This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CA0231
Case C-231/22, État belge (Data processed by an official journal): Judgment of the Court (Third Chamber) of 11 January 2024 (request for a preliminary ruling from the cour d’appel de Bruxelles — Belgium) — État belge v Autorité de protection des données (Reference for a preliminary ruling — Approximation of laws — Protection of natural persons with regard to the processing of personal data and free movement of such data (General Data Protection Regulation) — Regulation (EU) 2016/679 — Point 7 of Article 4 — Concept of ‘controller’ — Official journal of a Member State — Obligation to publish as they stand company documents prepared by companies or their legal representatives — Article 5(2) — Successive processing of the personal data contained in such documents by several separate persons or entities — Determination of responsibilities)
Věc C-231/22, État belge (Údaje zpracovávané v úředním věstníku): Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 11. ledna 2024 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Cour d'appel de Bruxelles – Belgie) – État belge v. Autorité de protection des données („Řízení o předběžné otázce – Sbližování právních předpisů – Ochrana fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a volný pohyb těchto údajů (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) – Nařízení (EU) 2016/679 – Článek 4 bod 7 – Pojem ‚správce‘ – Úřední věstník členského státu – Povinnost zveřejnit v nezměněné podobě akty společností, které byly vyhotoveny těmito společnostmi nebo jejich právními zástupci – Článek 5 odst. 2 – Postupné zpracování osobních údajů uvedených v takovýchto aktech několika různými osobami nebo subjekty – Určení odpovědnosti“)
Věc C-231/22, État belge (Údaje zpracovávané v úředním věstníku): Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 11. ledna 2024 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Cour d'appel de Bruxelles – Belgie) – État belge v. Autorité de protection des données („Řízení o předběžné otázce – Sbližování právních předpisů – Ochrana fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a volný pohyb těchto údajů (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) – Nařízení (EU) 2016/679 – Článek 4 bod 7 – Pojem ‚správce‘ – Úřední věstník členského státu – Povinnost zveřejnit v nezměněné podobě akty společností, které byly vyhotoveny těmito společnostmi nebo jejich právními zástupci – Článek 5 odst. 2 – Postupné zpracování osobních údajů uvedených v takovýchto aktech několika různými osobami nebo subjekty – Určení odpovědnosti“)
Úř. věst. C, C/2024/1501, 26.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/1501/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Úřední věstník |
CS Série C |
|
C/2024/1501 |
26.2.2024 |
Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 11. ledna 2024 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Cour d'appel de Bruxelles – Belgie) – État belge v. Autorité de protection des données
(Věc C-231/22 (1), État belge (Údaje zpracovávané v úředním věstníku)]
(„Řízení o předběžné otázce - Sbližování právních předpisů - Ochrana fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a volný pohyb těchto údajů (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) - Nařízení (EU) 2016/679 - Článek 4 bod 7 - Pojem ‚správce‘ - Úřední věstník členského státu - Povinnost zveřejnit v nezměněné podobě akty společností, které byly vyhotoveny těmito společnostmi nebo jejich právními zástupci - Článek 5 odst. 2 - Postupné zpracování osobních údajů uvedených v takovýchto aktech několika různými osobami nebo subjekty - Určení odpovědnosti“)
(C/2024/1501)
Jednací jazyk: francouzština
Předkládající soud
Cour d'appel de Bruxelles
Účastníci původního řízení
Žalobce: État belge
Žalovaný: Autorité de protection des données
za účasti: LM
Výrok
|
1) |
Článek 4 bod 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) musí být vykládán v tom smyslu, že agentura nebo subjekt pověřený vedením úředního věstníku členského státu, který je podle právních předpisů tohoto státu zejména povinen zveřejňovat úřední akty a dokumenty v nezměněné podobě, které na vlastní odpovědnost v souladu s platnými pravidly vyhotovily třetí osoby a poté je předložily soudnímu orgánu, který je zaslal ke zveřejnění, může být bez ohledu na skutečnost, že nemá právní subjektivitu, považován za „správce“ osobních údajů obsažených v těchto aktech a v těchto dokumentech, pokud příslušné vnitrostátní právo určuje účely a prostředky zpracování osobních údajů prováděného tímto úředním věstníkem. |
|
2) |
Článek 5 odst. 2 nařízení 2016/679 ve spojení s čl. 4 bodem 7 a s čl. 26 odst. 1 tohoto nařízení musí být vykládán v tom smyslu, že agentura nebo subjekt pověřený vedením úředního věstníku členského státu, který je považován za „správce“ ve smyslu čl. 4 bodu 7 tohoto nařízení, je jediným odpovědným za dodržování zásad uvedených v čl. 5 odst. 1 tohoto nařízení, pokud jde o operace zpracování osobních údajů, které je povinen provádět podle vnitrostátního práva, a pokud z tohoto práva nevyplývá v souvislosti s těmito operacemi společná odpovědnost s těmito subjekty. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/1501/oj
ISSN 1977-0863 (electronic edition)