This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/205/55
Case T-231/05: Action brought on 15 June 2005 by Corsica Ferries France against Commission of the European Communities
Věc T-231/05: Žaloba podaná dne 15. června 2005 Corsica Ferries France proti Komisi Evropských společenství
Věc T-231/05: Žaloba podaná dne 15. června 2005 Corsica Ferries France proti Komisi Evropských společenství
Úř. věst. C 205, 20.8.2005, pp. 30–31
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
20.8.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 205/30 |
Žaloba podaná dne 15. června 2005 Corsica Ferries France proti Komisi Evropských společenství
(Věc T-231/05)
(2005/C 205/55)
Jednací jazyk: francouzština
Soudu prvního stupně Evropských společenství byla dne 15. června 2005 předložena žaloba podaná proti Komisi Evropských společenství Corsica Ferries France, se sídlem v Bastia (Francie), zastoupenou Stéphanem Rodriguesem a Alice Jaume, advokáty, s adresou pro účely doručování v Lucemburku.
Žalobkyně navrhuje, aby Soud:
|
1. |
prohlásil rozhodnutí Komise ze dne 16. března 2005, týkající se druhé části restrukturalizační pomoci zaplacené Francií Société Nationale Maritime Corse-Méditerranée (SNCM); |
|
2. |
uložil žalované náhradu všech nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Tato žaloba směřuje proti rozhodnutí Komise C(2004)4751 konečné ze dne 16. března 2005, které prohlašuje převod druhé části restrukturalizační pomoci provedený Francií ve prospěch Société Nationale Maritime Corse-Méditerranée (SNCM) za určitých podmínek slučitelný se společným trhem [pomoc č. C 58/2002, ex N 118(2002)]. Toto rozhodnutí následovalo bezprostředně po vydání rozhodnutí ze dne 9. července 2003, které povolilo za stanovených podmínek vyplatit první část dotčené restrukturalizační pomoci.
Na podporu svých tvrzení žalovaná uplatňuje porušení článku 87 Smlouvy ES a pravidel přijatých k jejímu provedení, relevantních v projednávaném případě, a sice jednak podmínek stanovených výše uvedeným rozhodnutím ze dne 9. července 2003 a jednak podmínek vyplývajících z obecných směrů Společenství vydaných Komisí v roce 1997 o státních pomocích v námořní dopravě (1), a hlavních zásadách Komise z roku 1999 o státních pomocích pro záchranu a restrukturalizaci podniků v potížích (2) tak, jak platily v době zahájení postupu o přezkoumání sporných pomocí.
Žalobkyně upřesňuje v tomto ohledu, že na rozdíl od rozhodnutí ze dne 9. července 2003 nebyly podíly SNCM v Compagnie Corse Méditerranée postoupeny. Nadto SNCM pokračovala v použití cenové politiky, jejímž cílem bylo nabídnout ceny nižší než její konkurenti.
Mimoto, s ohledem na výše uvedené obecné směry Společenství, nebyl restrukturalizační plán předložený Francouzskou republikou zcela uskutečněn. Navíc nebyla pomoc omezena přísně na minimum.
(1) Úř. věst. C 205, 5.7.1997, s. 5.
(2) Úř. věst. C 288, 9.10.1999, s. 2.