This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CA0005
Case C-5/20: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 2 September 2021 (request for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht Düsseldorf — Germany) — Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände — Verbraucherzentrale Bundesverband e.V. v Vodafone GmbH (Reference for a preliminary ruling — Electronic communications — Regulation (EU) 2015/2120 — Article 3 — Open internet access — Article 3(1) — End users’ rights — Article 3(2) — Prohibition of agreements and commercial practices limiting the exercise of end users’ rights — Article 3(3) — Obligation of equal and non-discriminatory treatment of traffic — Possibility of implementing reasonable traffic management measures — Additional ‘zero tariff’ option — Limitation on tethering)
Věc C-5/20: Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 2. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberlandesgericht Düsseldorf – Německo) – Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bundesverband e.V v. Vodafone GmbH („Řízení o předběžné otázce – Elektronické komunikace – Nařízení (EU) 2015/2120 – Článek 3 – Přístup k otevřenému internetu – Článek 3 odst. 1 – Práva koncových uživatelů – Článek 3 odst. 2 – Zákaz dohod a obchodních praktik omezujících výkon práv koncových uživatelů – Článek 3 odst. 3 – Povinnost rovného a nediskriminačního nakládání s provozem – Možnost zavádět opatření přiměřeného řízení provozu – Doplňková tarifní varianta zvaná ‚nulový tarif‘ – Omezení sdíleného internetového připojení“)
Věc C-5/20: Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 2. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberlandesgericht Düsseldorf – Německo) – Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bundesverband e.V v. Vodafone GmbH („Řízení o předběžné otázce – Elektronické komunikace – Nařízení (EU) 2015/2120 – Článek 3 – Přístup k otevřenému internetu – Článek 3 odst. 1 – Práva koncových uživatelů – Článek 3 odst. 2 – Zákaz dohod a obchodních praktik omezujících výkon práv koncových uživatelů – Článek 3 odst. 3 – Povinnost rovného a nediskriminačního nakládání s provozem – Možnost zavádět opatření přiměřeného řízení provozu – Doplňková tarifní varianta zvaná ‚nulový tarif‘ – Omezení sdíleného internetového připojení“)
Úř. věst. C 462, 15.11.2021, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
15.11.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 462/13 |
Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 2. září 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberlandesgericht Düsseldorf – Německo) – Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bundesverband e.V v. Vodafone GmbH
(Věc C-5/20) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Elektronické komunikace - Nařízení (EU) 2015/2120 - Článek 3 - Přístup k otevřenému internetu - Článek 3 odst. 1 - Práva koncových uživatelů - Článek 3 odst. 2 - Zákaz dohod a obchodních praktik omezujících výkon práv koncových uživatelů - Článek 3 odst. 3 - Povinnost rovného a nediskriminačního nakládání s provozem - Možnost zavádět opatření přiměřeného řízení provozu - Doplňková tarifní varianta zvaná ‚nulový tarif‘ - Omezení sdíleného internetového připojení“)
(2021/C 462/11)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Oberlandesgericht Düsseldorf
Účastníci původního řízení
Žalobce: Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bundesverband e.V
Žalovaná: Vodafone GmbH
za přítomnosti: Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen
Výrok
Článek 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2120 ze dne 25. listopadu 2015, kterým se stanoví opatření týkající se přístupu k otevřenému internetu a mění směrnice 2002/22/ES o univerzální službě a právech uživatelů týkajících se sítí a služeb elektronických komunikací a nařízení (EU) č. 531/2012 o roamingu ve veřejných mobilních komunikačních sítích v Unii, musí být vykládán v tom smyslu, že omezení sdílení internetového připojení z důvodu aktivace tarifní varianty zvané „nulový tarif“ je neslučitelné s povinnostmi vyplývajícími z odstavce 3 tohoto článku.