenává, že některé poskytnuté údaje vycházejí z kvalitativní analýzy, skupina odborníků však byla schopna na základě dostupných informací učinit závěry. Komise doporučuje, aby orgány Spojeného království provedly po dokončení podrobné analýzy aktualizaci všeobecných údajů, aby se Komise v případě potřeby mohla poradit se skupinou odborníků.

Na základě všeobecných údajů a dodatečných informací vyžádaných Komisí dne 13. dubna 2004 a poskytnutých orgány Spojeného království dne 1. června 2004 a po poradě se skupinou odborníků vypracovala Komise následující stanovisko:

a)

Vzdálenost mezi zařízením a nejbližším bodem v jiném členském státě, v tomto případě v Irsku, je přibližně 180 km.

b)

Při běžném postupu vyřazování z provozu nebude uvolňování kapalných a plynných odpadů příčinou vystavení obyvatelstva v jiném členském státě, které by bylo významné ze zdravotního hlediska.

c)

Pevný radioaktivní odpad ze zpracování odpadů bude uložen v zařízení mimo místo elektrárny. Neradioaktivní pevný odpad a materiály, které odpovídají uvolňovací úrovni, budou propuštěny z regulativní kontroly ke zneškodnění jako běžný odpad nebo recyklaci nebo opětovnému využití. Výše uvedené kroky se budou řídit kritérii podle základních bezpečnostních norem (směrnice 96/29/Euratom).

d)

V případě neplánovaného uvolnění radioaktivního odpadu, které může nastat v důsledku mimořádné situace typu a rozsahu uvedených ve všeobecných údajích, by dávka obdržená obyvatelstvem jiného členského státu nebyla významná ze zdravotního hlediska. Je třeba poznamenat, že Spojené království sice uzavřelo dvoustranné dohody o nouzovém plánování s řadou členských států, takováto dohoda však dosud nebyla uzavřena s nejbližším sousedním členským státem uvažovaným pro účely stávajícího poskytnutí údajů, tj. s Irskem. Tuto skutečnost poznamenala Komise rovněž u předchozího poskytnutí údajů ze strany orgánů Spojeného království podle článku 37 v souvislosti se zařízením THORP. Dále je třeba poznamenat, že jsou vyvíjeny snahy o uzavření uvedené dohody, a doporučuje se, aby úsilí v tomto směru pokračovalo a bylo brzy dovedeno ke zdárnému konci.

Komise zastává tedy stanovisko, že provedení plánu zneškodnění radioaktivního odpadu v jakékoli podobě, která povstane v důsledku vyřazení jaderné elektrárny Calder Hall ve Spojeném království z provozu, jak při běžném provozu, tak i v případě mimořádné situace typu a rozsahu uvedených ve všeobecných údajích, nevyústí v radioaktivní zamoření vody, půdy či ovzduší jiného členského státu, které by bylo významné ze zdravotního hlediska.


2.2.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 26/4


Informační procedura – Technické předpisy

(2005/C 26/04)

(Text s významem pro EHP)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů a pravidel pro služby informační společnosti. (Úř. věst. L 204, 21.7.1998, s. 37; Úř. věst. L 217, 5.8.1998, s. 18).

Oznámení o návrzích národních technických předpisů, které obdržela Komise

Reference (1)

Název

Konec tříměsíčního období pozastavení prací (2)

2004/0555/LV

Novela vládní vyhlášky č. 432 z 27. dubna 2004„Pravidla oběhu biopaliva a aplikace příslušné spotřební daně“

29. 3. 2005

2004/0556/NL

Změna I nařízení HPA o bradavičnosti brambor 2003

29. 3. 2005

2004/0557/A

Nařízení spolkového ministra pro hospodářství a práci ke změně Nařízení o elektrotechnice 2002 (Nařízení o elektrotechnice 2002/A1 – ETV 2002/A1)

29. 3. 2005

2005/0001/HU

Nařízení ministra hospodářství a dopravy o změně vydání 2. svazku Celostátních předpisů železnic 18/1998. (VII. 3.) KMVH: vydání předpisů pro metro

4. 4. 2005

2005/0002/I

Ověřené monografie surovin k farmaceutickému použití, které mají být publikované v Dodatku k XI. vydání Oficiálního lékopisu Italské republiky

5. 4. 2005

2005/0003/DK

Vyhláška o ekologických potravinách atd.

11. 4. 2005

2005/0004/SK

Vyhláška Úřadu pro normalizaci, metrologii a zkušebnictví Slovenské republiky z 8. prosince 2004, kterou se mění a doplňuje vyhláška Úřadu pro normalizaci, metrologii a zkušebnictví Slovenské republiky č. 210/2000 S. z. o měřidlech a metrologické kontrole ve znění pozdějších předpisů

11. 4. 2005

2005/0005/A

Dolnorakouský zákon o prevenci v genové technice (NÖ GVG)

12. 4. 2005

2005/0006/NL

Koncept opatření obsahující poskytování povolení k používání frekvenčního prostoru pro potřeby PAMR

12. 4. 2005

2005/0007/HU

Plán úpravy nařízení MV 35/1996. (29.XII.) o vydání Státních protipožárních předpisů

14. 4. 2005

2005/0008/NL

Rozhodnutí obsahující změnu Rozhodnutí k Zákonu o mléčné výrobě a Rozhodnutí k Zákonu o administrativních poplatcích, ohledně syřidel při přípravě sýra (návrh)

15. 4. 2005

2005/0009/S

Předpisy Úřadu pro silniční provoz o změně předpisů (VVFS 2003:22) o automobilech a přívěsech, které tahají automobily

15. 4. 2005

2005/0010/I

Prováděcí nařízení k článkům 31 a 33 zákonné vyhlášky z 5. února 1997 č. 22 týkající se stanovení nebezpečných odpadů pocházejících z lodí, u kterých je možno připustit zjednodušený postup

15. 4. 2005

Komise upozorňuje na rozsudek vydaný dne 30. dubna 1996 v právní věci „CIA Security“ (C-194/94 – Sb. rozh. 1996 I, s. 2201), v němž Soudní dvůr rozhodl, že články 8 a 9 směrnice 98/34/ES (dříve 83/189/EHS) mají být interpretovány tak, že na ně osoby mohou spoléhat před národními soudy, které se musí zdržet aplikace technického předpisu, který nebyl oznámen v souladu s touto směrnicí.

Tento rozsudek potvrzuje sdělení Komise ze dne 1. října 1986 (Úř. věst. C 245, 1.10.1986, s. 4).

Z toho vyplývá, že porušení oznamovací povinnosti způsobuje neplatnost dotyčných technických předpisů, a tudíž i jejich nevynutitelnost ve vztahu k jednotlivým osobám.

Pro více informací o proceduře oznamování si můžete napsat na adresu:

European Commission

DG Enterprise and Industry, Unit C3

B–1049 Brussels

E-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int

Můžete též navštívit webové stránky: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/

Pokud potřebujete další informace o těchto oznámeních, kontaktujte laskavě níže uvedené národní instituce:

SOUPIS NÁRODNÍCH INSTITUCÍ ZODPOVĚDNÝCH ZA SPRÁVU SMĚRNICE 98/34/ES

BELGIE

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

NG III – 4ème étage

boulevard du Roi Albert II / 16

B-1000 Bruxelles

Paní Pascaline Descamps

Tel.: (32) 2 206 46 89

Fax: (32) 2 206 57 46

E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

Obecný e-mail: belnotif@mineco.fgov.be

Webové stránky: http://www.mineco.fgov.be

ČESKÁ REPUBLIKA

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P. O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

Paní Helena Fofonková

Tel.: (420) 224 907 125

Fax: (420) 224 907 122

E-mail: fofonkova@unmz.cz

Obecný e-mail: eu9834@unmz.cz

Webové stránky: http://www.unmz.cz

DÁNSKO

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 Copenhagen Ø (or DK-2100 Copenhagen OE)

Tel.: (45) 35 46 66 89 (přímý)

Fax: (45) 35 46 62 03

E-mail: Paní Birgitte Spühler Hansen - bsh@ebst.dk

Společná schránka pro oznamovací zprávy - noti@ebst.dk

Webové stránky: http://www.ebst.dk/Notifikationer

NĚMECKO

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Referat XA2

Scharnhorststr. 34 - 37

D-10115 Berlin

Paní Christina Jäckel

Tel.: (49) 30 2014 6353

Fax: (49) 30 2014 5379

E-mail: infonorm@bmwa.bund.de

Webové stránky: http://www.bmwa.bund.de

ESTONSKO

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

Pan Margus Alver

Tel.: (372) 6 256 405

Fax: (372) 6 313 660

E-mail: margus.alver@mkm.ee

Obecný e-mail: el.teavitamine@mkm.ee

ŘECKO

Ministry of Development

General Secretariat of Industry

Mesogeion 119

GR-101 92 ATHENS

Tel.: (30) 210 696 98 63

Fax: (30) 210 696 91 06

ELOT

Acharnon 313

GR-111 45 ATHENS

Tel.: (30) 210 212 03 01

Fax: (30) 210 228 62 19

E-mail: 83189in@elot.gr

Webové stránky: http://www.elot.gr

ŠPANĚLSKO

Ministerio de Asuntos Exteriores

Secretaría de Estado de Asuntos Europeos

Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias

Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218

E-28006 MADRID

Pan Angel Silván Torregrosa

Tel.: (34) 91 379 83 32

Paní Esther Pérez Peláez

Technical Advisor

E-mail: esther.perez@ue.mae.es

Tel.: (34) 91 379 84 64

Fax: (34) 91 379 84 01

E-mail: d83-189@ue.mae.es

FRANCIE

Délégation interministérielle aux normes

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Paní Suzanne Piau

Tel.: (33) 1 53 44 97 04

Fax: (33) 1 53 44 98 88

E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

Paní Françoise Ouvrard

Tel.: (33) 1 53 44 97 05

Fax: (33) 1 53 44 98 88

E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

IRSKO

NSAI

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

Pan Tony Losty

Tel.: (353) 1 807 38 80

Fax: (353) 1 807 38 38

E-mail: tony.losty@nsai.ie

Webové stránky: http://www.nsai.ie

ITÁLIE

Ministero delle attività produttive

Dipartimento per le imprese

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ufficio F1 - Ispettorato tecnico dell'industria

Via Molise 2

I-00187 Roma

Pan Vincenzo Correggia

Tel.: (39) 06 47 05 22 05

Fax: (39) 06 47 88 78 05

E-mail: vincenzo.correggia@minindustria.it

Pan Enrico Castiglioni

Tel.: (39) 06 47 05 26 69

Fax: (39) 06 47 88 77 48

E-mail: enrico.castiglioni@minindustria.it

E-mail: ispettoratotecnico@minindustria.flexmail.it

Webové stránky: http://www.minindustria.it

KYPR

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13, A. Araouzou street

CY-1421 Nicosia

Tel.: (357) 22 409313 or (357) 22 375053

Fax: (357) 22 754103

Pan Antonis Ioannou

Tel.: (357) 22 409409

Fax: (357) 22 754103

E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy

Paní Thea Andreou

Tel.: (357) 22 409 404

Fax: (357) 22 754 103

E-mail: tandreou@cys.mcit.gov.cy

Obecný e-mail: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Webové stránky: http://www.cys.mcit.gov.cy

LOTYŠSKO

Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification

Internal Market Department of the

Ministry of Economics of the Republic of Latvia

55, Brvibas str.

Riga

LV-1519

Paní Agra Ločmele

Senior Officer of the Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification

E-mail: agra.locmele@em.gov.lv

Tel.: (371) 7031236

Fax: (371) 7280882

E-mail: notification@em.gov.lv

LITVA

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuskos g. 30

LT-01100 Vilnius

Paní Daiva Lesickiene

Tel.: (370) 5 2709347

Fax: (370) 5 2709367

E-mail: dir9834@lsd.lt

Webové stránky: http://www.lsd.lt

LUCEMBURSKO

SEE - Service de l'Energie de l'Etat

34, avenue de la Porte-Neuve

B.P. 10

L-2010 Luxembourg

Pan J.P. Hoffmann

Tel.: (352) 46 97 46 1

Fax: (352) 22 25 24

E-mail: see.direction@eg.etat.lu

Webové stránky: http://www.see.lu

MAĎARSKO

Hungarian Notification Centre –

Ministry of Economy and Transport

Budapest

Honvéd u. 13-15.

H-1055

Pan Zsolt Fazekas

E-mail: fazekaszs@gkm.hu

Tel.: (36) 1 374 2873

Fax: (36) 1 473 1622

E-mail: notification@gkm.hu

Webové stránky: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

MALTA

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

VLT 03

MT-Valletta

Tel.: (356) 2124 2420

Fax: (356) 2124 2406

Paní Lorna Cachia

E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt

Obecný e-mail: notification@msa.org.mt

Webové stránky: http://www.msa.org.mt

NIZOZEMÍ

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In-en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Pan Ebel van der Heide

Tel.: (31) 50 5 23 21 34

Paní Hennie Boekema

Tel.: (31) 50 5 23 21 35

Paní Tineke Elzer

Tel.: (31) 50 5 23 21 33

Fax: (31) 50 5 23 21 59

Obecný e-mail:

Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

RAKOUSKO

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/1

Stubenring 1

A-1010 Wien

Paní Brigitte Wikgolm

Tel.: (43) 1 711 00 58 96

Fax: (43) 1 715 96 51 or (43) 1 712 06 80

E-mail: not9834@bmwa.gv.at

Webové stránky: http://www.bmwa.gv.at

POLSKO

Ministry of Economy and Labour

Department for European and Multilateral Relations

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Paní Barbara Nieciak

Tel.: (48) 22 693 54 07

Fax: (48) 22 693 40 28

E-mail: barnie@mg.gov.pl

Paní Agata Gągor

Tel.: (48) 22 693 56 90

Obecný e-mail: notyfikacja@mg.gov.pl

PORTUGALSKO

Instituto Portugês da Qualidade

Rua Antonio Gião, 2

P-2829-513 Caparica

Paní Cândida Pires

Tel.: (351) 21 294 82 36 or 81 00

Fax: (351) 21 294 82 23

E-mail: c.pires@mail.ipq.pt

Obecný e-mail: not9834@mail.ipq.pt

Webové stránky: http://www.ipq.pt

SLOVINSKO

SIST – Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SLO-1000 Ljubljana

Tel.: (386) 1 478 3041

Fax: (386) 1 478 3098

E-mail: contact@sist.si

Paní Vesna Stražišar

SLOVENSKO

Paní Kvetoslava Steinlova

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Stefanovicova 3

SK-814 39 Bratislava

Tel.: (421) 2 5249 3521

Fax: (421) 2 5249 1050

E-mail: steinlova@normoff.gov.sk

FINSKO

Kauppa-ja teollisuusministeriö

(Ministry of Trade and Industry)

Visitor address:

Aleksanterinkatu 4

FIN-00171 Helsinki

and

Katakatu 3

FIN-00120 Helsinki

Poštovní adresa:

PO Box 32

FIN-00023 Government

Pan Henri Backman

Tel.: (358) 9 1606 36 27

Fax: (358) 9 1606 46 22

E-mail: henri.backman@ktm.fi

Paní Katri Amper

Obecný e-mail: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Webové stránky: http://www.ktm.fi

ŠVÉDSKO

Kommerskollegium

(National Board of Trade)

Box 6803

Drottninggatan 89

S-113 86 Stockholm

Paní Kerstin Carlsson

Tel.: (46) 86 90 48 82 or (46) 86 90 48 00

Fax: (46) 8 690 48 40 or (46) 83 06 759

E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se

Obecný e-mail: 9834@kommers.se

Webové stránky: http://www.kommers.se

SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ

Department of Trade and Industry

Standards and Technical Regulations Directorate 2

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

Pan Philip Plumb

Tel.: (44) 2072151488

Fax: (44) 2072151529

E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

Obecný e-mail: 9834@dti.gsi.gov.uk

Webové stránky: http://www.dti.gov.uk/strd

ESVO – Kontrolní úřad ESVO

EFTA Surveillance Authority

Rue Belliard 35

B-1040 Bruxelles

Paní Adinda Batsleer

Tel.: (32) 2 286 18 61

Fax: (32) 2 286 18 00

E-mail: aba@eftasurv.int

Paní Tuija Ristiluoma

Tel.: (32) 2 286 18 71

Fax: (32) 2 286 18 00

E-mail: tri@eftasurv.int

Obecný e-mail: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int

Webové stránky: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

Rue de Trêves 74

B-1040 Bruxelles

Paní Kathleen Byrne

Tel.: (32) 2 286 17 34

Fax: (32) 2 286 17 42

E-mail: kathleen.byrne@efta.int

Obecný e-mail: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Webové stránky: http://www.efta.int

TURECKO

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

Inönü Bulvari no 36

06510

Emek - Ankara

Pan Saadettin Doğan

Tel.: (90) 312 212 58 99

(90) 312 204 81 02

Fax: (90) 312 212 87 68

E-mail: dtsabbil@dtm.gov.tr

Webové stránky: http://www.dtm.gov.tr


(1)  Rok – registrační číslo – členský stát, z něhož návrh pochází.

(2)  Období, během kterého nemůže být návrh přijat.

(3)  Bez období pozastavení prací, protože Komise přijímá naléhavé důvody, na které se členský stát odvolává.

(4)  Bez období pozastavení prací, protože opatření se v souladu s třetí odrážkou druhého odstavce čl. 1 odst. 11 směrnice 98/34/ES týká technických specifikací nebo pravidel pro služby či jiných požadavků souvisejících s daňovými nebo finančními opatřeními.

(5)  Informační procedura byla uzavřena.


2.2.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 26/10


SPRÁVNÍ KOMISE PRO SOCIÁLNÍ ZABEZPEČENÍ MIGRUJÍCÍCH PRACOVNÍKŮ

Přepočítací koeficienty měn podle nařízení Rady (EHS) č. 574/72

(2005/C 26/05)

Čl. 107 odst. 1, 2, 3 a 4 nařízení (EHS) č. 574/72

Referenční období: leden 2005

Období pro podávání žádostí: duben, květen, červen 2005

 

EUR

CZK

DKK

EEK

CYP

LVL

LTL

HUF

MTL

PLN

SIT

SKK

SEK

GBP

NOK

ISK

CHF

1 EUR =

30,3042

7,44049

15,6466

0,581705

0,696333

3,45280

246,483

0,432233

4,07941

239,772

38,5732

9,04759

0,698667

8,21250

82,1195

1,54688

1 CZK =

0,0329987

0,245527

0,516318

0,0191955

0,0229781

0,113938

8,13362

0,0142632

0,134616

7,91217

1,27287

0,298559

0,0230551

0,271002

2,70984

0,0510450

1 DKK =

0,134400

4,07288

2,10290

0,0781810

0,0935871

0,464055

33,1273

0,0580921

0,548273

32,2253

5,18423

1,21599

0,0939007

1,10376

11,0368

0,207900

1 EEK =

0,0639116

1,93679

0,475534

0,0371777

0,0445038

0,220674

15,7531

0,0276247

0,260722

15,3242

2,46528

0,578246

0,0446529

0,524874

5,24839

0,0988634

1 CYP =

1,71909

52,0955

12,7908

26,8978

1,19706

5,93565

423,725

0,743046

7,01286

412,188

66,3106

15,5536

1,20107

14,1180

141,170

2,65921

1 LVL =

1,43609

43,5197

10,6852

22,4700

0,835383

4,95854

353,973

0,620728

5,85842

344,335

55,3947

12,9932

1,00335

11,7939

117,931

2,22146

1 LTL =

0,289620

8,77671

2,15492

4,53157

0,168474

0,201672

71,3865

0,125184

1,18148

69,4428

11,1716

2,62037

0,202348

2,37851

23,7835

0,448007

1 HUF =

0,00405708

0,122946

0,0301866

0,0634795

0,00236002

0,00282508

0,0140083

0,00175360

0,0165505

0,972773

0,156494

0,0367068

0,00283454

0,0333187

0,333165

0,00627580

1 MTL =

2,31357

70,1107

17,2140

36,1994

1,34581

1,61101

7,98827

570,254

9,43799

554,728

89,2416

20,9322

1,61641

19,0002

189,989

3,57880

1 PLN =

0,245133

7,42856

1,82391

3,83550

0,142595

0,170694

0,846395

60,4211

0,105955

58,7761

9,45557

2,21787

0,171266

2,01316

20,1302

0,379191

1 SIT =

0,00417063

0,126388

0,0310315

0,0652562

0,00242608

0,00290415

0,0144003

1,02799

0,00180269

0,0170137

0,160875

0,0377342

0,00291388

0,0342513

0,342490

0,00645145

1 SKK =

0,0259247

0,785628

0,192893

0,405634

0,0150805

0,0180523

0,0895128

6,39000

0,0112055

0,105758

6,21602

0,234556

0,0181128

0,212907

2,12893

0,0401024

1 SEK =

0,110527

3,34942

0,822372

1,72937

0,0642939

0,0769634

0,381626

27,2429

0,0477733

0,450884

26,5012

4,26337

0,0772213

0,907700

9,07640

0,170971

1 GBP =

1,43130

43,3743

10,6496

22,3949

0,832593

0,996660

4,94198

352,790

0,618655

5,83886

343,185

55,2097

12,9498

11,7545

117,537

2,21404

1 NOK =

0,121766

3,69001

0,905995

1,90522

0,0708316

0,0847894

0,420432

30,0131

0,0526312

0,496732

29,1960

4,69689

1,10169

0,0850736

9,99933

0,188356

1 ISK =

0,0121774

0,369025

0,0906056

0,190534

0,00708364

0,00847951

0,042046

3,00151

0,00526347

0,0496765

2,91979

0,469720

0,110176

0,00850792

0,100007

0,0188369

1 CHF =

0,646464

19,5906

4,81001

10,1150

0,376051

0,450155

2,23211

159,342

0,279423

2,63720

155,004

24,9362

5,84894

0,451663

5,30909

53,0873

1.

Nařízení (EHS) č. 574/72 stanoví, že přepočet částek v určité měně do jiné měny se uskuteční podle přepočítacího koeficientu vypočteného Komisí na základě měsíčního průměru, během referenčního období uvedeného v článku 2, referenčních směnných kurzů měn zveřejněných Evropskou centrální bankou.

2.

Referenčním obdobím bude:

měsíc leden pro přepočítací koeficienty platné od 1. dubna,

měsíc duben pro přepočítací koeficienty platné od 1. července,

měsíc červenec pro přepočítací koeficienty platné od 1. října,

měsíc říjen pro přepočítací koeficienty platné od 1. ledna.

Přepočítací koeficienty měn budou zveřejněny ve druhém Úředním věstníku Evropské unie (řada C) v měsících únoru, květnu, srpnu a listopadu.


Į viršų