Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2004/314/33

Rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 14. října 2004 ve věci T-44/02, Dresdner Bank AG proti Komisi Evropských společenství (Hospodářská soutěž — Článek 81 ES — Dohoda o určení cen a způsobů fakturace směnárenských služeb — Německo — Rozsudek pro zmeškání)

Úř. věst. C 314, 18.12.2004, p. 13–13 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

18.12.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 314/13


ROZSUDEK SOUDU PRVNÍHO STUPNĚ

ze dne 14. října 2004

ve věci T-44/02, Dresdner Bank AG proti Komisi Evropských společenství (1)

(Hospodářská soutěž - Článek 81 ES - Dohoda o určení cen a způsobů fakturace směnárenských služeb - Německo - Rozsudek pro zmeškání)

(2004/C 314/33)

Jednací jazyk: němčina

Ve věci T-44/02, Dresdner Bank AG, se sídlem ve Frankfurtu nad Mohanem (Německo), zastoupené M. Hirschem a W. Boschem, advokáty, s adresou pro účely doručování v Lucemburku, proti Komisi Evropských společenství, jejímž předmětem je návrh na zrušení rozhodnutí Komise 2003/25/ES ze dne 11. prosince 2001 ohledně řízení zahájeného podle článku 81 Smlouvy o ES [Věc COMP/E-37.919) – Bankovní poplatky za měnovou konverzi v eurozóně – Německo] (Úř. věst. 2003, L 15, s. 1), Soud (pátý senát), ve složení P. Lindh, předsedkyně, R. García-Valdecasas a J. D. Cooke, soudci; vedoucí soudní kanceláře: H. Jung, vydal dne 14. října 2004 rozsudek, jehož výrok je následující:

1.

Rozhodnutí Komise 2003/25/ES ze dne 11. prosince 2001 ohledně řízení zahájeného podle článku 81 ES [Věc COMP/E-1/37.919 (dříve 37.391) – Bankovní poplatky za měnovou konverzi v eurozóně – Německo] se ruší v tom, co se týče žalobkyně.

2.

Komise nese veškeré náklady řízení.


(1)   Úř. věst. C 109, 4.5.2002.


Top