Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CA0552

    Věc C-552/17: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 19. prosince 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesfinanzhof – Německo) – Alpenchalets Resorts GmbH v. Finanzamt München Abteilung Körperschaften „Řízení o předběžné otázce – Daně – Harmonizace daňových právních předpisů – Společný systém daně z přidané hodnoty (DPH) – Směrnice 2006/112/ES – Zvláštní režim pro cestovní kanceláře – Poskytování ubytování v rekreačním objektu pronajímaném od jiných osob povinných k dani – Další služby – Vedlejší nebo hlavní služby – Snížená sazba daně – Ubytování poskytované cestovní kanceláří vlastním jménem“

    Úř. věst. C 65, 18.2.2019, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    18.2.2019   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 65/16


    Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 19. prosince 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesfinanzhof – Německo) – Alpenchalets Resorts GmbH v. Finanzamt München Abteilung Körperschaften

    (Věc C-552/17) (1)

    („Řízení o předběžné otázce - Daně - Harmonizace daňových právních předpisů - Společný systém daně z přidané hodnoty (DPH) - Směrnice 2006/112/ES - Zvláštní režim pro cestovní kanceláře - Poskytování ubytování v rekreačním objektu pronajímaném od jiných osob povinných k dani - Další služby - Vedlejší nebo hlavní služby - Snížená sazba daně - Ubytování poskytované cestovní kanceláří vlastním jménem“)

    (2019/C 65/19)

    Jednací jazyk: němčina

    Předkládající soud

    Bundesfinanzhof

    Účastníci původního řízení

    Žalobkyně a navrhovatelka v řízení o opravném prostředku „Revision“: Alpenchalets Resorts GmbH

    Žalovaný a odpůrce v řízení o opravném prostředku „Revision“: Finanzamt München Abteilung Körperschaften

    Výrok

    1)

    Články 306 až 310 směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty musí být vykládány v tom smyslu, že samotné plnění cestovní kanceláře spočívající v poskytnutí ubytování v rekreačním objektu pronajímaném od třetích osob povinných k dani nebo takové poskytnutí ubytování v rekreačním objektu doprovázené dalšími službami, nezávisle na významu těchto dalších služeb, představuje každé jedinou službu spadající pod zvláštní režim pro cestovní kanceláře.

    2)

    Článek 98 odst. 2 směrnice 2006/112 musí být vykládán v tom smyslu, že poskytování služeb cestovní kanceláří spočívající v poskytování ubytování v rekreačních objektech, které spadá pod článek 307 této směrnice, nemůže podléhat snížené sazbě daně nebo některé ze snížených sazeb stanovených v tomto prvně uvedeném ustanovení.


    (1)  Úř. věst. C 437, 18.12.2017.


    Top