This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CA0351
Case C-351/10: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 16 June 2011 (reference for a preliminary ruling from the Verwaltungsgerichtshof (Austria)) — Zollamt Linz Wels v Laki DOOEL (Community Customs Code — Regulation implementing the Customs Code — Articles 555(1)(c) and 558(1) — Vehicle which has entered the customs territory under the temporary importation procedure with total relief from import duties — Vehicle used for internal traffic — Unlawful use — Incurring of a customs debt — National authorities competent to levy customs duties)
Věc C-351/10: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 16. června 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgerichtshof — Rakousko) — Zollamt Linz Wels v. Laki DOOEL ( „Celní kodex Společenství — Nařízení, kterým se provádí celní kodex — Článek 555 odst. 1 písm. c) a čl. 558 odst. 1 — Vozidlo, které vstoupilo na celní území v režimu dočasného použití s úplným osvobozením od dovozního cla — Vozidlo užívané pro vnitřní přepravu — Protiprávní užívání — Vznik celního dluhu — Vnitrostátní orgány příslušné k vybrání cla“ )
Věc C-351/10: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 16. června 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgerichtshof — Rakousko) — Zollamt Linz Wels v. Laki DOOEL ( „Celní kodex Společenství — Nařízení, kterým se provádí celní kodex — Článek 555 odst. 1 písm. c) a čl. 558 odst. 1 — Vozidlo, které vstoupilo na celní území v režimu dočasného použití s úplným osvobozením od dovozního cla — Vozidlo užívané pro vnitřní přepravu — Protiprávní užívání — Vznik celního dluhu — Vnitrostátní orgány příslušné k vybrání cla“ )
Úř. věst. C 226, 30.7.2011, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.7.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 226/7 |
Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 16. června 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgerichtshof — Rakousko) — Zollamt Linz Wels v. Laki DOOEL
(Věc C-351/10) (1)
(Celní kodex Společenství - Nařízení, kterým se provádí celní kodex - Článek 555 odst. 1 písm. c) a čl. 558 odst. 1 - Vozidlo, které vstoupilo na celní území v režimu dočasného použití s úplným osvobozením od dovozního cla - Vozidlo užívané pro vnitřní přepravu - Protiprávní užívání - Vznik celního dluhu - Vnitrostátní orgány příslušné k vybrání cla)
2011/C 226/12
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Verwaltungsgerichtshof
Účastníci původního řízení
Žalobce: Zollamt Linz Wels
Žalovaný: Laki DOOEL
Předmět věci
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Verwaltungsgerichtshof — Výklad čl. 204 odst. 1 písm. a) a článku 215 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 302, s. 1), čl. 555 odst. 1 písm. c) a čl. 558 odst. 1 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 (Úř. věst. L 253, s. 1), jakož i článku 61 směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 347, s. 1) — Silniční přeprava zboží v Evropské unii — Použití vozidla, pro které nebylo uděleno povolení k vnitřní přepravě v členském státě, do něhož je zboží přepravováno — Místo vzniku celního dluhu — Pravomoc členského státu původu nebo členského státu určení
Výrok
Článek 555 odst. 1 a čl. 558 odst. 1 písm. c) nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství, ve znění nařízení Komise (ES) č. 993/2001 ze dne 4. května 2001 musí být vykládány v tom smyslu, že se musí mít za to, že porušení předpisů při užívání vozidla dovezeného do Evropské unie v režimu úplného osvobození od dovozního cla a užívaného ve vnitřní přepravě nastalo v okamžiku překročení hranice členského státu, v němž se vozidlo pohybuje v rozporu s vnitrostátními předpisy v oblasti dopravy, tedy neexistuje-li povolení k vykládce udělené členským státem, kde se vykládka uskuteční, přičemž k vybrání uvedeného cla jsou příslušné orgány tohoto státu.
(1) Úř. věst. C 274, 9.10.2010.