Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Vnitřní trh a státní podpora – veřejné služby v přepravě cestujících po železnici a silnici

Vnitřní trh a státní podpora – veřejné služby v přepravě cestujících po železnici a silnici

 

PŘEHLED DOKUMENTU:

Nařízení (ES) č. 1370/2007 o veřejných službách v přepravě cestujících po železnici a silnici

CO JE CÍLEM TOHOTO NAŘÍZENÍ?

  • Nařízení, známé jako nařízení o závazku veřejné služby, stanoví podmínky, za kterých mohou provozovatelé veřejné dopravy získat od veřejných orgánů kompenzaci nebo výlučná práva v souvislosti s poskytováním služeb přepravy, které jsou sice v obecném zájmu, ale nebyly by jinak z obchodního hlediska životaschopné. Zavedením závazku veřejné služby se orgány snaží zajistit, aby cestující měli přístup k bezpečným, účinným, lákavým a vysoce kvalitním službám v přepravě cestujících.
  • Zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 1191/69 a (EHS) č. 1107/70. Naposledy bylo změněno nařízením (EU) č. 2016/2338.

KLÍČOVÉ BODY

Nařízení o závazku veřejné služby stanoví:

  • povinnost orgánů uzavírat smlouvy o veřejných službách, když
    • udělují výlučná práva, která provozovatele veřejné dopravy opravňují k poskytování některých služeb veřejné přepravy cestujících na konkrétní trase nebo v konkrétní síti či oblasti, vyjma všech ostatních provozovatelů a/nebo
    • provozovatelům veřejné dopravy poskytují kompenzaci za náklady vzniklé při plnění závazku veřejné služby,
  • pravidla, jak uzavírat smlouvy o veřejných službách,
  • pravidla, jak vypočítat výši kompenzace.

Oblast působnosti

Nařízení se vztahuje na veřejné služby v přepravě cestujících autobusem a po železnici. Země EU ji však mohou uplatňovat i na veřejnou přepravu cestujících po vnitrozemských vodních cestách a v teritoriálních mořských vodách.

Smlouvy o veřejných službách a obecná pravidla

  • Orgán, který je příslušný pro danou oblast, musí uzavřít smlouvy o veřejných službách udělující provozovateli výlučné právo a/nebo kompenzaci výměnou za plnění závazku veřejné služby.
  • Povinnosti uplatňovat maximální tarify na všechny nebo některé kategorie cestujících mohou být uloženy i prostřednictvím obecných pravidel, která se uplatňují na všechny provozovatele bez diskriminace.
  • Orgán poskytuje kompenzaci k vyrovnání dopadu závazku veřejné služby na náklady a příjmy provozovatele.
  • Smlouvy o veřejných službách (a obecná pravidla) definují:
    • závazky veřejné služby, které mají být plněny,
    • pravidla pro výpočet kompenzace a povahu a rozsah výlučných práv,
    • je nutné zamezit nadměrnému poskytnutí kompenzací,
    • způsob, jakým by měly být přidělovány náklady na poskytování služeb (mzdové náklady, energie, infrastruktura, vozový park, údržba apod.),
    • způsob, jakým mají být rozdělovány příjmy z prodeje jízdenek (zda si je ponechá provozovatel, zda jsou vráceny orgánu nebo zda jsou sdíleny).
  • Trvání smluv o veřejných službách nesmí překročit 10 let u autobusových a autokarových služeb a 15 let u železnice nebo jiných druhů drážní dopravy.

Uzavírání smluv o veřejných službách

  • Smlouvy o veřejných službách se musí uzavírat v souladu s pravidly tohoto nařízení. Na přidělování některých služeb přepravy cestujících autobusem nebo tramvají se však používají postupy zadávání veřejných zakázek podle směrnic 2014/25/ES (viz přehled Veřejné nákupy – pravidla pro odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb) a 2014/24/ES (viz přehled Veřejné zakázky – stanovení jasných základních pravidel).
  • Příslušné orgány musí zpravidla uzavírat smlouvy o veřejných službách transparentními a nediskriminačními spravedlivými postupy.
  • Povinnost uzavírat smlouvy spravedlivým postupem se však neuplatňuje:
    • tam, kde místní orgán poskytuje veřejné služby přepravy sám nebo jimi pověří interního provozovatele dopravních služeb (samostatný subjekt, který místní orgán kontroluje podobně jako jedno ze svých vlastních oddělení),
    • tam, kde je objem smlouvy nízký:
      • odhadovaná průměrná roční hodnota nižší než 1 milion eur nebo
      • méně než 300 000 kilometrů veřejných služeb v přepravě cestujících,
    • při naléhavých opatřeních nebo při nutnosti uzavřít smlouvu z důvodu přerušení služeb nebo bezprostřednímu riziku vzniku takové situace.

Smlouvy o veřejných službách v železniční dopravě

Nařízení (EU) 2016/2338 změnilo toto nařízení zavedením zásady spravedlivého výběrového řízení i pro smlouvy o veřejných službách v železniční dopravě, což bylo předtím vyloučeno. Byla povolena dlouhá přechodná období, aby se orgány a provozovatelé mohli přizpůsobit novým pravidlům.

Přímé uzavírání smluv o železniční dopravě zůstává možné za výjimečných a dobře definovaných okolností, zejména pokud:

  • je odůvodněno strukturálními a zeměpisnými charakteristikami trhu a sítě (velikost, charakteristika poptávky, složitost sítě, technická a zeměpisná izolace, typ služeb), a
  • by přineslo zlepšení kvality služeb nebo nákladové účinnosti či obojího v porovnání s předchozí smlouvou,
  • je objem smlouvy nízký:
    • odhadovaná průměrná roční hodnota nižší než 7,5 milionu eur za rok nebo
    • méně než 500 000 kilometrů.

Přechodné období

Nepodmíněné, přímé uzavírání smluv o veřejných službách v železniční dopravě nebude možné od 25. prosince 2023.

ODKDY JE NAŘÍZENÍ V PLATNOSTI?

Používá se od 3. prosince 2009, kromě článku 5 o uzavírání smluv o veřejných službách, který se používá od 3. prosince 2019.

KONTEXT

Další informace získáte zde:

HLAVNÍ DOKUMENT

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007 ze dne 23. října 2007 o veřejných službách v přepravě cestujících po železnici a silnici a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1191/69 a č. 1107/70 (Úř. věst. L 315, 3.12.2007, s. 1–13)

Postupné změny nařízení (ES) č. 1370/2007 byly začleněny do původního dokumentu. Toto konsolidované znění má pouze dokumentární hodnotu.

SOUVISEJÍCÍ DOKUMENTY

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/23/EU ze dne 26. února 2014 o udělování koncesí (Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 1–64)

Viz konsolidované znění.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/24/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání veřejných zakázek a o zrušení směrnice 2004/18/ES (Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 65–242)

Viz konsolidované znění.

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/25/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb a o zrušení směrnice 2004/17/ES (Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 243–374)

Viz konsolidované znění.

Sdělení Komise o výkladových pokynech pro nařízení (ES) č. 1370/2007 o veřejných službách v přepravě cestujících po železnici a silnici (Úř. věst. L 92, 29.3.2014, s. 1–21)

Poslední aktualizace 01.10.2019

Top