Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014AP0112

    P7_TA(2014)0112 Přizpůsobení řady právních aktů, které stanoví použití regulativního postupu s kontrolou (články 290 a 291 Smlouvy o fungování EU ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 25. února 2014 o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o přizpůsobení řady právních aktů, které stanoví použití regulativního postupu s kontrolou, článku 290 a 291 Smlouvy o fungování Evropské unie (COM(2013)0751 – C7-0386/2013 – 2013/0365(COD)) P7_TC1-COD(2013)0365 Postoj Evropského parlamentu přijatý v prvním čtení dne 25. února 2014 k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. …/2014 o přizpůsobení řady právních aktů, které stanoví použití regulativního postupu s kontrolou, článku 290 a 291 Smlouvy o fungování Evropské unie

    Úř. věst. C 285, 29.8.2017, p. 169–189 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    29.8.2017   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 285/169


    P7_TA(2014)0112

    Přizpůsobení řady právních aktů, které stanoví použití regulativního postupu s kontrolou (články 290 a 291 Smlouvy o fungování EU ***I

    Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 25. února 2014 o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o přizpůsobení řady právních aktů, které stanoví použití regulativního postupu s kontrolou, článku 290 a 291 Smlouvy o fungování Evropské unie (COM(2013)0751 – C7-0386/2013 – 2013/0365(COD))

    (Řádný legislativní postup: první čtení)

    (2017/C 285/29)

    Evropský parlament,

    s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2013)0751),

    s ohledem na čl. 294 odst. 2, čl. 43 odst. 2, čl. 53 odst. 1, článek 62, čl. 100 odst. 2, článek 114, čl. 168 odst. 4 písm. a) a b), článek 172, čl. 192 odst. 1, článek 207, čl. 214 odst. 3 a čl. 338 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C7–0386/2013),

    s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (1),

    s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ze dne 21. ledna 2014 (2),

    po konzultaci s Výborem regionů,

    s ohledem na společnou dohodu o aktech v přenesené pravomoci, která byla schválena dne 3. března 2011 Konferencí předsedů,

    s ohledem na rámcovou dohodu o vztazích mezi Evropským parlamentem a Evropskou komisí (3), zejména na bod 15 a přílohu 1 této dohody,

    s ohledem na své usnesení ze dne 5. května 2010 o přenesení zákonodárné pravomoci (4),

    s ohledem na své usnesení ze dne 25. února 2014 o opatřeních v návaznosti na převod legislativních pravomocí a kontrolu výkonu prováděcích pravomocí Komisí ze strany členských států (5),

    s ohledem na článek 55 jednacího řádu,

    s ohledem na zprávu Výboru pro právní záležitosti a stanoviska Hospodářského a měnového výboru, Výboru pro zaměstnanost a sociální věci, Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin, Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů, Výboru pro mezinárodní obchod, Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku a Výboru pro dopravu a cestovní ruch (A7-0011/2014),

    A.

    vzhledem k tomu, že se Komise zavázala, že do konce roku 2012 posoudí, kolik legislativních aktů odkazujících na regulativní postup s kontrolou je stále v platnosti, aby mohla připravit vhodné legislativní iniciativy, a dokončit tak proces přizpůsobování aktů novému právnímu rámci; vzhledem k tomu, že Komise oznámila, že jejím cílem je odstranit do konce sedmého volebního období Parlamentu ze všech legislativních nástrojů všechna ustanovení odkazující na regulativní postup s kontrolou; vzhledem k tomu, že Komise předložila návrhy, kterými tento závazek splnila, ačkoli tak učinila mnohem později než se očekávalo;

    1.

    přijímá níže uvedený postoj v prvním čtení;

    2.

    vyzývá Komisi, aby věc znovu postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem;

    3.

    pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům.


    (1)  Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13.

    (2)  Dosud nezveřejněné v Úředním věstníku.

    (3)  Úř. věst. L 304, 20.11.2010, s. 47.

    (4)  Úř. věst. C 81 E, 15.3.2011, s. 6.

    (5)  Přijaté texty, P7_TA(2014)0127.


    P7_TC1-COD(2013)0365

    Postoj Evropského parlamentu přijatý v prvním čtení dne 25. února 2014 k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. …/2014 o přizpůsobení řady právních aktů, které stanoví použití regulativního postupu s kontrolou, článku 290 a 291 Smlouvy o fungování Evropské unie

    EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 2, čl. 53 odst. 1, článek 62, čl. 100 odst. 2, článek 114, čl. 168 odst. 4 písm. a), čl. 168 odst. 4 písm. b), článek 172, čl. 192 odst. 1, článek 207, čl. 214 odst. 3 a čl. 338 odst. 1 této smlouvy,

    s ohledem na návrh Evropské komise,

    po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

    s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),

    po konzultaci s Výborem regionů,

    v souladu s řádným legislativním postupem (2),

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Lisabonskou smlouvou bylo zavedeno rozlišení mezi pravomocemi přenesenými na Komisi, aby mohla přijímat nelegislativní akty s obecnou působností, kterými se doplňují nebo mění některé prvky legislativního aktu, které nejsou podstatné (akty v přenesené pravomoci), a pravomocemi svěřenými Komisi, aby mohla přijímat jednotné podmínky pro provedení právně závazných aktů Unie (prováděcí akty).

    (2)

    Opatření, na něž se může vztahovat přenesení pravomocí podle čl. 290 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“), v zásadě odpovídají opatřením, na něž se vztahuje regulativní postup s kontrolou stanovený článkem 5a rozhodnutí Rady 1999/468/ES (3).

    (3)

    Článku 290 Smlouvy o fungování EU je nutné přizpůsobit řadu již platných právních aktů, které stanoví použití regulativního postupu s kontrolou a splňují kritéria čl. 290 odst. 1 Smlouvy o fungování EU.

    (4)

    Bude-li Komise připravovat akty v přenesené pravomoci na základě právních aktů přizpůsobených tímto nařízením, je obzvláště důležité, aby uskutečnila příslušné konzultace včetně konzultací na odborné úrovni. Při přípravě a vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by Komise měla zajistit, aby byly příslušné dokumenty předány současně, včas a vhodným způsobem Evropskému parlamentu a Radě.

    (5)

    Článku 291 Smlouvy o fungování EU je nutné přizpůsobit řadu již platných právních aktů, které stanoví použití regulativního postupu s kontrolou a splňují kritéria čl. 291 odst. 2 Smlouvy o fungování EU.

    (6)

    Prováděcí pravomoci svěřené Komisi by se měly uplatňovat v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 (4).

    (7)

    V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost je rovněž nutné změnit řadu již platných právních aktů, které stanoví použití regulativního postupu s kontrolou, a to zrušením některých opatření, na něž se tento postup vztahuje.

    (8)

    Tímto nařízením by neměly být dotčeny již zahájené postupy, u nichž výbor ještě před vstupem tohoto nařízení v platnost zaujal stanovisko v souladu s článkem 5a rozhodnutí 1999/468/ES.

    (9)

    Vzhledem k tomu, že se úpravy a změny, jež se mají provést tímto nařízením, týkají pouze postupů, nevyžadují v případě směrnic provedení v členských státech,

    PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    1.   V případech, kdy ustanovení uvedená v příloze I tohoto nařízení stanoví použití regulativního postupu s kontrolou podle čl. 5a odst. 1 až 5 rozhodnutí 1999/468/ES, je Komise zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 2 tohoto nařízení.

    2.   V případech, kdy ustanovení uvedená v příloze I stanoví použití postupu pro naléhavé případy podle čl. 5a odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES, je Komise zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s postupem pro naléhavé případy stanoveným v článku 3 tohoto nařízení.

    Článek 2

    1.   Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci je svěřena Komisi za podmínek stanovených v tomto článku.

    2.   Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci je Komisi svěřena na dobu neurčitou pěti let od vstupu tohoto nařízení v platnost. Komise vypracuje zprávu o přenesené pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období. [pozm. návrh 1]

    3.   Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm blíže určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci.

    4.   Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě.

    5.   Přijatý akt v přenesené pravomoci vstoupí v platnost pouze tehdy, nevysloví-li Evropský parlament ani Rada ve lhůtě dvou měsíců od oznámení tohoto aktu Evropskému parlamentu a Radě námitku, nebo oznámí-li před uplynutím této lhůty Evropský parlament a Rada Komisi, že námitku nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce.

    Odchylně od prvního pododstavce činí lhůta pro vyslovení námitky k aktům v přenesené pravomoci, jež byly přijaty v souladu s nařízeními uvedenými v příloze I v oddílu F v bodech 12  (5) , 13  (6) , 14  (7) , 16  (8) a 18  (9) a oddílu G bodu 21  (10) , tři měsíce, která se z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady prodlouží o další tři měsíce. [pozm. návrh 2]

    6.   V případech, kdy ustanovení uvedená v příloze I tohoto nařízení stanoví, že lhůta stanovená v čl. 5a odst. 3 písm. c) rozhodnutí 1999/468/ES je zkrácena podle čl. 5a odst. 5 písm. b) uvedeného rozhodnutí, stanoví se lhůty uvedené v odstavci 5 tohoto článku na jeden měsíc.

    Článek 3

    1.   Akty v přenesené pravomoci přijaté podle tohoto článku vstupují v platnost bezodkladně a jsou použitelné, není-li proti nim vyslovena námitka podle odstavce 2. V oznámení aktu v přenesené pravomoci Evropskému parlamentu a Radě se uvádějí důvody použití postupu pro naléhavé případy.

    2.   Evropský parlament nebo Rada mohou proti aktu v přenesené pravomoci vyslovit námitky postupem uvedeným v čl. 2 odst. 5. V takovém případě zruší Komise tento akt neprodleně poté, co jí Evropský parlament nebo Rada oznámí rozhodnutí o vyslovení námitek.

    Článek 4

    1.   V případech, kdy ustanovení uvedená v příloze II stanoví použití regulativního postupu s kontrolou podle čl. 5a odst. 1 až 5 rozhodnutí 1999/468/ES, je Komise zmocněna přijímat prováděcí akty přezkumným postupem v souladu s článkem 5 nařízení (EU) č. 182/2011.

    2.   V případech, kdy ustanovení uvedená v příloze II stanoví použití postupu pro naléhavé případy podle čl. 5a odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES, je Komise zmocněna přijímat okamžitě použitelné prováděcí akty v souladu s článkem 8 ve spojení s článkem 5 nařízení (EU) č. 182/2011.

    Článek 5

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 66/2010, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1221/2009, Směrnice Rady 97/70/ES (11), nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/46/ES [pozm. návrhy 61, 62 a 63] a nařízení Rady (ES) č. 1257/96 (12) se mění v souladu s přílohou III tohoto nařízení.

    Článek 6

    Tímto nařízením nejsou dotčeny již zahájené postupy, u nichž výbor již zaujal stanovisko v souladu s článkem 5a rozhodnutí 1999/468/ES.

    Článek 7

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V … dne

    Za Evropský parlament

    předseda

    Za Radu

    předseda nebo předsedkyně


    (1)  Stanovisko ze dne 21. ledna 2014 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

    (2)  Postoj Evropského parlamentu ze dne 25. února 2014.

    (3)  Rozhodnutí Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi (Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23).

    (4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13).

    (5)   Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 177/2008, ze dne 20. února 2008, kterým se zavádí společný rámec pro registry hospodářských subjektů pro statistické účely a zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 2186/93 (Úř. věst. L 61, 5.3.2008, s. 6).

    (6)   Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 716/2007 ze dne 20. června 2007 o statistice Společenství o struktuře a činnosti zahraničních afilací (Úř. věst. L 171, 29.6.2007, s. 17).

    (7)   Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1445/2007 ze dne 11. prosince 2007 o stanovení společných pravidel pro poskytování základních informací o paritách kupní síly a pro jejich výpočet a zveřejňování (Úř. věst. L 336, 20.12.2007, s. 1).

    (8)   Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 184/2005 ze dne 12. ledna 2005 o statistice Společenství týkající se platební bilance, mezinárodního obchodu službami a přímých zahraničních investic (Úř. věst. L 35, 8.2.2005, s. 23).

    (9)   Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 450/2003 ze dne 27. února 2003 o indexu nákladů práce (Úř. věst. L 69, 13.3.2003, s. 1).

    (10)   Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/110/ES ze dne 16. září 2009 o přístupu k činnosti institucí elektronických peněz, o jejím výkonu a o obezřetnostním dohledu nad touto činností, o změně směrnic 2005/60/ES a 2006/48/ES a o zrušení směrnice 2000/46/ES (Úř. věst. L 267, 10.10.2009, s. 7).

    (11)  Směrnice Rady 97/70/ES ze dne 11. prosince 1997, kterou se stanoví harmonizovaný bezpečnostní režim pro rybářská plavidla o délce nejméně 24 metrů (Úř. věst. L 34, 9.2.1998, s. 1).

    (12)  Nařízení Rady (ES) č. 1257/96 ze dne 20. června 1996 o humanitární pomoci (Úř. věst. L 163, 2.7.1996, s. 1).

    PŘÍLOHA I

    Ustanovení právních aktů odkazující na regulativní postup s kontrolou uvedený v článku 5a rozhodnutí 1999/468/ES, která se přizpůsobují režimu aktů v přenesené pravomoci (1)

    A.

    komunikační sítě, obsah a technologie

    -1.

    Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 626/2008/ES ze dne 30. června 2008 o výběru a povolování soustav poskytujících družicové pohyblivé služby (MSS)

    Čl. 9 odst. 3 * [pozm. návrh 4]

    1.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 733/2002 ze dne 22. dubna 2002 o zavádění domény nejvyšší úrovně .eu

    Čl. 3 odst. 1 písm. a)**

    Čl. 5 odst. 1

    Čl. 5 odst. 2

    2.

    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/22/ES ze dne 7. března 2002 o univerzální službě a právech uživatelů týkajících se sítí a služeb elektronických komunikací (směrnice o univerzální službě)

    Čl. 26 odst. 7 Čl. 27a odst. 5 [pozm. návrh 5]

    Článek 35

    3.

    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/21/ES ze dne 7. března 2002 o společném předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických komunikací (rámcová směrnice)

    Čl. 9b odst. 3 Čl. 10 odst. 4

    Čl. 13a odst. 4

    Čl. 15 odst. 4 Čl. 17 odst. 6a Čl. 19 odst. 4 [pozm. návrh 6]

    B.

    oblast klimatu

    4.

    Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020

    Čl. 3 odst. 2 [pozm. návrh 7]

    Čl. 3 odst. 6

    Čl. 11 odst. 3

    5.

    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES

    Čl. 3d odst. 3

    Čl. 3f odst. 9

    Čl. 10 odst. 4

    Čl. 10a odst. 1

    Čl. 10a odst. 7

    Čl. 10a odst. 8

    Čl. 10a odst. 13

    Čl. 11a odst. 8

    Čl. 11a odst. 9

    Čl. 11b odst. 7

    Čl. 14 odst. 1

    Čl. 15 pátý pododstavec

    Čl. 16 odst. 12 [pozm. návrh 8]

    Čl. 19 odst. 3

    Článek 22

    Čl. 24 odst. 1 písm. b)

    Čl. 24 odst. 3

    Čl. 24a odst. 1

    Čl. 24a odst. 2

    Čl. 25 odst. 2

    Čl. 25a odst. 1

    Příloha IV část A

    Č.

    ENERGETIKA

    6.

    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/92/ES ze dne 22. října 2008 o postupu v rámci Společenství pro zvýšení transparentnosti cen plynu a elektřiny účtovaných konečným průmyslovým velkoodběratelům (přepracované znění)

    Článek 6

    D.

    PODNIKY A PRŮMYSL

    7.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 ze dne 20. června 2007 o schvalování typu motorových vozidel z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel (Euro 5 a Euro 6) a z hlediska přístupu k informacím o opravách a údržbě vozidla

    Čl. 5 odst. 3

    Článek 8

    Čl. 14 odst. 2

    Čl. 14 odst. 3

    8.

    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES ze dne 17. května 2006 o strojních zařízeních a o změně směrnice 95/16/ES (přepracované znění)

    Čl. 8 odst. 1 písm. a)

    Čl. 8 odst. 1 písm. b) ve spojení s čl. 9 odst. 3 [pozm. návrh 9]

    E.

    ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

    9.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 66/2010 ze dne 25. listopadu 2009 o ekoznačce EU

    Čl. 6 odst. 5 druhý pododstavec [pozm. návrh 10]

    Čl. 6 odst. 7

    Čl. 8 odst. 2

    Článek 15

    10.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1221/2009 ze dne 25. listopadu 2009 o dobrovolné účasti organizací v systému Společenství pro environmentální řízení podniků a audit (EMAS) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 761/2001, rozhodnutí Komise 2001/681/ES a 2006/193/ES

    Čl. 16 odst. 4

    Čl. 17 odst. 3

    Čl. 30 odst. 6 Čl. 46 odst. 6 [pozm. návrh 11]

    Čl. 48 odst. 2

    F.

    STATISTIKA

    11.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 453/2008 ze dne 23. dubna 2008 o čtvrtletní statistice volných pracovních míst ve Společenství

    Čl. 2 odst. 1

    Čl. 3 odst. 1

    Čl. 5 odst. 1 [pozm. návrh 12]

    Čl. 7 odst. 1

    Čl. 7 odst. 3

    12.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 177/2008, ze dne 20. února 2008, kterým se zavádí společný rámec pro registry hospodářských subjektů pro statistické účely a zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 2186/93 **** [pozm. návrh 13]

    Čl. 3 odst. 6

    Čl. 5 odst. 2

    Čl. 6 odst. 3, pokud jde o přijetí „opatření, která se týkají společných norem kvality“, ve spojení s čl. 15 odst. 1 písm. c), pokud jde o přijetí „společných norem kvality“

    Čl. 8 odst. 3

    Čl. 15 odst. 1

    13.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 716/2007 ze dne 20. června 2007 o statistice Společenství o struktuře a činnosti zahraničních afilací **** [pozm. návrh 14]

    Čl. 5 odst. 4

    Čl. 6 odst. 3, pokud jde o přijetí „společných norem kvality“, ve spojení s čl. 9 odst. 2 písm. a)

    Čl. 9 odst. 2 písm. b)

    Čl. 9 odst. 2 písm. c), pokud jde o stanovení „společných norem kvality“

    14.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1445/2007 ze dne 11. prosince 2007 o stanovení společných pravidel pro poskytování základních informací o paritách kupní síly a pro jejich výpočet a zveřejňování **** [pozm. návrh 15]

    Čl. 7 odst. 4, pokud jde o přijetí „společných kritérií, na nichž je založena kontrola kvality“, ve spojení s čl. 12 odst. 3 písm. c), pokud jde o vymezení „kritérií kvality“

    Čl. 12 odst. 3

    15.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1552/2005 ze dne 7. září 2005 o statistikách odborného vzdělávání v podnicích

    Čl. 5 odst. 2

    Čl. 7 odst. 3

    Čl. 8 odst. 2

    Čl. 9 odst. 4, pokud jde o přijetí „požadavků na kvalitu a veškerých opatření nutných pro vyhodnocení nebo zlepšení kvality“

    Čl. 9 odst. 4, pokud jde o stanovení „struktury zpráv o kvalitě“ [pozm. návrh 16]

    Čl. 10 odst. 2

    Článek 13

    16.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 184/2005 ze dne 12. ledna 2005 o statistice Společenství týkající se platební bilance, mezinárodního obchodu službami a přímých zahraničních investic **** [pozm. návrh 17]

    Čl. 4 odst. 3, pokud jde o přijetí „společných norem kvality“

    Článek 10

    17.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1177/2003 ze dne 16. června 2003 o statistice Společenství v oblasti příjmů a životních podmínek (EU-SILC)

    Čl. 6 odst. 2

    Čl. 8 odst. 3

    Čl. 15 odst. 5 ve spojení s čl. 15 odst. 2 písm. a), pokud jde o „stanovení seznamu cílových primárních proměnných, které mají být zahrnuty v každé oblasti za průřezovou složku, a seznamu cílových proměnných zahrnutých v panelové složce, včetně specifikace kódů proměnných“

    Čl. 15 odst. 5 ve spojení s čl. 15 odst. 2 písm. a), pokud jde o stanovení „technického formátu pro předávání údajů Eurostatu“ Čl. 15 odst. 5 ve spojení s čl. 15 odst.2 písm. b)

    Čl. 15 odst. 5 ve spojení s čl. 15 odst. 2 písm. c)

    Čl. 15 odst. 5 ve spojení s čl. 15 odst. 2 písm. d) [pozm. návrh 18]

    Čl. 15 odst. 5 ve spojení s čl. 15 odst. 2 písm. e)

    Čl. 15 odst. 5 ve spojení s čl. 15 odst. 2 písm. f)

    18.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 450/2003 ze dne 27. února 2003 o indexu nákladů práce **** [pozm. návrh 19]

    Čl. 2 odst. 4

    Čl. 3 odst. 2

    Čl. 4 odst. 1

    Čl. 4 odst. 2

    Čl. 8 odst. 1

    Čl. 11 písm. a)

    Čl. 11 písm. b)

    Čl. 11 písm. d)

    Čl. 11 písm. e)

    Čl. 11 písm. f), pokud jde o přijetí „rozdílných kritérií kvality pro předávané současné a zpětné údaje“

    Čl. 11 písm. i)

    Příloha bod 3

    19.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 437/2003 ze dne 27. února 2003 o statistickém vykazování letecké přepravy cestujících, zboží a poštovních zásilek

    Článek 5

    Čl. 7 odst. 2

    Čl. 10 odst. 2

    20.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2150/2002 ze dne 25. listopadu 2002 o statistice odpadů

    Čl. 1 odst. 5

    Čl. 3 odst. 1

    Čl. 4 odst. 3

    Čl. 5 odst. 4

    Čl. 6 odst. 2 písm. a)

    Čl. 6 odst. 2 písm. b)

    Čl. 6 odst. 2 písm. c), pokud jde o „stanovení řádných kritérií hodnocení kvality“

    Čl. 6 odst. 2 písm. c), pokud jde o stanovení „obsahu zpráv o kvalitě“ [pozm. návrh 20]

    Čl. 6 odst. 2 písm. d)

    Čl. 8 odst. 3

    Příloha I oddíl 7 bod 1

    Příloha II oddíl 7 bod 1

    G.

    VNITŘNÍ TRH A SLUŽBY

    21.

    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/110/ES ze dne 16. září 2009 o přístupu k činnosti institucí elektronických peněz, o jejím výkonu a o obezřetnostním dohledu nad touto činností, o změně směrnic 2005/60/ES a 2006/48/ES a o zrušení směrnice 2000/46/ES****

    Čl. 14 odst. 1

    Čl. 14 odst. 2 [pozm. návrh 21]

    22.

    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/81/ES ze dne 13. července 2009 o koordinaci postupů při zadávání některých zakázek na stavební práce, dodávky a služby zadavateli v oblasti obrany a bezpečnosti a o změně směrnic 2004/17/ES a 2004/18/ES

    Čl. 68 odst. 1***

    Čl. 69 odst. 2***

    H.

    MOBILITA A DOPRAVA

    23.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 391/2009 ze dne 23. dubna 2009, kterým se stanoví společná pravidla a normy pro subjekty pověřené inspekcemi a prohlídkami lodí

    Článek 13

    Čl. 14 odst. 1

    Čl. 14 odst. 2

    24.

    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/45/ES ze dne 6. května 2009 o bezpečnostních pravidlech a normách pro osobní lodě (Přepracované znění)

    Čl. 10 odst. 3

    25.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 725/2004 ze dne 31. března 2004, o zvýšení bezpečnosti lodí a přístavních zařízení

    Čl. 10 odst. 2**

    Čl. 10 odst. 3** [pozm. návrh 22]

    26.

    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/59/ES ze dne 27. listopadu 2000 o přístavních zařízeních pro příjem lodního odpadu a zbytků lodního nákladu

    Článek 15

    27.

    Směrnice Rady 97/70/ES ze dne 11. prosince 1997, kterou se stanoví harmonizovaný bezpečnostní režim pro rybářská plavidla o délce nejméně 24 metrů

    Čl. 8 písm. a) první odrážka [pozm. návrh 23]

    Čl. 8 písm. b)

    I.

    ZDRAVÍ A SPOTŘEBITELÉ

    28.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o kosmetických přípravcích

    Čl. 2 odst. 3

    Čl. 13 odst. 8

    Čl. 14 odst. 2

    Čl. 15 odst. 1

    Čl. 15 odst. 2**

    Čl. 16 odst. 8

    Čl. 16 odst. 9**

    Čl. 18 odst. 2 [pozm. návrh 24]

    Čl. 20 odst. 2

    Čl. 31 odst. 1**

    Čl. 31 odst. 2

    Čl. 31 odst. 3

    29.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS

    Čl. 8 odst. 4 poslední věta ve spojení s čl. 78 odst. 1 písm. b)

    Čl. 17 druhý pododstavec ve spojení s čl. 78 odst. 1 písm. d)

    Čl. 25 odst. 3 ve spojení s čl. 78 odst. 1 písm. e)

    Článek 26 ve spojení s čl. 78 odst. 1 písm. f)

    Čl. 27 odst. 2 ve spojení s čl. 78 odst. 1 písm. h)

    Čl. 29 odst. 4 ve spojení s čl. 78 odst. 1 písm. g) [pozm. návrh 25]

    Čl. 29 odst. 6 první pododstavec druhá věta ve spojení s čl. 78 odst. 1 písm. c)

    Čl. 30 odst. 3 ve spojení s čl. 78 odst. 1 písm. i)

    Čl. 52 odst. 4 poslední pododstavec ve spojení s čl. 78 odst. 1 písm. j)

    Čl. 54 odst. 5 ve spojení s čl. 78 odst. 1 písm. k)

    Čl. 58 odst. 2 ve spojení s čl. 78 odst. 1 písm. l)

    Čl. 65 odst. 1 ve spojení s čl. 78 odst. 1 písm. m)

    Čl. 68 třetí pododstavec ve spojení s čl. 78 odst. 1 písm. n)

    Čl. 78 odst. 1 písm. a)

    Příloha II bod 3.6.5

    30.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 ze dne 21. října 2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a o zrušení nařízení (ES) č. 1774/2002

    Čl. 5 odst. 1**

    Čl. 5 odst. 2*

    Čl. 6 odst. 1

    Čl. 6 odst. 2*

    Čl. 7 odst. 4

    Čl. 11 odst. 2

    Čl. 15 odst. 1

    Čl. 17 odst. 2

    Čl. 18 odst. 3

    Čl. 19 odst. 4

    Čl. 20 odst. 11

    Čl. 21 odst. 6

    Článek 27

    Čl. 31 odst. 2

    Čl. 32 odst. 3

    Čl. 40 písm. a)

    Čl. 40 písm. b)

    Čl. 40 písm. c) Čl. 40 písm. d) Čl. 40 písm. e)

    Čl. 40 písm. f)

    Čl. 41 odst. 1 Čl. 41 odst. 3

    Čl. 42 odst. 2 písm. a)

    Čl. 42 odst. 2 písm. b)

    Čl. 42 odst. 2 písm. c)

    Čl. 42 odst. 2 písm. d)

    Čl. 43 odst. 3

    Čl. 45 odst. 4

    Čl. 48 odst. 7 písm. a)

    Čl. 48 odst. 7 písm. b)

    Čl. 48 odst. 7 písm. c) [pozm. návrh 26]

    Čl. 48 odst. 7 písm. d)

    Čl. 48 odst. 8

    31.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 767/2009 ze dne 13. července 2009 o uvádění na trh a používání krmiv, o změně nařízení (ES) č. 1831/2003 a o zrušení směrnice Rady 79/373/EHS, směrnice Komise 80/511/EHS, směrnic Rady 82/471/EHS, 83/228/EHS, 93/74/EHS, 93/113/ES a 96/25/ES a rozhodnutí Komise 2004/217/ES

    Čl. 6 odst. 2**

    Čl. 7 odst. 2 Čl. 10 odst. 5*

    Čl. 17 odst. 4

    Čl. 20 odst. 2

    Čl. 26 odst. 3 [pozm. návrh 27]

    Čl. 27 odst. 1

    Čl. 32 odst. 4

    32.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 470/2009 ze dne 6. května 2009, kterým se stanoví postupy Společenství pro stanovení limitů reziduí farmakologicky účinných látek v potravinách živočišného původu, kterým se zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 2377/90 a kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/82/ES a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004

    Čl. 13 odst. 2

    Článek 18** [pozm. návrh 28]

    Čl. 19 odst. 3

    Čl. 24 odst. 4

    33.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008 ze dne 16. prosince 2008 o látkách určených k aromatizaci a některých složkách potravin vyznačujících se aromatem pro použití v potravinách nebo na jejich povrchu a o změně nařízení Rady (EHS) č. 1601/91, nařízení (ES) č. 2232/96 a (ES) č. 110/2008 a směrnice 2000/13/ES

    Čl. 8 odst. 2**

    Článek 22**

    Čl. 25 odst. 3

    34.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 ze dne 16. prosince 2008 o potravinářských přídatných látkách

    Čl. 9 odst. 2

    Čl. 23 odst. 4 druhá věta [pozm. návrh 29]

    Čl. 24 odst. 3*

    Čl. 30 odst. 1*

    Čl. 30 odst. 2*

    Čl. 30 odst. 3*

    Čl. 30 odst. 5

    Článek 31*

    35.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1332/2008 ze dne 16. prosince 2008 o potravinářských enzymech a o změně směrnice Rady 83/417/EHS, nařízení Rady (ES) č. 1493/1999, směrnice 2000/13/ES, směrnice Rady 2001/112/ES a nařízení (ES) č. 258/97

    Čl. 17 odst. 5

    36.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1331/2008 ze dne 16. prosince 2008, kterým se stanoví jednotné povolovací řízení pro potravinářské přídatné látky, potravinářské enzymy a látky určené k aromatizaci potravin

    Čl. 7 odst. 4

    Čl. 7 odst. 5*

    Čl. 7 odst. 6**

    37.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006 ze dne 20. prosince 2006 o přidávání vitaminů a minerálních látek a některých dalších látek do potravin

    Čl. 3 odst. 3**

    Čl. 4 druhý pododstavec

    Čl. 5 odst. 1

    Čl. 6 odst. 1 Čl. 6 odst. 2 [pozm. návrh 30]

    Čl. 6 odst. 6

    Čl. 7 odst. 1

    Čl. 8 odst. 2

    Čl. 8 odst. 5**

    38.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 ze dne 20. prosince 2006 o výživových a zdravotních tvrzeních při označování potravin

    Čl. 1 odst. 2

    Čl. 1 odst. 4

    Čl. 3 písm. d)

    Čl. 4 odst. 1 první pododstavec

    Čl. 4 odst. 1 šestý pododstavec

    Čl. 4 odst. 5

    Čl. 8 odst. 2

    Čl. 13 odst. 3 Čl. 13 odst. 4 Čl. 17 odst. 3 první pododstavec Čl. 17 odst. 3 druhý pododstavec písm. b) Čl. 18 odst. 5 první pododstavec Čl. 18 odst. 5 druhý pododstavec písm. b)

    Čl. 28 odst. 4 písm. b)

    Čl. 28 odst. 6 písm. a) bod ii) [pozm. návrh 31]

    39.

    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/23/ES ze dne 31. března 2004 o stanovení jakostních a bezpečnostních norem pro darování, odběr, vyšetřování, zpracování, konzervaci, skladování a distribuci lidských tkání a buněk

    Čl. 8 odst. 5

    Čl. 8 odst. 6 Čl. 9 odst. 4 [pozm. návrh 32]

    Článek 28**

    40.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech

    Čl. 3 odst. 2

    Čl. 12 odst. 4

    Čl. 14 odst. 1 první odrážka Čl. 14 odst. 1 druhá odrážka

    Čl. 14 odst. 1 třetí odrážka

    Čl. 15 odst. 2

    Čl. 24 odst. 4

    Čl. 26 odst. 1 [pozm. návrh 33]

    Čl. 32 šestý pododstavec

    Čl. 47 odst. 3

    41.

    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/98/ES ze dne 27. ledna 2003, kterou se stanoví standardy jakosti a bezpečnosti pro odběr, vyšetření, zpracování, skladování a distribuci lidské krve a krevních složek a kterou se mění směrnice 2001/83/ES

    Čl. 29 první pododstavec**

    Čl. 29 druhý pododstavec písm. a)

    Čl. 29 druhý pododstavec písm. b)**

    Čl. 29 druhý pododstavec písm. c)**

    Čl. 29 druhý pododstavec písm. d)**

    Čl. 29 druhý pododstavec písm. e)**

    Čl. 29 druhý pododstavec písm. f)**

    Čl. 29 druhý pododstavec písm. g)**

    Čl. 29 druhý pododstavec písm. h)

    Čl. 29 druhý pododstavec písm. i) [pozm. návrh 34]

    42.

    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/46/ES ze dne 10. června 2002 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se doplňků stravy

    Čl. 4 odst. 2

    Čl. 4 odst. 5**

    Čl. 5 odst. 4, pokud jde o přijetí „minimálních množství vitaminů a minerálních látek“

    Čl. 5 odst. 4, pokud jde o přijetí „maximálních množství vitaminů a minerálních látek“ Čl. 12 odst. 3 [pozm. návrh 35]

    43.

    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/32/ES ze dne 7. května 2002 o nežádoucích látkách v krmivech

    Čl. 7 odst. 2**

    Čl. 8 odst. 1**

    Čl. 8 odst. 2 druhá odrážka


    (1)  Pro informaci jsou ustanovení odkazující na zkrácenou lhůtu podle čl. 2 odst. 6 v této příloze označena *, ustanovení odkazující na postup pro naléhavé případy podle článku 3 jsou v této příloze označena ** a ustanovení odkazující na postup pro naléhavé případy podle článku 3 a zároveň na zkrácenou lhůtu podle čl. 2 odst. 6 jsou v této příloze označena *** a ustanovení, na něž odkazuje čl. 2 odst. 5 druhý pododstavec, jsou v této příloze označena **** . [pozm. návrh 3]

    PŘÍLOHA II

    Ustanovení právních aktů odkazující na regulativní postup s kontrolou uvedený v článku 5a rozhodnutí 1999/468/ES, která se přizpůsobují režimu prováděcích aktů (1).

    A.

    KOMUNIKAČNÍ SÍTĚ, OBSAH A TECHNOLOGIE

    1.

    Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 626/2008/ES ze dne 30. června 2008 o výběru a povolování soustav poskytujících družicové pohyblivé služby (MSS)

    Čl. 9 odst. 3* [pozm. návrh 36]

    2.

    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/22/ES ze dne 7. března 2002 o univerzální službě a právech uživatelů týkajících se sítí a služeb elektronických komunikací (směrnice o univerzální službě)

    Čl. 26 odst. 7 Čl. 27a odst. 5 [pozm. návrh 37]

    3.

    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/21/ES ze dne 7. března 2002 o společném předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických komunikací (rámcová směrnice)

    Čl. 9b odst. 3 Čl. 10 odst. 4 Čl. 15 odst. 4 Čl. 17 odst. 6 písm. a) Čl. 19 odst. 4 [pozm. návrh 38]

    B.

    OBLAST KLIMATU

    4.

    Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020

    Čl. 3 odst. 2 [pozm. návrh 39]

    5.

    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES

    Čl. 11a odst. 8 Čl. 16 odst. 12 [pozm. návrh 40]

    Č.

    PODNIKY A PRŮMYSL

    6.

    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES ze dne 17. května 2006 o strojních zařízeních a o změně směrnice 95/16/ES (přepracované znění)

    Čl. 8 odst. 1 písm. b) ve spojení s čl. 9 odst. 3 [pozm. návrh 41]

    D.

    ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

    7.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1221/2009 ze dne 25. listopadu 2009 o dobrovolné účasti organizací v systému Společenství pro environmentální řízení podniků a audit (EMAS) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 761/2001, rozhodnutí Komise 2001/681/ES a 2006/193/ES

    Čl. 46 odst. 6 [pozm. návrh 42]

    E.

    STATISTIKA

    8.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 453/2008 ze dne 23. dubna 2008 o čtvrtletní statistice volných pracovních míst ve Společenství

    Čl. 5 odst. 1 [pozm. návrh 43]

    9.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 177/2008, ze dne 20. února 2008, kterým se zavádí společný rámec pro registry hospodářských subjektů pro statistické účely a zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 2186/93

    Čl. 6 odst. 3, pokud jde o přijetí „obsahu a periodicity zpráv o kvalitě“, ve spojení s čl. 15 odst. 1 písm. c), pokud jde o přijetí „obsahu a periodicity zpráv o kvalitě“

    10.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 716/2007 ze dne 20. června 2007 o statistice Společenství o struktuře a činnosti zahraničních afilací

    Čl. 6 odst. 3, pokud jde o přijetí „obsahu a periodicity zpráv o kvalitě“, ve spojení s čl. 9 odst. 2 písm. c), pokud jde o stanovení „obsahu a periodicity zpráv o kvalitě“

    11.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1445/2007 ze dne 11. prosince 2007 o stanovení společných pravidel pro poskytování základních informací o paritách kupní síly a pro jejich výpočet a zveřejňování

    Čl. 7 odst. 4, pokud jde o přijetí „struktury zpráv o kvalitě“, ve spojení s čl. 12 odst. 3 písm. c), pokud jde o vymezení „struktury zpráv o kvalitě“

    12.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1552/2005 ze dne 7. září 2005 o statistikách odborného vzdělávání v podnicích

    Čl. 9 odst. 4, pokud jde o přijetí „struktury zpráv o kvalitě“ [pozm. návrh 44]

    13.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 184/2005 ze dne 12. ledna 2005 o statistice Společenství týkající se platební bilance, mezinárodního obchodu službami a přímých zahraničních investic

    Čl. 4 odst. 3, pokud jde o přijetí „obsahu a periodicity zpráv o kvalitě“

    14.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1177/2003 ze dne 16. června 2003 o statistice Společenství v oblasti příjmů a životních podmínek (EU-SILC)

    Čl. 8 odst. 3 Čl. 15 odst. 5 ve spojení s čl. 15 odst. 2 písm. a), pokud jde o stanovení „technického formátu pro předávání údajů Eurostatu“ Čl. 15 odst. 5 ve spojení s čl. 15 odst. 2 písm. b) Čl. 15 odst. 5 ve spojení s čl. 15 odst. 2 písm. d) [pozm. návrh 45]

    15.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 450/2003 ze dne 27. února 2003 o indexu nákladů práce

    Čl. 8 odst. 2 ve spojení s čl. 11 písm. f), pokud jde o přijetí „obsahu zpráv o kvalitě“

    16.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2150/2002 ze dne 25. listopadu 2002 o statistice odpadů

    Čl. 6 odst. 2 písm. c), pokud jde o přijetí „obsahu zpráv o kvalitě“ [pozm. návrh 46]

    F.

    VNITŘNÍ TRH A SLUŽBY

    17.

    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/110/ES ze dne 16. září 2009 o přístupu k činnosti institucí elektronických peněz, o jejím výkonu a o obezřetnostním dohledu nad touto činností, o změně směrnic 2005/60/ES a 2006/48/ES a o zrušení směrnice 2000/46/ES

    Čl. 14 odst. 2 [pozm. návrh 47]

    G.

    MOBILITA A DOPRAVA

    18.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 725/2004 ze dne 31. března 2004, o zvýšení bezpečnosti lodí a přístavních zařízení

    Čl. 10 odst. 3** [pozm. návrh 48]

    19.

    Směrnice Rady 97/70/ES ze dne 11. prosince 1997, kterou se stanoví harmonizovaný bezpečnostní režim pro rybářská plavidla o délce nejméně 24 metrů

    Čl. 8 písm. a) první odrážka [pozm. návrh 49]

    H.

    ZDRAVÍ A SPOTŘEBITELÉ

    20.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o kosmetických přípravcích

    Čl. 18 odst. 2 [pozm. návrh 50]

    21.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS

    Čl. 17 druhý pododstavec ve spojení s čl. 78 odst. 1 písm. d) Čl. 29 odst. 4 ve spojení s čl. 78 odst. 1 písm. g) [pozm. návrh 51]

    22.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 ze dne 21. října 2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a o zrušení nařízení (ES) č. 1774/2002

    Čl. 40 písm. c) Čl. 40 písm. d) Čl. 40 písm. e) Čl. 41 odst. 1 Čl. 41 odst. 3 Čl. 42 odst. 2 písm. d) Čl. 45 odst. 4 Čl. 48 odst. 7 písm. c) [pozm. návrh 52]

    23.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 767/2009 ze dne 13. července 2009 o uvádění na trh a používání krmiv, o změně nařízení (ES) č. 1831/2003 a o zrušení směrnice Rady 79/373/EHS, směrnice Komise 80/511/EHS, směrnic Rady 82/471/EHS, 83/228/EHS, 93/74/EHS, 93/113/ES a 96/25/ES a rozhodnutí Komise 2004/217/ES

    Čl. 7 odst. 2 Čl. 10 odst. 5* Čl. 26 odst. 3 [pozm. návrh 53]

    24.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 470/2009 ze dne 6. května 2009, kterým se stanoví postupy Společenství pro stanovení limitů reziduí farmakologicky účinných látek v potravinách živočišného původu, kterým se zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 2377/90 a kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/82/ES a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004

    Článek 18** [pozm. návrh 54]

    25.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006 ze dne 20. prosince 2006 o přidávání vitaminů a minerálních látek a některých dalších látek do potravin

    Čl. 6 odst. 1 Čl. 6 odst. 2 [pozm. návrh 55]

    26.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 ze dne 20. prosince 2006 o výživových a zdravotních tvrzeních při označování potravin

    Čl. 13 odst. 3 Čl. 13 odst. 4 Čl. 17 odst. 3 první pododstavec Čl. 17 odst. 3 druhý pododstavec písm. b) Čl. 18 odst. 5 první pododstavec Čl. 18 odst. 5 druhý pododstavec písm. b) Čl. 28 odst. 6 písm. a) bod ii) [pozm. návrh 56]

    27.

    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/23/ES ze dne 31. března 2004 o stanovení jakostních a bezpečnostních norem pro darování, odběr, vyšetřování, zpracování, konzervaci, skladování a distribuci lidských tkání a buněk

    Čl. 8 odst. 6 Čl. 9 odst. 4 [pozm. návrh 57]

    28.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech

    Čl. 3 odst. 2 Čl. 14 odst. 1 první odrážka Čl. 14 odst. 1 druhá odrážka Čl. 15 odst. 2 Čl. 26 odst. 1 [pozm. návrh 58]

    29.

    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/98/ES ze dne 27. ledna 2003, kterou se stanoví standardy jakosti a bezpečnosti pro odběr, vyšetření, zpracování, skladování a distribuci lidské krve a krevních složek a kterou se mění směrnice 2001/83/ES

    Čl. 29 druhý pododstavec písm. i) [pozm. návrh 59]

    30.

    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/46/ES ze dne 10. června 2002 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se doplňků stravy

    Čl. 5 odst. 4, pokud jde o přijetí „maximálních množství vitaminů a minerálních látek“ [pozm. návrh 60]

    (1)  Pro informaci jsou ustanovení odkazující na postup pro naléhavé případy podle článku 8 nařízení (EU) č. 182/2011 v této příloze označena **.

    PŘÍLOHA III

    Změny nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 66/2010, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1221/2009, směrnice Rady 97/70/ES, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/46/ES a nařízení Rady (ES) č. 1257/96 [pozm. návrh 61]

    A.

    ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

    1)

    V čl. 6 odst. 5 nařízení (ES) č. 66/2010 se zrušuje druhý pododstavec.

    2)

    Nařízení (ES) č. 1221/2009 se mění takto:

    a)

    v článku 16 se zrušuje odstavec 4;

    b)

    v článku 30 se zrušuje odstavec 6. [pozm. návrh 62]

    B.

    MOBILITA A DOPRAVA

    3)

    V čl. 8 písm. a) směrnice 97/70/ES se zrušuje druhá odrážka.

    Č.

    ZDRAVÍ A SPOTŘEBITELÉ

    4)

    V článku 23 nařízení (ES) č. 1333/2008 se zrušuje odst. 4 druhá věta.

    5)

    V článku 12 směrnice 2002/46/ES se zrušuje odstavec 3. [pozm. návrh 63]

    D.

    HUMANITÁRNÍ POMOC

    6)

    V článku 15 nařízení (ES) č. 1257/96 se zrušuje odstavec 1.


    Top