Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013PC0215

Návrh ROZHODNUTÍ RADY A KOMISE o postoji, který se má zaujmout k rozhodnutí Rady stabilizace a přidružení EU-Srbsko o jejím jednacím řádu

/* COM/2013/0215 final - 2013/0113 (NLE) */

52013PC0215

Návrh ROZHODNUTÍ RADY A KOMISE o postoji, který se má zaujmout k rozhodnutí Rady stabilizace a přidružení EU-Srbsko o jejím jednacím řádu /* COM/2013/0215 final - 2013/0113 (NLE) */


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

Očekává se, že dohoda o stabilizaci a přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy a Srbskem vstoupí v platnost během prvního pololetí roku 2013, poté, co bude dokončena její ratifikace všemi členskými státy.

Rada stabilizace a přidružení zřízená článkem 119 uvedené dohody dohlíží na provádění dohody a zkoumá všechny důležité otázky vzniklé v rámci této dohody a všechny další dvoustranné nebo mezinárodní otázky společného zájmu.

Podle článku 120 dohody o stabilizaci a přidružení stanoví Rada stabilizace a přidružení svůj jednací řád. V souladu s článkem 122 dohody tento jednací řád vymezuje povinnosti Výboru pro stabilizaci a přidružení, který je Radě stabilizace a přidružení nápomocen při plnění jejích povinností.

Ustanovení čl. 3 odst. 1 rozhodnutí Rady a Komise ze dne …………….. o uzavření dohody o stabilizaci a přidružení uvádí, že postoj, který se má v Radě stabilizace a přidružení zaujmout, bude stanoven rozhodnutím Rady na návrh Komise, nebo případně Komisí.

Pro informaci Radě je jednací řád příslušných podvýborů a zvláštních skupin uveden v příloze.

Rada se proto vyzývá, aby schválila přiložený návrh rozhodnutí o postoji Evropské unie a Euratomu týkajícím se rozhodnutí Rady stabilizace a přidružení EU-Srbsko o jejím jednacím řádu.

2013/0113 (NLE)

Návrh

ROZHODNUTÍ RADY A KOMISE,

o postoji, který se má zaujmout k rozhodnutí Rady stabilizace a přidružení EU-Srbsko o jejím jednacím řádu

RADA EVROPSKÉ UNIE,

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na článek 101 této smlouvy,

s ohledem na rozhodnutí Rady a Komise ze dne …………….. o uzavření Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Srbsko (dále jen „Srbsko“) na straně druhé, a zejména na čl. 3 odst. 1 uvedeného rozhodnutí,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

Článkem 119 dohody o stabilizaci a přidružení se zřizuje Rada stabilizace a přidružení.

(1) Článek 120 uvedené dohody stanoví, že Rada stabilizace a přidružení přijme svůj jednací řád.

(2) Článek 122 uvedené dohody stanoví, že Radě stabilizace a přidružení je nápomocen Výbor pro stabilizaci a přidružení.

(3) Článek 122 uvedené dohody stanoví, že Rada stabilizace a přidružení určí ve svém jednacím řádu povinnosti Výboru pro stabilizaci a přidružení a že Rada stabilizace a přidružení může delegovat kterékoliv ze svých pravomocí na Výbor pro stabilizaci a přidružení.

(4) Článek 124 uvedené dohody stanoví, že Rada stabilizace a přidružení se může rozhodnout zřídit další zvláštní výbory či orgány, které jí mohou být nápomocny při plnění jejích povinností. V tomto článku se dále uvádí, že Rada stabilizace a přidružení ve svém jednacím řádu stanoví složení a povinnosti těchto výborů nebo orgánů a způsob jejich fungování,

ROZHODLY TAKTO:

Jediný článek

Postoj, který mají přijmout Evropská unie a Euratom v rámci Rady pro stabilizaci a přidružení zřízené článkem 119 Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Republikou Srbsko na straně druhé v souvislosti s jednacím řádem uvedené Rady pro stabilizaci a přidružení a delegací jejích pravomocí na Výbor pro stabilizaci a přidružení podle článku 122 uvedené dohody, je založen na předloze rozhodnutí Rady pro stabilizaci a přidružení, jež je připojena k tomuto rozhodnutí. Malé změny této předlohy rozhodnutí mohou být přijaty bez dalšího rozhodnutí Rady a Komise.

V Bruselu dne

Za Komisi || Za Radu

předseda || předseda

PŘÍLOHA

 rozhodnutí Rady a Komise o postoji, který se má zaujmout k rozhodnutí Rady stabilizace a přidružení EU-Srbsko o jejím jednacím řádu

Rozhodnutí č. 1 Rady stabilizace a přidružení EU-Srbsko ze dne [datum], kterým se přijímá její jednací řád

RADA STABILIZACE A PŘIDRUŽENÍ,

s ohledem na Dohodu o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Republikou Srbsko (dále jen „Srbsko“) na straně druhé, a zejména na články 119 a 120 uvedené dohody,

vzhledem k tomu, že uvedená dohoda vstoupila v platnost dne ……………,

ROZHODLA TAKTO:

Článek 1

Předsednictví

Radě stabilizace a přidružení předsedají střídavě po dobu dvanácti měsíců předseda Rady Evropské unie ve složení pro zahraniční záležitosti jménem Evropské unie a jejích členských států a Evropského společenství pro atomovou energii a zástupce vlády Srbska. První období začíná dnem prvního zasedání Rady stabilizace a přidružení a končí dne 31. prosince 2013.

Článek 2

Zasedání

Rada stabilizace a přidružení se schází jednou ročně na ministerské úrovni. Mimořádná zasedání Rady stabilizace a přidružení se mohou konat po dohodě stran na žádost kterékoli ze stran. Každé zasedání Rady stabilizace a přidružení se koná na místě obvyklém pro zasedání Rady Evropské unie a v den dohodnutý oběma stranami, nedohodnou-li se strany jinak. Zasedání Rady stabilizace a přidružení svolávají společně tajemníci Rady stabilizace a přidružení po dohodě s předsedou.

Článek 3

Zastupování

Nemohou-li se členové Rady stabilizace a přidružení zúčastnit zasedání, mohou za sebe poslat zástupce. Přeje-li si být člen takto zastoupen, je povinen sdělit předsedovi jméno svého zástupce, a to před konáním zasedání, na kterém má být takto zastoupen. Zástupce člena Rady stabilizace a přidružení vykonává všechna práva člena, jehož zastupuje.

Článek 4

Delegace

Členové Rady stabilizace a přidružení mohou být doprovázeni úředníky. Předseda musí být před každým zasedáním informován o plánovaném složení delegací každé ze stran. Budou-li na programu jednání záležitosti týkající se Evropské investiční banky, zúčastní se zasedání Rady stabilizace a přidružení jako pozorovatel zástupce této banky. Za účelem získání informací o konkrétních záležitostech může Rada stabilizace a přidružení přizvat k účasti na zasedání nečleny.

Článek 5

Sekretariát

Funkci tajemníků Rady stabilizace a přidružení vykonávají společně úředník generálního sekretariátu Rady Evropské unie a úředník mise Srbska při Evropské unii.

Článek 6

Písemný styk

Korespondence určená Radě stabilizace a přidružení se zasílá předsedovi Rady stabilizace a přidružení na adresu generálního sekretariátu Rady Evropské unie.

Oba tajemníci zajistí zaslání korespondence předsedovi Rady stabilizace a přidružení a podle potřeby její rozeslání ostatním členům Rady stabilizace a přidružení. Rozesílaná korespondence se zasílá generálnímu sekretariátu Komise, stálým zastoupením členských států a misi Srbska při Evropské unii.

Sdělení předsedy Rady stabilizace a přidružení jsou zasílána oběma tajemníky adresátům a podle potřeby rozesílána i dalším členům Rady stabilizace a přidružení na adresy uvedené v druhém pododstavci.

Článek 7

Veřejnost zasedání

Zasedání Rady stabilizace a přidružení jsou neveřejná, není-li rozhodnuto jinak.

Článek 8

Program zasedání

1. Předseda připraví pro každé zasedání předběžný pořad jednání. Tento program zašlou nejpozději 15 dnů před zahájením zasedání tajemníci Rady stabilizace a přidružení adresátům uvedeným v článku 6. Předběžný program jednání obsahuje body, o jejichž zahrnutí do programu byl předseda požádán nejpozději 21 dnů před zahájením zasedání; do předběžného programu jednání však nejsou zahrnuty body, ke kterým tajemníci neobdrží podklady nejpozději v den odeslání programu. Na počátku každého zasedání Rada stabilizace a přidružení schválí program jednání. Body neuvedené na předběžném programu zasedání mohou být do programu zahrnuty po dohodě obou stran.

2. Aby bylo možné zvážit okolnosti konkrétního případu, může předseda po dohodě s oběma stranami lhůty uvedené v odstavci 1 zkrátit.

Článek 9

Zápis ze zasedání

Oba tajemníci vypracují z každého zasedání návrh zápisu. Zápis ze zasedání zpravidla pro každý bod programu zasedání obsahuje:

– dokumenty předložené Radě stabilizace a přidružení,

– prohlášení, o jejichž zařazení do zápisu požádal člen Rady stabilizace a přidružení,

– přijatá rozhodnutí, učiněná doporučení, schválená prohlášení a přijaté závěry.

Návrh zápisu se předkládá Radě stabilizace a přidružení ke schválení. Schválený zápis podepíše předseda a oba tajemníci. Zápis bude uložen v archivu generálního sekretariátu Rady Evropské unie, který slouží jako depozitář dokumentů Rady stabilizace a přidružení. Všem adresátům uvedeným v článku 6 bude zaslána ověřená kopie.

Článek 10

Rozhodnutí a doporučení

1. Rada stabilizace a přidružení přijímá rozhodnutí a činí doporučení po společné dohodě stran. Pokud se na tom strany dohodnou, může Rada stabilizace a přidružení přijímat rozhodnutí nebo činit doporučení v písemném řízení.

2. Rozhodnutí a doporučení Rady stabilizace a přidružení ve smyslu článku 121 dohody o stabilizaci a přidružení se označují jako „rozhodnutí“, resp. „doporučení“, dále následuje pořadové číslo, datum jejich přijetí a popis jejich předmětu. Rozhodnutí a doporučení Rady stabilizace a přidružení podepisuje předseda a správnost stvrzují oba dva tajemníci. Rozhodnutí a doporučení se zasílají všem adresátům uvedeným v článku 6 výše. Každá strana může rozhodnout o zveřejnění rozhodnutí a doporučení Rady stabilizace a přidružení ve svém příslušném úředním tisku.

Článek 11

Jazyky

Úředními jazyky Rady stabilizace a přidružení jsou úřední jazyky obou stran. Není-li stanoveno jinak, vychází Rada stabilizace a přidružení ve svých rozpravách z podkladů vypracovaných v těchto jazycích.

Článek 12

Výdaje

Evropská unie a Srbsko hradí vlastní výdaje vzniklé v důsledku jejich účasti na zasedáních Rady stabilizace a přidružení, a to jak výdaje na zaměstnance, cestovní výlohy a diety, tak výdaje za poštovné a telekomunikace. Výdaje spojené s tlumočením na zasedáních, překlady a kopírováním dokumentů nese Evropská unie, s výjimkou výdajů spojených s tlumočením a překladem z a do úředního jazyka Srbska, jež nese Srbsko. Ostatní výdaje spojené s organizací zasedání nese strana, jež zasedání pořádá.

Článek 13

Výbor pro stabilizaci a přidružení

1. Zřizuje se Výbor pro stabilizaci a přidružení, který je Radě stabilizace a přidružení nápomocen při výkonu jejích povinností. Výbor tvoří zástupci Rady Evropské unie a zástupci Evropské komise na jedné straně a zástupci vlády Srbska na straně druhé, obvykle na úrovni vyšších státních úředníků.

2. Výbor pro stabilizaci a přidružení připravuje zasedání a rozpravy Rady stabilizace a přidružení a případně i provádí rozhodnutí Rady stabilizace a přidružení; obecně pak zajišťuje kontinuitu vztahů v rámci přidružení a řádné fungování dohody o stabilizaci a přidružení. Zabývá se všemi záležitostmi, které mu postoupí Rada stabilizace a přidružení, jakož i jakýmikoliv dalšími otázkami, které mohou vyvstat během každodenního provádění dohody o stabilizaci a přidružení. Předkládá Radě stabilizace a přidružení všechny návrhy rozhodnutí či doporučení ke schválení.

3. V případech, kdy dohoda o stabilizaci a přidružení stanoví povinnost nebo možnost konzultací, mohou se takové konzultace konat v rámci Výboru pro stabilizaci a přidružení. Po dohodě obou stran mohou konzultace pokračovat i v rámci Rady stabilizace a přidružení.

4. Jednací řád Výboru pro stabilizaci a přidružení je obsažen v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 14

Smíšený poradní výbor s Evropským hospodářským a sociálním výborem

1. Tímto se zřizuje smíšený poradní výbor s Evropským hospodářským a sociálním výborem, který je pověřen úkolem pomáhat Radě stabilizace a přidružení při podpoře dialogu a spolupráce mezi sociálními partnery a dalšími organizacemi občanské společnosti v Evropské unii a Srbsku. Tento dialog a spolupráce zahrnují všechny příslušné aspekty vztahů mezi Evropskou unií a Srbskem, které mohou vyplynout v souvislosti s prováděním dohody o stabilizaci a přidružení. Tento dialog a spolupráce se zaměří především na:

a) přípravu srbských sociálních partnerů a dalších organizací občanské společnosti na činnosti v rámci budoucího členství v Evropské unii;

b) přípravu srbských sociálních partnerů a dalších organizací občanské společnosti na jejich účast na práci Evropského hospodářského a sociálního výboru po přistoupení Srbska;

c) výměnu informací o otázkách společného zájmu, zejména o dosavadním vývoji procesu přistoupení a přípravě srbských sociálních partnerů a dalších organizací občanské společnosti na tento proces;

d) prosazování výměny zkušeností, osvědčených postupů a strukturovaného dialogu mezi a) srbskými sociálními partnery a dalšími organizacemi občanské společnosti a b) sociálními partnery a dalšími organizacemi občanské společnosti členských států, mimo jiné budováním sítí v konkrétních oblastech, v nichž by mohly přímé kontakty a spolupráce představovat nejúčinnější způsob řešení jednotlivých problémů;

e) projednání jakýchkoli dalších relevantních záležitostí navržených jednou ze stran, jež mohou vyvstat v souvislosti s prováděním dohody o stabilizaci a přidružení a v rámci předvstupních rozhovorů.

2. Smíšený poradní výbor s Evropským hospodářským a sociálním výborem se skládá ze šesti zástupců Evropského hospodářského a sociálního výboru a šesti zástupců srbských sociálních partnerů a dalších organizací občanské společnosti. K účasti lze rovněž přizvat pozorovatele.

3. Smíšený poradní výbor s Evropským hospodářským a sociálním výborem provádí své úkoly na základě konzultace s Radou stabilizace a přidružení nebo z vlastní iniciativy, pokud jde o podporu dialogu mezi hospodářskými a sociálními skupinami.

4. Členové budou vybráni tak, aby smíšený poradní výbor s Evropským hospodářským a sociálním výborem co nejvěrněji odrážel zájmy různých sociálních partnerů a dalších organizací občanské společnosti jak v Evropské unii, tak v Srbsku. Oficiální nominace srbských členů provede vláda Srbska na základě návrhů sociálních partnerů a dalších organizací občanské společnosti. Tyto návrhy musí být učiněny na základě souhrnných a transparentních postupů výběru mezi sociálními partnery a dalšími organizacemi občanské společnosti.

5. Smíšenému poradnímu výboru s Evropským hospodářským a sociálním výborem předsedají společně člen Evropského hospodářského a sociálního výboru a zástupce srbských sociálních partnerů a dalších organizací občanské společnosti.

6. Smíšený poradní výbor s Evropským hospodářským a sociálním výborem přijme svůj jednací řád.

7. Evropský hospodářský a sociální výbor na jedné straně a srbská vláda na straně druhé hradí vlastní náklady vzniklé z důvodu účasti jejich delegátů na zasedáních smíšeného poradního výboru a jeho pracovních skupin, pokud jde o mzdové náklady, cestovní výlohy a diety.

8. Ostatní výlohy spojené s vlastní organizací zasedání nese strana, jež zasedání pořádá.

Článek 15

Smíšený poradní výbor s Výborem regionů Evropské unie

1. Tímto se zřizuje smíšený poradní výbor s Výborem regionů Evropské unie, který je pověřen úkolem pomáhat Radě stabilizace a přidružení při podpoře dialogu a spolupráce mezi místními a regionálními orgány Evropské unie a Srbska. Tento dialog a spolupráce se zaměří především na:

a) přípravu místních a regionálních orgánů v Srbsku na činnosti v rámci budoucího členství v Evropské unii;

b) přípravu místních a regionálních orgánů v Srbsku na jejich účast na práci Výboru regionů po přistoupení Srbska;

c) výměnu informací o stávajících otázkách společného zájmu, zejména o dosavadním vývoji týkajícím se procesu přistoupení a oblastí politiky, ve kterých má Výbor regionů být podle Smluv konzultován, jakož i příprav místních a regionálních orgánů v Srbsku na tyto politiky;

d) prosazování vícestranného strukturovaného dialogu mezi a) srbskými místními a regionálními orgány a b) místními a regionálními orgány členských států, mimo jiné budováním sítí v konkrétních oblastech, v nichž by přímé kontakty a spolupráce mezi srbskými místními a regionálními orgány a místními a regionálními orgány členských států mohly představovat nejúčinnější způsob řešení jednotlivých témat společného zájmu;

e) zajištění pravidelné výměny informací o interregionální spolupráci mezi místními a regionálními orgány v Srbsku a místními a regionálními orgány členských států;

f) podporu výměny zkušeností a znalostí v oblastech politiky, ve kterých má být Výbor regionů podle Smlouvy o fungování Evropské unie konzultován, mezi a) srbskými místními a regionálními orgány a b) místními a regionálními orgány členských států, zejména výměny know-how a technik týkajících se přípravy plánů nebo strategií místního a regionálního rozvoje a nejúčinnějšího využívání předvstupních a strukturálních fondů;

g) pomoc místním a regionálním orgánům v Srbsku prostřednictvím výměny informací při praktickém provádění zásady subsidiarity ve všech oblastech života na místní i regionální úrovni;

h) projednání jakýchkoli dalších relevantních záležitostí navržených jednou ze stran, jež mohou vyvstat v souvislosti s prováděním dohody o stabilizaci a přidružení a v rámci předvstupních rozhovorů.

2. Smíšený poradní výbor s Výborem regionů Evropské unie se skládá ze [sedmi] zástupců Výboru regionů na jedné straně a [sedmi] volených zástupců místních a regionálních orgánů Srbska na straně druhé. Jmenován je i stejný počet náhradníků.

3. Smíšený poradní výbor s Výborem regionů Evropské unie provádí své činnosti na základě konzultace s Radou stabilizace a přidružení nebo z vlastního podnětu, pokud jde o podporu dialogu mezi místními a regionálními orgány.

4. Smíšený poradní výbor s Výborem regionů Evropské unie může Radě stabilizace a přidružení činit doporučení.

5. Členové budou vybráni tak, aby smíšený poradní výbor s Výborem regionů co nejvěrněji odrážel různé úrovně místních a regionálních orgánů jak v Evropské unii, tak v Srbsku. Oficiální nominace srbských členů provede vláda Srbska na základě návrhů organizací zastupujících místní a regionální orgány Srbska. Tyto návrhy musí být učiněny na základě souhrnných a transparentních postupů výběru mezi představiteli, kteří byli zvoleni na místní nebo regionální úrovni.

6. Smíšený poradní výbor s Výborem regionů Evropské unie přijme svůj jednací řád.

7. Smíšenému poradnímu výboru s Výborem regionů Evropské unie předsedají společně člen Výboru regionů a zástupce místních a regionálních orgánů v Srbsku.

8. Výbor regionů na jedné straně a srbská vláda na straně druhé hradí vlastní náklady vzniklé z důvodu účasti jejich delegátů a podpůrného personálu na zasedáních smíšeného poradního výboru s Výborem regionů Evropské unie, zejména pokud jde o cestovní výlohy a diety.

9. Ostatní výlohy spojené s vlastní organizací zasedání nese strana, jež zasedání pořádá.

V ... dne

                                                                       Za Radu stabilizace a přidružení

                                                                       předseda

PŘÍLOHA

Rozhodnutí č. 1 Rady stabilizace a přidružení EU-Srbsko ze dne [datum]

Jednací řád Výboru pro stabilizaci a přidružení

Článek 1

Předsednictví

Výboru pro stabilizaci a přidružení předsedají střídavě po dobu dvanácti měsíců zástupce Evropské komise jménem Evropské unie a jejích členských států a Evropského společenství pro atomovou energii a zástupce vlády Srbska. První období začíná dnem prvního zasedání Rady stabilizace a přidružení a končí dne 31. prosince 2013.

Článek 2

Zasedání

Zasedání Výboru pro stabilizaci a přidružení se konají podle potřeby, se souhlasem obou stran. Každé zasedání Výboru pro stabilizaci a přidružení se koná v čase a místě dohodnutém oběma stranami. Zasedání Výboru pro stabilizaci a přidružení svolává předseda tohoto výboru.

Článek 3

Delegace

Předseda musí být před každým zasedáním informován o plánovaném složení delegací každé ze stran.

Článek 4

Sekretariát

Funkci tajemníků Výboru pro stabilizaci a přidružení zastávají společně jeden úředník Evropské komise a jeden úředník vlády Srbska. Všechna sdělení předsedy nebo předsedovi Výboru pro stabilizaci a přidružení v rámci tohoto rozhodnutí se zasílají tajemníkům Výboru pro stabilizaci a přidružení a tajemníkům a předsedovi Rady stabilizace a přidružení.

Článek 5

Veřejnost zasedání

Zasedání Výboru pro stabilizaci a přidružení jsou neveřejná, není-li rozhodnuto jinak.

Článek 6

Program zasedání

1. Předseda připraví pro každé zasedání předběžný pořad jednání. Tento program zašlou nejpozději patnáct dnů před zahájením zasedání tajemníci Výboru pro stabilizaci a přidružení adresátům uvedeným v článku 4. Předběžný program jednání obsahuje body, o jejichž zahrnutí do programu byl předseda požádán nejpozději 21 dnů před zahájením zasedání; do předběžného programu jednání však nejsou zahrnuty body, ke kterým tajemníci neobdrží podklady nejpozději v den odeslání programu. Za účelem získání informací o konkrétních záležitostech může Výbor pro stabilizaci a přidružení přizvat k účasti na zasedání odborníky. Na počátku každého zasedání Výbor pro stabilizaci a přidružení schválí program jednání. Body neuvedené na předběžném programu zasedání mohou být do programu zahrnuty po dohodě obou stran.

2. Aby bylo možné zvážit okolnosti konkrétního případu, může předseda po dohodě s oběma stranami lhůty uvedené v odstavci 1 zkrátit.

Článek 7

Zápis ze zasedání

Z každého zasedání se pořizuje zápis, který vychází se shrnutí závěrů Výboru pro stabilizaci a přidružení vypracovaného předsedou. Zápis po schválení Výborem pro stabilizaci a přidružení podepisuje předseda a tajemníci a ukládá se u každé ze smluvních stran. Jedno vyhotovení zápisu se zašle adresátům uvedeným v článku 4.

Článek 8

Rozhodnutí a doporučení

V konkrétních případech, kdy Rada stabilizace a přidružení zmocní Výbor pro stabilizaci a přidružení přijímat v souladu s článkem 122 dohody o stabilizaci a přidružení rozhodnutí anebo doporučení, označí se tyto akty jako „rozhodnutí“, resp. „doporučení“, dále následuje pořadové číslo, datum jejich přijetí a popis jejich předmětu. Rozhodnutí a doporučení se přijímají po společné dohodě stran. Pokud se na tom strany dohodnou, může Výbor pro stabilizaci a přidružení přijímat rozhodnutí nebo činit doporučení v písemném řízení. Rozhodnutí a doporučení Výboru pro stabilizaci a přidružení podepisuje předseda a správnost stvrzují oba dva tajemníci a zasílají se adresátům uvedeným v článku 4. Každá strana může rozhodnout o zveřejnění rozhodnutí a doporučení Výboru pro stabilizaci a přidružení ve svém příslušném úředním tisku.

Článek 9

Výdaje

Evropská unie a Srbsko hradí vlastní výdaje vzniklé v důsledku jejich účasti na zasedáních Výboru pro stabilizaci a přidružení, a to jak výdaje na zaměstnance, cestovní výlohy a diety, tak výdaje za poštovné a telekomunikace. Výdaje spojené s tlumočením na zasedáních, překlady a kopírováním dokumentů nese Evropská unie, s výjimkou výdajů spojených s tlumočením a překladem z a do úředního jazyka Srbska, jež nese Srbsko. Ostatní výdaje spojené s organizací zasedání nese strana, jež zasedání pořádá.

Článek 10

Podvýbory a zvláštní skupiny

Výbor pro stabilizaci a přidružení může vytvářet podvýbory nebo zvláštní skupiny, které pracují pod kontrolou Výboru pro stabilizaci a přidružení, jemuž po každém svém zasedání podávají zprávy. Výbor pro stabilizaci a přidružení může rozhodnout o zrušení jakýchkoli stávajících podvýborů nebo skupin, stanovit nebo změnit jejich mandát nebo založit další podvýbory nebo skupiny, jež mu budou nápomocny při výkonu jeho povinností. Tyto podvýbory a skupiny nemají žádné rozhodovací pravomoci.

PŘÍLOHA

pouze pro informaci Radě

PŘEDLOHA

Rozhodnutí

Výboru pro stabilizaci a přidružení EU-Srbsko č. 1/2013

ze dne měsíce 2013,

kterým se vytvářejí podvýbory a zvláštní skupiny

výbor pro stabilizaci a přidružení,

s ohledem na Dohodu o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Republikou Srbsko na straně druhé, a zejména na článek 123 uvedené dohody,

s ohledem na svůj jednací řád, a zejména na článek 10 uvedeného jednacího řádu,

ROZHODL TAKTO:

Jediný článek

Zřizují se podvýbory a zvláštní skupiny uvedené v seznamu v příloze I. Jejich mandáty jsou uvedeny v příloze II.

V …………., dne měsíce 2013.

Za Výbor pro stabilizaci a přidružení

předseda

PŘÍLOHA I

DOHODA O STABILIZACI A PŘIDRUŽENÍ EU-SRBSKO

Multidisciplinární soustava podvýborů

Název || Otázky || Článek dohody o stabilizaci a přidružení

1. Obchod, průmysl, cla a daně || Volný pohyb zboží || Článek 18

Průmyslové výrobky || Články 19–23

Obchodní problematika || Články 34–48

Normalizace, metrologie, akreditace, certifikace, posuzování shody a tržní dohled || Článek 77

Průmyslová spolupráce || Článek 94

Malé a střední podniky || Článek 95

Cestovní ruch || Článek 96

Cla || Článek 99

Daně || Článek 100

Pravidla původu || protokol 3

Správní pomoc v celních záležitostech || protokol 6

2. Zemědělství a rybolov || Zemědělské produkty v širším slova smyslu (sensu lato) || Článek 24, čl. 26 odst. 1 a 4, čl. 27 odst. 1, články 31, 32 a 35

Zemědělské produkty v užším slova smyslu (sensu stricto) || Čl. 26 odst. 2 a 3 a čl. 27 odst. 2

Produkty rybolovu || Články 29 a 30

Zpracované zemědělské produkty || Článek 25, protokol 1

Víno || Článek 28 a protokol 2

Ochrana zeměpisných označení pro zemědělské produkty a produkty rybolovu a potraviny jiné než vína a lihoviny || Článek 33

Zemědělství a zemědělsko-průmyslové odvětví, veterinární a fytosanitární oblasti || Článek 97

Spolupráce v oblasti rybolovu || Článek 98

Bezpečnost potravin ||

3. Vnitřní trh a hospodářská soutěž || Právo usazování || Články 52–58

Poskytování služeb || Články 59–61

Ostatní otázky týkající se hlavy V dohody o stabilizaci a přidružení || Články 65–71

Sbližování právních předpisů a vymáhání práva || Článek 72

Hospodářská soutěž || Články 73–74, protokol 5

Duševní, průmyslové a obchodní vlastnictví || Článek 75

Zadávání zakázek || Článek 76

Bankovnictví, pojišťovnictví a ostatní finanční služby || Článek 91

Ochrana spotřebitele || Článek 78

Veřejné zdraví ||

4. Hospodářské a finanční záležitosti a statistika || Běžné platby a pohyb kapitálu || Články 62–64

Hospodářská politika || Článek 89

Statistická spolupráce || Článek 90

Podpora a ochrana investic || Článek 93

Finanční spolupráce || Články 115–118

Audit a finanční kontrola || Článek 92

5. Právo, svoboda a bezpečnost || Soudnictví a základní práva ||

Policejní a justiční spolupráce ||

Právní stát || Článek 80

Ochrana údajů || Článek 81

Víza, ochrana hranic, azyl a migrace || Článek 82

Nedovolené přistěhovalectví a zpětné přebírání || Článek 83

Praní peněz || Článek 84

Drogy || Článek 85

Boj proti terorismu || Článek 87

Zločin a jiné protiprávní činnosti || Článek 86

6. Výzkum a inovace, informační společnost a sociální politika || Pohyb pracovníků || Články 49–51

Pracovní podmínky a rovné příležitosti || Článek 79

Sociální spolupráce || Článek 101

Vzdělávání a odborná příprava || Článek 102

Kulturní spolupráce || Článek 103

Informační a komunikační činnosti || Článek 107

Spolupráce v audiovizuální oblasti || Článek 104

Služby a sítě elektronických komunikací || Článek 106

Informační společnost || Článek 105

Výzkum a inovace || Článek 112

7. Doprava, energetika, životní prostředí, oblast klimatu a regionální rozvoj[1] || Doprava || Články 52, 55, 61, 108 a protokol 4

Energie || Článek 109

Jaderná bezpečnost || Článek 110

Životní prostředí || Článek 111

Oblast klimatu || Články 109 a 111

Regionální a místní rozvoj || Článek 113

Soustava zvláštních skupin

Název || Otázky || Článek dohody o stabilizaci a přidružení

Zvláštní skupina pro reformu veřejné správy || Reforma veřejné správy: || Hlava VI Sbližování právních předpisů a vymáhání práva, článek 72 a hlava VII Spravedlnost a vnitřní věci, článek 80, článek 114

PŘÍLOHA II

Mandát podvýborů a zvláštní skupiny EU-Srbsko

Složení a předseda

Podvýbory a zvláštní skupina pro reformu veřejné správy jsou složeny ze zástupců Evropské komise a zástupců vlády Srbska. Jejich předsednictví budou společně zajišťovat obě strany. Členské státy budou o zasedáních podvýborů a zvláštní skupiny pro reformu veřejné správy informovány a budou na tato zasedání zvány.

Sekretariát

Funkci tajemníků každého z podvýborů a zvláštní skupiny pro reformu veřejné správy zastávají společně jeden úředník Evropské komise a jeden úředník vlády Srbska.

Veškerá sdělení týkající se podvýborů a zvláštní skupiny pro reformu veřejné správy se zasílají tajemníkům příslušného podvýboru.

Zasedání

Zasedání podvýborů a zvláštní skupiny pro reformu veřejné správy se konají podle potřeby, se souhlasem obou stran. Každé zasedání podvýboru nebo zvláštní skupiny pro reformu veřejné správy se bude konat v čase a místě dohodnutém oběma stranami.

Podvýbory a zvláštní skupina pro reformu veřejné správy mohou se souhlasem obou stran zvát na svá zasedání odborníky k podání potřebných konkrétních informací.

Projednávané záležitosti

Podvýbory projednávají záležitosti týkající se oblastí dohody o stabilizaci a přidružení uvedených v seznamu multidisciplinární soustavy podvýborů. V rámci všech projednávaných záležitostí se posuzuje pokrok týkající se sbližování, provádění a vymáhání právních předpisů EU, jakož i klíčové otázky týkající se plánování a provádění projektů v rámci nástroje předvstupní pomoci. Podvýbory projednávají veškeré problémy, které mohou nastat v příslušných oblastech, a navrhují možná opatření pro jejich odstranění.

Podvýbory rovněž slouží jako fóra pro další vyjasnění acquis a přezkoumávají pokrok dosažený Srbskem při slaďování acquis v souladu se závazky přijatými v dohodě o stabilizaci a přidružení.

Zvláštní skupina pro reformu veřejné správy jedná o záležitostech týkajících se reformy veřejné správy a případně navrhuje opatření.

Zápis z jednání

Z každého zasedání bude pořízen a následně odsouhlasen zápis z jednání. Tajemník podvýboru nebo zvláštní skupiny pro reformu veřejné správy zašle jeden výtisk zápisu z jednání tajemníkovi Výboru pro stabilizaci a přidružení.

Veřejnost zasedání

Nebude-li rozhodnuto jinak, jsou zasedání podvýborů a zvláštní skupiny pro reformu veřejné správy neveřejná.

[1]               Za účelem provádění protokolu č. 4 k dohodě o stabilizaci a přidružení působí tento podvýbor jako zvláštní podvýbor uvedený v článku 21 uvedeného protokolu.

Top