This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0218
Case C-218/14: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 16 July 2015 (request for a preliminary ruling from the High Court of Ireland — Ireland) — Kuldip Singh, Denzel Njume, Khaled Aly v Minister for Justice and Equality (Reference for a preliminary ruling — Directive 2004/38/EC — Article 13(2)(a) — Right of residence of family members of a Union citizen — Marriage between a Union citizen and a third-country national — Retention of the right of residence of a third-country national after the departure of the Union citizen from the host Member State, followed by divorce — Article 7(1)(b) — Sufficient resources — Taking into account the resources of the spouse who is a third-country national — Right of third-country nationals to work in the host Member State in order to contribute to obtaining sufficient resources)
Věc C-218/14: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 16. července 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce High Court of Ireland – Irsko) – Kuldip Singh, Denzel Njume, Khaled Aly v. Minister for Justice and Equality „Řízení o předběžné otázce — Směrnice 2004/38/ES — Článek 13 odst. 2 první pododstavec písm. a) — Právo pobytu rodinných příslušníků občana Unie — Manželství mezi občanem Unie a státním příslušníkem třetí země — Zachování práva pobytu státního příslušníka třetí země po odjezdu občana Unie z hostitelského členského státu a následném rozvodu — Článek 7 odst. 1 písm. b) — Dostatečné prostředky — Zohlednění prostředků manžela, který je státním příslušníkem třetí země — Právo státních příslušníků třetí země pracovat v hostitelském členském státě za účelem přispění k získání dostatečných prostředků“
Věc C-218/14: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 16. července 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce High Court of Ireland – Irsko) – Kuldip Singh, Denzel Njume, Khaled Aly v. Minister for Justice and Equality „Řízení o předběžné otázce — Směrnice 2004/38/ES — Článek 13 odst. 2 první pododstavec písm. a) — Právo pobytu rodinných příslušníků občana Unie — Manželství mezi občanem Unie a státním příslušníkem třetí země — Zachování práva pobytu státního příslušníka třetí země po odjezdu občana Unie z hostitelského členského státu a následném rozvodu — Článek 7 odst. 1 písm. b) — Dostatečné prostředky — Zohlednění prostředků manžela, který je státním příslušníkem třetí země — Právo státních příslušníků třetí země pracovat v hostitelském členském státě za účelem přispění k získání dostatečných prostředků“
Úř. věst. C 302, 14.9.2015, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.9.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 302/9 |
Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 16. července 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce High Court of Ireland – Irsko) – Kuldip Singh, Denzel Njume, Khaled Aly v. Minister for Justice and Equality
(Věc C-218/14) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Směrnice 2004/38/ES - Článek 13 odst. 2 první pododstavec písm. a) - Právo pobytu rodinných příslušníků občana Unie - Manželství mezi občanem Unie a státním příslušníkem třetí země - Zachování práva pobytu státního příslušníka třetí země po odjezdu občana Unie z hostitelského členského státu a následném rozvodu - Článek 7 odst. 1 písm. b) - Dostatečné prostředky - Zohlednění prostředků manžela, který je státním příslušníkem třetí země - Právo státních příslušníků třetí země pracovat v hostitelském členském státě za účelem přispění k získání dostatečných prostředků“)
(2015/C 302/11)
Jednací jazyk: angličtina
Předkládající soud
High Court of Ireland
Účastníci původního řízení
Žalobci: Kuldip Singh, Denzel Njume, Khaled Aly
Žalovaný: Minister for Justice and Equality
za přítomnosti: Immigrant Council of Ireland
Výrok
1) |
Článek 13 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/38/ES ze dne 29. dubna 2004 o právu občanů Unie a jejich rodinných příslušníků svobodně se pohybovat a pobývat na území členských států, o změně nařízení (EHS) č. 1612/68 a o zrušení směrnic 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS musí být vykládán v tom smyslu, že státní příslušník třetí země rozvedený s občanem Unie, jejichž manželství trvalo před zahájením řízení o rozvodu alespoň tři roky, z toho nejméně jeden rok v hostitelském členském státě, nemůže mít na základě tohoto ustanovení nárok na zachování práva pobytu v tomto členském státě, pokud zahájení řízení o rozvodu předcházel odjezd manžela či manželky, který je občanem Unie, z tohoto členského státu. |
2) |
Článek 7 odst. 1 písm. b) směrnice 2004/38 musí být vykládán v tom smyslu, že občan Unie má pro sebe a své rodinné příslušníky dostatečné prostředky, aby se po dobu svého pobytu nestal zátěží pro systém sociální pomoci hostitelského členského státu, i pokud uvedené prostředky částečně pocházejí z prostředků jeho manžela či manželky, který je státním příslušníkem třetí země. |
(1) Úř. věst. C 223, 14.7.2014.