This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0026
Case C-26/16: Request for a preliminary ruling from the Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa — CAAD) (Portugal) lodged on 18 January 2016 — Santogal M-Comércio e Reparação de Automóveis Lda v Autoridade Tributária e Aduaneira
Věc C-26/16: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) (Portugalsko) dne 18. ledna 2016 – Santogal M-Comércio e Reparação de Automóveis, Lda v. Autoridade Trbiutária e Aduaneira
Věc C-26/16: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) (Portugalsko) dne 18. ledna 2016 – Santogal M-Comércio e Reparação de Automóveis, Lda v. Autoridade Trbiutária e Aduaneira
Úř. věst. C 136, 18.4.2016, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.4.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 136/9 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) (Portugalsko) dne 18. ledna 2016 – Santogal M-Comércio e Reparação de Automóveis, Lda v. Autoridade Trbiutária e Aduaneira
(Věc C-26/16)
(2016/C 136/14)
Jednací jazyk: portugalština
Předkládající soud
Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa CAAD)
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: Santogal M – Comércio e Reparação de Automóveis, L.da
Žalovaná: Autoridade Trbiutária e Aduaneira
Předběžné otázky
1) |
Brání čl. 138 [odst. 2] písm. a) směrnice Rady 2006/112/ES (1) ze dne 28. listopadu 2006 tomu, aby pro účely přiznání osvobození od DPH v případě, že je za úplatu uskutečněno dodání nových dopravních prostředků, jež přepraví pořizovatel z tuzemska do jiného členského státu, ustanovení vnitrostátního práva [čl. 1 písm. e) a čl. 14 písm. b) systému DPH pro plnění uvnitř Společenství] požadovala, aby byl pořizovatel usazen v posledně jmenovaném členském státě nebo v něm měl bydliště? |
2) |
Brání čl. 138 [odst. 2] písm. a) směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 tomu, aby v členském státě, v němž je zahájena přeprava, bylo zamítnuto osvobození od daně v situaci, kdy byl pořízený dopravní prostředek přepraven do Španělska, kde získal turistickou poznávací značku dočasné povahy, která podléhá režimu zdanění stanovenému v článcích 8 až 11, 13 a 15 španělského královského nařízení č. 1571/1993 ze dne 10. září 1993? |
3) |
Brání čl. 138 odst. 2 písm. a) směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 tomu, aby byla vyměřena DPH dodavateli nového dopravního prostředku v situaci, kdy nebylo prokázáno to, zda režim turistické poznávací značky zanikl některým ze způsobů stanovených v článcích 11 a 15 španělského královského nařízení č. 1571/1993 ze dne 10. září 1993, ani to, zda v důsledku zániku tohoto režimu byla či bude odvedena DPH? |
4) |
4Brání čl. 138 [odst. 2] písm. a) směrnice Rady 2006/112/ES a zásady právní jistoty, proporcionality a ochrany legitimního očekávání tomu, aby byla vyměřena DPH dodavateli nového dopravního prostředku odeslaného do jiného členského státu v situaci, kdy:
|