This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2009/016/08
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.5436 — Citi Infrastructure Partners, L.P./Itínere Infraestructuras S.A.) — Candidate case for simplified procedure Text with EEA relevance
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.5436 – Citi Infrastructure Partners, L.P./Itínere Infraestructuras, S.A.) — Věc, která může být posouzena zjednodušeným způsobem Text s významem pro EHP
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.5436 – Citi Infrastructure Partners, L.P./Itínere Infraestructuras, S.A.) — Věc, která může být posouzena zjednodušeným způsobem Text s významem pro EHP
Úř. věst. C 16, 22.1.2009, p. 23–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.1.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 16/23 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc č. COMP/M.5436 – Citi Infrastructure Partners, L.P./Itínere Infraestructuras, S.A.)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným způsobem
(Text s významem pro EHP)
(2009/C 16/08)
1. |
Komise dne 14. ledna 2009 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Citi Infrastructure Partners, L.P. patřící do skupiny Citigroup (USA) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady kontrolu nad částí podniku Itínere Infraestructuras, S.A. (Španělsko) na základě veřejné nabídky na koupi akcií. |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do oblasti působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu je však vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.5436 – Infrastructure Partners, L.P/Itínere Infraestructuras, S.A.) na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32.