This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CO0175
Order of the Court (Sixth Chamber) of 6 October 2008.#SA des sucreries de Fontaine-le-Dun-Bolbec-Auffay (SAFBA) and Others v Directeur général des douanes et droits indirects and Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers.#Reference for a preliminary ruling: Tribunal de grande instance de Nanterre - France.#Article 104(3) of the Rules of Procedure - Sugar - Production levies - Detailed rules for the application of the quota system - Taking into account of the quantities of sugar contained in processed products - Determination of the exportable surplus - Determination of the average loss.#Joined cases C-175/07 to C-184/07.
Usnesení Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 6. října 2008.
SA des sucreries de Fontaine-le-Dun-Bolbec-Auffay (SAFBA) a další proti Directeur général des douanes et droits indirects a Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Tribunal de grande instance de Nanterre - Francie.
Článek 104 odst. 3 jednacího řádu - Cukr - Dávky z výroby - Prováděcí pravidla pro režim kvót - Přihlédnutí k množství cukru obsaženého ve zpracovaných produktech - Určení exportovatelného přebytku - Určení průměrné ztráty.
Spojené věci C-175/07 až C-184/07.
Usnesení Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 6. října 2008.
SA des sucreries de Fontaine-le-Dun-Bolbec-Auffay (SAFBA) a další proti Directeur général des douanes et droits indirects a Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Tribunal de grande instance de Nanterre - Francie.
Článek 104 odst. 3 jednacího řádu - Cukr - Dávky z výroby - Prováděcí pravidla pro režim kvót - Přihlédnutí k množství cukru obsaženého ve zpracovaných produktech - Určení exportovatelného přebytku - Určení průměrné ztráty.
Spojené věci C-175/07 až C-184/07.
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2008:543
** AFFAIRE C-175/7 **
*A9* Tribunal de grande instance de Nanterre, jugement du 29/03/2007 (06/12526)
** AFFAIRE C-176/7 **
*A9* Tribunal de grande instance de Nanterre, jugement du 29/03/2007 (06/12527)
** AFFAIRE C-177/7 **
*A9* Tribunal de grande instance de Nanterre, jugement du 29/03/2007 (06/12528)
** AFFAIRE C-178/7 **
*A9* Tribunal de grande instance de Nanterre, jugement du 29/03/2007 (06/12529)
** AFFAIRE C-179/7 **
*A9* Tribunal de grande instance de Nanterre, jugement du 29/03/2007 (06/12530)
** AFFAIRE C-180/7 **
*A9* Tribunal de grande instance de Nanterre, jugement du 02/04/2007 (06/12531)
** AFFAIRE C-181/7 **
*A9* Tribunal de grande instance de Nanterre, jugement du 29/03/2007 (06/12532)
** AFFAIRE C-182/7 **
*A9* Tribunal de grande instance de Nanterre, jugement du 29/03/2007 (06/12533)
** AFFAIRE C-183/7 **
*A9* Tribunal de grande instance de Nanterre, jugement du 29/03/2007 (06/12534)
** AFFAIRE C-184/7 **
*A9* Tribunal de grande instance de Nanterre, jugement du 29/03/2007 (06/13554)
Usnesení Soudního dvora (šestého senát) ze dne 6. října 2008 – SAFBA a další v. Directeur général des douanes et droits indirects et Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers
(Spojené věci C‑175/07 až C-184/07)
„Článek 104 odst. 3 jednacího řádu – Cukr – Dávky z výroby – Prováděcí pravidla pro režim kvót – Přihlédnutí k množství cukru obsaženého ve zpracovaných produktech – Určení exportovatelného přebytku – Určení průměrné ztráty“
Zemědělství – Společná organizace trhů – Cukr – Dávka z výroby ?Nařízení Rady č. 1260/2001, čl. 15 odst. 1 písmena b), c) a d); nařízení Komise č. 314/2002, ve znění nařízení Komise č. 38/2004, čl. 6 odst. 4 a 5, a č. 1686/2005 viz body 20–24, 26–29, výrok 1–2?
Předmět
| Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Tribunal de grande instance de Nanterre (Francie) – Platnost z hlediska článku 15 nařízení Rady (ES) č. 1260/2001 ze dne 19. června 2001 o společné organizaci trhů v odvětví cukru (Úř. věst. L 178, s.1; Zvl. vyd. 03/33, s. 17), jakož i zásad proporcionality a zákazu diskriminace, nařízení Komise (ES) č. 314/2002 ze dne 20. února 2002, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro režim kvót v odvětví cukru (Úř. věst. L 50, s. 40; Zvl. vyd. 03/35, s. 190) – Platnost z hlediska nařízení (ES) č. 1260/2001 a č. 314/2002, nařízení Komise č. 1686/2005 ze dne 14. října 2005, kterým se pro hospodářský rok 2004/05 stanoví částky na dávky z výroby a koeficient doplňkové dávky v odvětví cukru (Úř. věst. L 271, s. 12) – Dávka z výroby zahrnující množství cukru obsažené ve zpracovaných produktech vyvezených bez nároku na vývozní náhradu |
Výrok
|
1) |
Přezkum čl. 6 odst. 4 nařízení Komise (ES) č. 314/2002 ze dne 20. února 2002, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro režim kvót v odvětví cukru, pozměněné nařízením Komise (ES) č. 38/2004 ze dne 9. ledna 2004, v rozsahu v němž toto ustanovení pro výpočet dávky z výroby nestanoví vyloučení k vývozu způsobilého přebytku množství cukru obsaženého ve vyvezených zpracovaných produktech, za něž nebyla poskytnuta žádná vývozní náhrada, neodhalil přítomnost prvků způsobilých mít vliv na platnost. |
|
2) |
Nařízení Komise č. 1686/2005 ze dne 14. října 2005, kterým se pro hospodářský rok 2004/05 stanoví částky na dávky z výroby a koeficient doplňkové dávky v odvětví cukru, je neplatné. |