This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0558
Case C-558/15: Request for a preliminary ruling from the Tribunal da Relaçăo do Porto (Portugal) lodged on 2 November 2015 — Alberto José Vieira de Azevedo and Others v CED Portugal Unipessoal, Lda, Institituto de Seguros de Portugal — Fundo de Garantia Automóvel
Věc C-558/15: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal da Relação do Porto (Portugalsko) dne 2. listopadu 2015 – Alberto José Vieira Azevedo a další v. CED Portugal Unipessoal, Lda, Instituto de Seguros de Portugal – Fundo de Garantia Automóvel
Věc C-558/15: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal da Relação do Porto (Portugalsko) dne 2. listopadu 2015 – Alberto José Vieira Azevedo a další v. CED Portugal Unipessoal, Lda, Instituto de Seguros de Portugal – Fundo de Garantia Automóvel
Úř. věst. C 16, 18.1.2016, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.1.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 16/20 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal da Relação do Porto (Portugalsko) dne 2. listopadu 2015 – Alberto José Vieira Azevedo a další v. CED Portugal Unipessoal, Lda, Instituto de Seguros de Portugal – Fundo de Garantia Automóvel
(Věc C-558/15)
(2016/C 016/26)
Jednací jazyk: portugalština
Předkládající soud
Tribunal da Relação do Porto
Účastníci původního řízení
Navrhovatelé: Alberto José Vieira Azevedo, Maria da Conceição Ferreira da Silva, Carlos Manuel Ferreira Alves, Rui Dinis Ferreira Alves, Vítor José Ferreira Alves
Odpůrci: CED Portugal Unipessoal, Lda, Instituto de Seguros de Portugal – Fundo de Garantia Automóvel
Vedlejší účastník řízení: Instituto de Seguros de Portugal – Fundo de Acidentes de Trabalho
Předběžné otázky
1) |
Umožňuje čtvrtá směrnice o pojištění motorových vozidel (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/26/ES (1) ze dne 16. května 2000, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/14/ES (2) ze dne 11. května 2005), a konkrétně bod 16a jejího odůvodnění a její článek 4, s ohledem na jeho odstavce 4,5 a 8 jako celek (provedené do portugalského práva článkem 43 nařízení s mocí zákona č. 522/85 ze dne 31. prosince 1985, ve znění nařízení s mocí zákona č. 72-A/2003 ze dne 14. dubna 2003), aby byl žalován zástupce pojišťovny, která nepůsobí v zemi, v níž byla podána k soudu žaloba na náhradu škody způsobené silniční nehodou na základě povinného pojištění odpovědnosti z provozu motorových vozidel sjednaného v jiné zemí Evropské unie? |
2) |
V případě kladné odpovědi, závisí uvedená možnost žalovat zástupce na konkrétním znění smlouvy o zastoupení, která váže zástupce k pojišťovně? |
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/26/ES ze dne 16. května 2000 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel a o změně směrnic Rady 73/239/EHS a 88/357/EHS (Čtvrtá směrnice o pojištění motorových vozidel) (Úř. věst. L 181, s. 65; Zvl. vyd. (06/03, s. 332).
(2) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/14/ES ze dne 11. května 2005, kterou se mění směrnice Rady 72/166/EHS, 84/5/EHS, 88/357/EHS a 90/232/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/26/ES o pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel (Úř. věst. L 149, s. 14).