EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CA0622
Case C-622/17: Judgment of the Court (Second Chamber) of 4 July 2019 (request for a preliminary ruling from the Vilniaus apygardos administracinis teismas — Lithuania) — Baltic Media Alliance Ltd v Lietuvos radijo ir televizijos komisija (Reference for a preliminary ruling — Freedom to provide services — Directive 2010/13/EU — Audiovisual media services — Television broadcasting — Article 3(1) and (2) — Freedom of reception and retransmission — Incitement to hatred on grounds of nationality — Measures taken by the receiving Member State — Temporary obligation for media service providers and other persons providing services relating to the distribution of television channels or programmes via the internet to distribute or retransmit a television channel in the territory of that Member State only in pay-to-view packages)
Věc C-622/17: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 4. července 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Vilniaus apygardos administracinis teismas — Litva) — Baltic Media Alliance Ltd. v. Lietuvos radijo ir televizijos komisija („Řízení o předběžné otázce — Volný pohyb služeb — Směrnice 2010/13/EU — Audiovizuální mediální služby — Televizní vysílání — Článek 3 odst. 1 a 2 — Svoboda přijímání a dalšího vysílání — Podněcování k nenávisti na základě státní příslušnosti — Opatření přijatá přijímajícím členským státem — Dočasná povinnost poskytovatelů mediálních služeb a jiných osob poskytujících službu vysílání televizních kanálů či pořadů po internetu šířit či dále přenášet televizní kanál na území tohoto členského státu pouze v rámci balíčku televizních programů za příplatek“)
Věc C-622/17: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 4. července 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Vilniaus apygardos administracinis teismas — Litva) — Baltic Media Alliance Ltd. v. Lietuvos radijo ir televizijos komisija („Řízení o předběžné otázce — Volný pohyb služeb — Směrnice 2010/13/EU — Audiovizuální mediální služby — Televizní vysílání — Článek 3 odst. 1 a 2 — Svoboda přijímání a dalšího vysílání — Podněcování k nenávisti na základě státní příslušnosti — Opatření přijatá přijímajícím členským státem — Dočasná povinnost poskytovatelů mediálních služeb a jiných osob poskytujících službu vysílání televizních kanálů či pořadů po internetu šířit či dále přenášet televizní kanál na území tohoto členského státu pouze v rámci balíčku televizních programů za příplatek“)
Úř. věst. C 305, 9.9.2019, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.9.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 305/5 |
Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 4. července 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Vilniaus apygardos administracinis teismas — Litva) — Baltic Media Alliance Ltd. v. Lietuvos radijo ir televizijos komisija
(Věc C-622/17) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Volný pohyb služeb - Směrnice 2010/13/EU - Audiovizuální mediální služby - Televizní vysílání - Článek 3 odst. 1 a 2 - Svoboda přijímání a dalšího vysílání - Podněcování k nenávisti na základě státní příslušnosti - Opatření přijatá přijímajícím členským státem - Dočasná povinnost poskytovatelů mediálních služeb a jiných osob poskytujících službu vysílání televizních kanálů či pořadů po internetu šířit či dále přenášet televizní kanál na území tohoto členského státu pouze v rámci balíčku televizních programů za příplatek“)
(2019/C 305/05)
Jednací jazyk: litevština
Předkládající soud
Vilniaus apygardos administracinis teismas
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: Baltic Media Alliance Ltd.
Žalovaná: Lietuvos radijo ir televizijos komisija
Výrok
Článek 3 odst. 1 a 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/13/EU ze dne 10. března 2010 o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících poskytování audiovizuálních mediálních služeb („směrnice o audiovizuálních mediálních službách“) musí být vykládán v tom smyslu, že se nevztahuje na opatření veřejného pořádku přijaté členským státem, kterým je poskytovatelům mediálních služeb, jejichž vysílání je směrováno na území tohoto členského státu, a jiným osobám, které poskytují spotřebitelům v uvedeném členském státě služby spočívající v šíření televizních kanálů či pořadů přes internet, povoleno šířit či dále přenášet na území tohoto členského státu po dobu dvanácti měsíců televizní kanál z jiného členského státu pouze v rámci balíčku televizních programů za příplatek, jestliže toto opatření nebrání dalšímu přenosu jako takovému televizních pořadů tohoto televizního kanálu na území prvně uvedeného členského státu.