Dieses Dokument ist ein Auszug aus dem EUR-Lex-Portal.
Dokument 52012PC0085
Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the freezing and confiscation of proceeds of crime in the European Union
Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o zmrazování a konfiskaci výnosů z trestné činnosti v Evropské unii
Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o zmrazování a konfiskaci výnosů z trestné činnosti v Evropské unii
/* COM/2012/085 final - 2012/0036 (COD) */
Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o zmrazování a konfiskaci výnosů z trestné činnosti v Evropské unii /* COM/2012/085 final - 2012/0036 (COD) */
DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.
SOUVISLOSTI NÁVRHU
1.1.
Obecné souvislosti
Cílem tohoto
návrhu směrnice je usnadnit orgánům členských států
vyhledávání a konfiskaci zisku plynoucího zločincům z
přeshraniční závažné organizované trestné činnosti. Návrh se
zaměřuje na finanční motivaci, která je pro trestnou
činnost stěžejní, na ochranu legálního hospodářství před
pronikáním korupce a organizovaného zločinu a na navracení zisku
z trestné činnosti orgánům veřejné moci sloužícím občanům.
Reaguje na současnou ekonomickou situaci, v níž se kvůli
finanční krizi a zpomalení hospodářského růstu vytvářejí
nové příležitosti pro zločince, zvyšuje se zranitelnost našeho
hospodářství a finančního systému a orgány veřejné moci se stále
více potýkají s problémem, jak financovat rostoucí potřebu sociálních
služeb a pomoci. Organizované
zločinecké skupiny jsou nelegální podniky, jejichž cílem je vytváření
zisku. Tyto skupiny se zapojují do mnoha vysoce ziskových
přeshraničních trestných činností, od obchodu s drogami a
obchodu s lidmi až po nedovolený obchod se zbraněmi a korupci. Podle odhadu OSN
dosahovala v roce 2009 celková výše výnosů z trestné
činnosti na světě asi 2,1 bilionu USD, tj. 3,6 %
celosvětového HDP[1]
Spolehlivý odhad výše zisků z trestné činnosti v Evropské unii sice
neexistuje[2],
jen v Itálii však dosáhly v roce 2011 podle odhadu Italské národní banky
legalizované výnosy z organizované trestné činnosti 150 miliard EUR.
Ve Spojeném království byly příjmy z organizované trestné
činnosti za rok 2006 odhadnuty na 15 miliard GBP. Zisk pocházející
z této činnosti je legalizován a dále investován do legálních
činností. Organizované zločinecké skupiny stále častěji
ukrývají a opětovně investují majetek v jiném členském
státě, než kde byl trestný čin spáchán[3]. Tím je oslabována naše schopnost bojovat
proti přeshraniční závažné organizované trestné činnosti
v EU jako celek a ovlivněno fungování vnitřního trhu, kde
dochází k narušování hospodářské soutěže s legálními
podniky a oslabování důvěry ve finanční systém[4].
V neposlední řadě snižuje organizovaná závažná trestná
činnost daňové příjmy vnitrostátních vlád i rozpočtu EU. Ve všech členských státech by proto
měl fungovat účinný systém pro zmrazování, správu a konfiskaci
majetku pocházejícího z trestné činnosti, který by měl
disponovat nezbytnými finančními a lidskými zdroji a mít odpovídající
institucionální uspořádání. Ačkoli
je konfiskace majetku pocházejícího z trestné činnosti regulována unijními
i vnitrostátními právními předpisy, je tento institut stále málo
rozpracován a využíván. Celkové částky zajištěné v EU z trestné
činnosti zůstávají v porovnání s odhadovanými příjmy
organizovaných zločineckých skupin jen nízké[5]. Například
v roce 2009 činila hodnota konfiskovaného majetku ve Francii 185
milionů EUR, ve Spojeném království 154 milionů GBP, v Nizozemsku 50
milionů EUR a v Německu 281 milionů EUR. Konfiskace majetku
pocházejícího z trestné činnosti je jako účinný nástroj
v boji proti organizované a závažné trestné činnosti strategickou
prioritou na úrovni EU. Stockholmský program z roku 2009[6] vyzývá
členské státy a Komisi k účinnějšímu zabavování majetku
pocházejícího z trestné činnosti a ke zvýšení spolupráce mezi
úřady pro vyhledávání majetku z trestné činnosti. Rada pro spravedlnost a vnitřní věci vyzývá
v závěrech o konfiskaci a vymáhání majetku (z trestné činnosti)
přijatých v červnu 2010[7]
k výraznější koordinaci postupu členských států a
k dosažení účinnější a širší konfiskace majetku z trestné
činnosti. Dále Komisi vyzývá, aby zvážila posílení právního rámce
s cílem dosáhnout účinnějších režimů pro konfiskaci majetku
třetích stran a rozšířenou konfiskaci. Zdůrazňuje též
význam všech fází procesu konfiskace a vyhledání majetku z trestné
činnosti a doporučuje opatření pro zachování hodnoty majetku
během tohoto procesu. Komise ve svém sdělení
„Strategie vnitřní bezpečnosti Evropské unie“[8] uvádí, že
navrhne právní předpisy, aby posílila právní rámec EU týkající se
konfiskace majetku, a zejména aby ve větší míře umožnila konfiskaci
majetku třetích stran[9]
a rozšířené propadnutí majetku a napomohla vzájemnému uznávání
příkazů ke konfiskaci majetku, jež nejsou založeny na odsuzujícím
rozsudku za trestný čin[10],
mezi členskými státy. Evropský parlament
přijal v říjnu 2011 zprávu z vlastního podnětu o
organizované trestné činnosti, v níž vyzývá Komisi, aby co
nejdříve předložila nové právní předpisy pro konfiskaci, zejména
předpisy pro účelné využití rozšířené konfiskace a konfiskace,
která není založena na odsuzujícím rozsudku, pravidla, která umožní konfiskaci
majetku převedeného třetím osobám, a předpisy pro zmírnění
důkazního břemene po odsouzení osoby za závažný trestný čin,
pokud jde o původ majetku drženého osobou obviněnou z trestného
činu spojeného s organizovanou trestnou činností[11]. Ve sdělení o
výnosech z organizované trestné činnosti přijatém v roce 2008[12] Komise
popsala deset strategických priorit pro další činnost a upozornila na
nedostatky v právním rámci EU (nedostačující provedení předpisů,
nejasnost některých ustanovení, špatná soudržnost stávajících
předpisů). Komise proto
předkládá směrnici, která stanoví minimální pravidla pro členské
státy, pokud jde o zmrazování a konfiskaci majetku pocházejícího z trestné
činnosti prostřednictvím přímé konfiskace, konfiskace
majetkových hodnot, rozšířené konfiskace, konfiskace, která není založena
na odsuzujícím rozsudku (v omezených případech) a konfiskace majetku
třetích stran. Přijetí těchto minimálních pravidel povede k
větší harmonizaci režimů členských států pro zmrazování a
konfiskaci, čímž přinese prohloubení vzájemné důvěry a
zefektivnění přeshraniční spolupráce. Komise bude nadále
zkoumat možné způsoby, jak podpořit vzájemné uznávání
příkazů k zajištění a ke konfiskaci a přitom plně
zohledňovat základní práva. Postupem času by všechny příkazy ke
konfiskaci a k zajištění majetku vydané jedním členským státem
měly být účinně vykonávány ve vztahu k majetku, který se
nachází v jiném členském státě. Za tímto účelem bude Komise
nadále podporovat členské státy v provádění stávajících právních
nástrojů EU pro vzájemné uznávání. Tento návrh nemá žádný dopad na rozpočet
EU. Také se netýká přidělování výnosů z konfiskací do
rozpočtu.
1.2.
Stávající ustanovení Unie v oblasti návrhu
Stávající právní rámec EU pro zmrazování a
konfiskaci výnosů z trestné činnosti se skládá ze čtyř
rámcových rozhodnutí Rady a z jednoho rozhodnutí Rady: ·
rámcové rozhodnutí 2001/500/SVV[13], které
ukládá členským státům povinnost umožnit propadnutí výnosů
z trestné činnosti, umožnit konfiskaci majetku[14] v
případech, kdy nelze přímé výnosy z trestné činnosti
zajistit, a dále povinnost zajistit, že žádostem ostatních členských
států bude poskytnuta při jejich vyřizování stejná přednost
jako ve vnitrostátních řízeních, ·
rámcové rozhodnutí 2005/212/SVV[15], které
harmonizuje právní předpisy o konfiskaci. Normální konfiskace,
včetně konfiskace majetkových hodnot, musí být umožněna
u všech trestných činů, za něž lze uložit trest odnětí
svobody s horní hranicí sazby jeden rok. Rozšířená konfiskace[16] musí být
umožněna u některých závažných trestných činů „spáchaných
ve zločinném spolčení“, ·
rámcové rozhodnutí 2003/577/SVV[17] o
vzájemném uznávání příkazů k zajištění, ·
rámcové rozhodnutí 2006/783/SVV[18] o
vzájemném uznávání příkazů ke konfiskaci a ·
rozhodnutí Rady 2007/845/SVV[19] o
výměně informací a spolupráci mezi úřady pro vyhledávání majetku
z trestné činnosti ukládá členským státům povinnost zřídit
nebo určit vnitrostátní úřady pro vyhledávání majetku z trestné
činnosti jako ústřední vnitrostátní kontaktní místa, jež
prostřednictvím intenzivnější spolupráce napomáhají co nejrychleji v
celé EU vysledovat majetek pocházející z trestné činnosti. Tyto nástroje byly vypracovány především
za účelem boje proti závažné organizované trestné činnosti.
Kromě ustanovení o rozšířené konfiskaci se však stávající
hmotněprávní předpisy EU vztahují na konfiskaci výnosů
z každého trestného činu, za nějž lze uložit trest odnětí
svobody přesahující jeden rok.
1.3.
Soulad s ostatními politikami
Návrh
směrnice byl začleněn do pracovního programu na rok 2011 jako
strategická iniciativa, která je součástí širší politické iniciativy na
ochranu legálního hospodářství před pronikáním organizovaného
zločinu. Součástí této iniciativy jsou opatření pro
řešení korupce v EU[20]
a protikorupční strategie EU[21]
přijaté v červnu 2011. Tento návrh chrání legální
hospodářství, čímž podpoří růst a zaměstnanost
v Evropě a napomůže udržitelnému rozvoji v souladu se
strategií Evropa 2010[22].
Protikorupční
balíček, který přijala Komise v červnu 2011, posiluje
protikorupční zaměření mnoha vnitřních i vnějších
politik EU a s účinností od roku 2013 zřizuje nový mechanismus
podávání zpráv, jenž umožňuje pravidelné hodnocení úsilí členských
států v boji proti korupci. Ve sdělení o boji proti korupci v EU
se členské státy vyzývají, aby přijaly všechny kroky nezbytné pro zajištění
účinného odhalování a stíhání případů korupce, jakož i
udělování odrazujících trestů a vymáhání majetku z trestné
činnosti v těchto případech. Sdělení též
zdůrazňuje potřebu revidovat právní rámec EU týkající se
konfiskace a vymáhání majetku z trestné činnosti, aby se zajistilo, že soudy
v členských státech budou moci efektivně konfiskovat majetek z
trestné činnosti i majetek spojený s trestnou činností a že budou
moci v plné výši vymáhat odpovídající hodnoty, i v případech korupce. Se stejným cílem
ochrany legálního hospodářství Komise zahájila v roce 2011 několik
iniciativ na zlepšení ochrany peněz daňových poplatníků na
úrovni EU před podvodem a korupcí. Jedná se o návrh Komise na změnu
právního rámce úřadu OLAF[23],
sdělení o ochraně finančních zájmů Evropské unie trestním
právem a správním vyšetřováním[24]
a sdělení o strategii Komise proti podvodům. Provádění této
strategie je úzce spjato s prací na zprávě o boji proti korupci v EU.
Zatímco uvedená zpráva se zaměří na prosazování protikorupčních
politik v členských státech, strategie obsahuje opatření na prevenci
podvodu a korupce a boj proti nim, zejména v případě
finančních prostředků EU. Předmětný
návrh je v souladu s právními předpisy EU o praní peněz,
konkrétně s třetí směrnicí o praní špinavých peněz[25] a
souvisejícími iniciativami, které podniká Komise, ostatní orgány EU a
členské státy v této oblasti.
2.
Výsledky konzultací se zúčastněnými stranami a posouzení
dopadů
2.1.
Konzultace se zúčastněnými stranami
Návrh byl připraven v souladu se
zásadami Komise pro zlepšování právní úpravy. Při přípravě
tohoto návrhu a posouzení dopadů byly splněny minimální požadavky na
konzultaci zúčastněných stran. Na plenárním zasedání Camdenské sítě
úřadů pro vyhledávání majetku z trestné činnosti (síť
CARIN)[26]
v září 2010 a na osmi setkáních neformální platformy úřadů pro
vyhledávání majetku z trestné činnosti v EU v letech 2009–2011
proběhly rozsáhlé konzultace a diskuse s odborníky. Otevřená
internetová konzultace nebyla provedena, protože konfiskace je specializovaná
problematika, jíž se věnuje jen omezený okruh odborníků. Naproti
tomu byla kontaktována občanská společnost, konkrétně organizace
podporující právo, boj proti organizované trestné činnosti a ochranu
obětí trestných činů[27].
O otázkách
souvisejících s konfiskací majetku pocházejícího z trestné činnosti
se též rozsáhle diskutuje mezi odborníky. Stále častěji se konají
mezinárodní setkání a strategické semináře o konfiskaci a vyhledávání
majetku[28].
Podle názoru odborníků zohledňuje většina ustanovení návrhu
osvědčené postupy, které jsou uvedeny v doporučeních
vydaných v období 2005 až 2010 sítí CARIN. Ustanovení jsou též
v souladu s doporučeními, která v oblasti konfiskace vypracoval
Finanční akční výbor OECD (FATF)[29]. Členské státy
se k těmto otázkám vyjádřily v roce 2010 ve výše uvedených
závěrech Rady pro spravedlnost a vnitřní věci. Přestože ve
většině otázek došlo k obecné shodě, několik
členských států vyjádřilo výhrady ke konfiskaci nezaložené na
odsuzujícím rozsudku. Naproti tomu v jiných otázkách (např.
konfiskace majetku třetích stran, správa majetku) členské státy
souhlasily, že je nezbytná silnější reakce EU. Obhájci
vyjádřili obavy z větších pravomocí v případech
rozšířené konfiskace, konfiskace nezaložené na odsuzujícím rozsudku a
konfiskace majetku třetích stran, které mohou podle jejich názoru
ohrožovat základní práva (možné omezení práva na vlastnictví a práva na
spravedlivý proces). Jak je vysvětleno níže, tyto obavy se návrh snaží
pečlivě řešit.
2.2.
Posouzení dopadů
V souladu s politikou zlepšování právní úpravy
Komise provedla posouzení dopadů různých možností, které vycházelo z
externí studie dokončené v březnu 2011[30]. Tato externí studie byla vypracována na
základě široké konzultace odborníků, včetně rozhovorů
s některými kontaktními osobami členských států pro síť
CARIN. Členské státy se celkově shodly na potřebě
silnějších pravidel EU pro vyhledávání majetku, jak potvrzují jejich
stanoviska při vyjednávání výše uvedených závěrů Rady. Posouzení dopadů rovněž vychází ze
závěrů a doporučení jiné studie, dokončené v roce 2009[31]. Za
účelem podpory a výměny osvědčených postupů tato
studie analyzuje postupy členských států při konfiskaci,
přičemž se zaměřuje zejména na ty, které se na vnitrostátní
úrovni ukázaly jako účinné. Studie odhalila některé překážky pro
účinnou konfiskaci: protichůdné právní tradice bránící
společnému postupu v případech konfiskace, potíže při
zabavování a správě majetku, málo zdrojů a nedostatečné
vzdělání, omezené kontakty mezi příslušnými orgány a absence
komplexních a srovnatelných statistik. Posouzení dopadů dále vychází ze zpráv
Komise o provádění stávajících právních aktů EU. Zprávy o rámcových
rozhodnutích 2005/212/SVV[32],
2003/577/SVV[33]
a 2006/783/SVV[34]
ukazují, že členské státy provádějí tato rozhodnutí ve svých právních
řádech jen pomalu a že příslušná ustanovení byla často provedena
neúplně či nesprávně. Za mírně uspokojivé lze považovat
pouze provedení rozhodnutí Rady 2007/845/SVV v členských státech[35]. V posouzení dopadů bylo analyzováno
několik možností představujících různé stupně zásahu na
úrovni EU: nelegislativní řešení, minimální legislativní řešení
(náprava nedostatků ve stávajícím právním rámci EU, jež brání jeho
zamýšlenému fungování) a maximální legislativní řešení (nad rámec
cílů stávajícího právního rámce EU). U posledně uvedeného řešení
byly analyzovány dvě dílčí možnosti, jedna zahrnující činnost na
úrovni EU týkající se vzájemného uznávání příkazů
k zajištění a konfiskaci a druhá, která takovou činnost
nezahrnovala. Upřednostňovanou možností je
maximální legislativní řešení. Tato možnost by výrazně zharmonizovala
vnitrostátní pravidla pro konfiskaci a její vymáhání, mj. prostřednictvím
změny stávajících ustanovení o rozšířené konfiskaci, zavedením nových
ustanovení o konfiskaci nezaložené na odsuzujícím rozsudku a o konfiskaci
majetku třetích stran a vytvořením účinnějších pravidel o
vzájemném uznávání příkazů k zajištění a konfiskaci. V posouzení dopadů byl též analyzován
dopad na ochranu osobních údajů (kromě jiných základních práv), který
byl považován za nepodstatný. Celá zpráva o posouzení dopadů je k
dispozici na http://ec.europa.eu/home-affairs/policies/crime/crime_confiscation_en.htm.
2.3.
Právní základ
Tento návrh vychází z čl. 82 odst. 2
a z čl. 83 odst. 1 SFEU. Po vstupu Lisabonské smlouvy v platnost
došlo ke změně ve svěřování pravomocí týkajících se
konfiskace a vyhledávání majetku. Jelikož hlavním právním základem tohoto
návrhu je čl. 83 odst. 1 SFEU, je jeho působnost omezena na trestné
činy v oblastech vyjmenovaných v tomto článku, tj. terorismus, obchod
s lidmi a sexuální vykořisťování žen a dětí, nedovolený obchod s
drogami, praní peněz, korupce, padělání platebních
prostředků, trestná činnost v oblasti výpočetní techniky a
organizovaná trestná činnost. Patří sem i nedovolený obchod se
zbraněmi, byl-li trestný čin spáchán organizovaně. Jednou z vyjmenovaných oblastí je
„organizovaná trestná činnost“. Návrh se proto bude vztahovat i na jinou
trestnou činnost výslovně neuvedenou v čl. 83 odst. 1, pokud tato
činnost byla spáchána účastí na zločinném spolčení, jak je
definováno v rámcovém rozhodnutí 2008/841/SVV o boji proti organizované trestné
činnosti[36]. Omezení působnosti tohoto návrhu na
oblasti uvedené v čl. 83 odst. 1 a na trestné činy spáchané
účastí na zločinném spolčení znamená, že stávající pravidla EU
pro konfiskaci by měla dále platit, aby byla zachována míra harmonizace,
pokud jde o trestnou činnost mimo oblast působnosti této
směrnice. Návrh proto zachovává platnost článků 2, 4 a 5
rámcového rozhodnutí 2005/212/SVV.
2.4.
Subsidiarita, proporcionalita a dodržování
základních práv
Podle čl. 5 odst. 3 SEU jedná Unie pouze
tehdy, pokud cílů zamýšlené činnosti nemůže být uspokojivě
dosaženo členskými státy. Podle článku 67 SFEU Unie usiluje o
zajištění vysoké úrovně bezpečnosti občanům
prostřednictvím opatření pro předcházení trestné činnosti a
boj proti ní. Konfiskaci majetku pocházejícího z trestné činnosti se
přikládá stále větší význam jako nástroji pro boj s organizovaným
zločinem, který má často nadnárodní povahu a je tím pádem nezbytné ho
řešit společně. EU proto může regulovat zmrazování a
konfiskaci majetku pocházejícího z trestné činnosti lépe než
jednotlivě členské státy. Organizované zločinecké skupiny stále
častěji ukrývají a investují majetek mimo svou domovskou zemi
(často v několika zemích)[37].
Tento dvojitý přeshraniční rozměr (organizované trestné
činnosti a jejích investic) je dalším důvodem k činnosti na
úrovni EU s cílem zasáhnout majetek organizovaných zločineckých
skupin. Všechna ustanovení plně dodržují zásadu
proporcionality a základní práva, včetně práva na vlastnictví, práva
na presumpci neviny a práva na obhajobu, práva na spravedlivý proces, práva na
spravedlivé a veřejné projednání své věci v přiměřené
lhůtě, práva na účinný soudní opravný prostředek a práva
být informován, jak jej podat, práva na respektování soukromého a rodinného
života, práva na ochranu osobních údajů, práva nebýt dvakrát trestně
stíhán nebo trestán za stejný trestný čin a včetně zásad
zákonnosti a přiměřenosti trestů.
Harmonizovaná ustanovení o konfiskaci
nezaložené na odsuzujícím rozsudku se proto zavádějí pouze pro velmi
omezené případy, tj. pokud obžalovaný nemůže být trestně stíhán
z důvodu smrti, nemoci nebo útěku. Rozšířená konfiskace je
možná, pouze pokud soud shledá na základě konkrétních skutečností, že
osoba odsouzená za trestný čin vlastní majetek, u nějž je
podstatně pravděpodobnější, že pochází z dalších podobných
trestných činností než z jiné činnosti. Odsouzenému se poskytuje
účinná možnost příslušné konkrétní skutečnosti vyvrátit. Dále
platí, že rozšířené konfiskační pravomoci nelze použít na údajné
výnosy z trestné činnosti, z níž byla dotčená osoba zproštěna
obvinění v předchozím trestním řízení, nebo v jiných
případech, kdy platí zásada ne bis in idem. Konfiskace majetku
třetích stran je možná jen za omezených okolností: zaprvé, nabývající
třetí strana zaplatila částku nižší, než je tržní hodnota,
přičemž měla pojmout podezření, že dotčený majetek je
výnosem z trestné činnosti; za druhé, z posouzení vyplynulo, že přímá
konfiskace majetku převádějící osoby s velkou
pravděpodobností není možná. Aby byla zajištěna stejná úroveň
ochrany a respektování základních práv, byly do směrnice
začleněny zvláštní záruky a soudní opravné prostředky. Jedná se
o právo na informace o řízení, právo na zastupování právním zástupcem,
povinnost sdělit každé rozhodnutí o dotčeném majetku co nejdříve
a právo na účinnou možnost odvolání proti takovému rozhodnutí. Tyto
konkrétní právní prostředky může využít nejen obviněný či
podezřelý, ale v souvislosti s konfiskací majetku třetích
stran i jiná osoba. Přestože se Evropský soud pro lidská
práva dosud nevyslovil k zásadní otázce slučitelnosti konfiskace
nezaložené na odsuzujícím rozsudku a rozšířené konfiskace s Evropskou úmluvou
o lidských právech, vydal několik rozhodnutí, kterými v konkrétních
případech potvrdil jejich platnost. V těchto případech soud
podpořil vnitrostátní systémy, které nejsou založeny na odsuzujícím
rozsudku za trestný čin a obsahují obrácení důkazního břemene v
otázce zákonnosti majetku (sahají tedy mnohem dále než ustanovení v této
směrnici), pokud byly v daném případě spravedlivě
uplatněny a obsahovaly řádné záruky pro dotčené osoby. Soud
například shledal, že uplatňování italských právních
předpisů představuje přiměřené omezení základních
práv, pokud je „nutnou zbraní“ pro boj s mafií[38]. V jiném případě soud shledal, že
režim Spojeného království pro konfiskaci v občanských věcech
neporušuje Evropskou úmluvu o lidských právech[39].
2.5.
Volba nástrojů
Ke změně předpisů EU o
harmonizaci je jediným použitelným nástrojem směrnice nahrazující
společnou akci 98/699/SVV a část rámcových rozhodnutí 2001/500/SVV a
2005/212/SVV.
2.6.
Zvláštní ustanovení
– Cíl (článek 1) Toto ustanovení vysvětluje, že
směrnice stanoví jen minimální pravidla (vnitrostátní právní předpisy
mohou být širší) a že se týká konfiskace výnosů a nástrojů v
trestních věcech. – Definice (článek 2) Většina definic je převzata z
předchozích rámcových rozhodnutí EU nebo z mezinárodních úmluv. Definice „výnosů“
byla oproti definici z rámcového rozhodnutí 2005/212/SVV rozšířena tak,
aby zahrnula i možnost konfiskovat všechny hodnoty plynoucí z výnosů z
trestné činnosti, a to včetně nepřímých výnosů. V definici trestného činu se odkazuje na
přesné definice v oblastech trestné činnosti vyjmenovaných
v čl. 83 odst. 1 SFEU, tak jak jsou tyto definice stanoveny ve
stávajících právních předpisech EU. – Konfiskace (článek 3) Toto ustanovení obsahuje část článku
2 rámcového rozhodnutí 2005/212/SVV a část článku 3 rámcového
rozhodnutí 2001/500/SVV. Vyžaduje, aby členské státy přijaly nezbytná
opatření umožňující konfiskaci nástrojů a výnosů z trestné
činnosti v návaznosti na pravomocný odsuzující rozsudek a
umožňující konfiskaci majetku v hodnotě odpovídající hodnotě
výnosů z trestné činnosti. – Rozšířené konfiskační pravomoci
(článek 4) Rozšířenou konfiskací se rozumí možnost
konfiskace majetku přesahujícího přímé výnosy z trestné
činnosti. Po vydání odsuzujícího rozsudku může následovat nejen
konfiskace majetku spojeného s určitým trestným činem, ale i
konfiskace dalšího majetku, který je podle názoru soudu výnosem z jiných
podobných trestných činů. Rozšířené konfiskační pravomoci jsou
již upraveny právními předpisy EU. Rámcové rozhodnutí 2005/212/SVV ukládá
členským státům povinnost umožnit konfiskaci majetku patřícího
přímo či nepřímo osobám odsouzených za určité trestné
činy (týká se organizované trestné činnosti a terorismu). Toto
rámcové rozhodnutí ale stanovilo tři minimální soubory podmínek pro
použití rozšířené konfiskace, z nichž si členské státy mohly vybrat
jeden, dva nebo všechny tři. Zpráva Komise o provádění tohoto
rámcového rozhodnutí však ukázala, že tato ustanovení jsou nejasná a vedou k
nejednotnému provádění. Existence alternativních možností pro rozšířenou
konfiskaci mimoto omezila vzájemné uznávání příkazů ke konfiskaci.
Orgány jednoho členského státu vykonají příkazy ke konfiskaci vydané
jiným členským státem, jen pokud tento členský stát zvolil stejné
alternativní možnosti. V důsledku toho je vzájemné uznávání
příkazů k rozšířené konfiskaci problematické. Tento návrh zavádí rozšířenou konfiskaci
pro trestné činy vyjmenované v čl. 83 odst. 1 SFEU, jak jsou vymezeny
ve stávajících právních předpisech Unie. Také zjednodušuje stávající režim
alternativních možností pro rozšířenou konfiskaci tím, že stanoví jedinou
minimální normu. Rozšířená konfiskace se může uskutečnit, pouze
pokud soud na základě konkrétních skutečností shledá, že osoba
odsouzená za trestný čin uvedený v této směrnici vlastní majetek,
u nějž je podstatně pravděpodobnější, že pochází z další
trestné činnosti podobné povahy a závažnosti než z jiné činnosti.
Rozšířená konfiskace je vyloučena, pokud taková podobná trestná
činnost nemohla být trestně stíhána na základě ustanovení
vnitrostátního práva trestního. Tento návrh také stanoví, že nelze konfiskovat
výnosy z údajné trestné činnosti, z níž byla dotčená osoba osvobozena
v předchozím trestním řízení (čímž dodržuje zásadu presumpce
neviny chráněnou článkem 48 Listiny základních práv), nebo v jiných
případech, kdy platí zásada ne bis in idem. – Konfiskace nezaložená na odsuzujícím
rozsudku (článek 5) Toto ustanovení umožňuje konfiskaci bez
odsuzujícího rozsudku za omezených okolností; zaměřuje se tím na
případy, kdy nelze vést trestní stíhání. Týká se tedy konfiskace ve vztahu
k trestnému činu, ale umožňuje členským státům zvolit, zda
konfiskaci uloží trestní a/nebo občanský či správní soud. Postupy, jež nejsou založeny na odsuzujícím rozsudku
za trestný čin, umožňují zmrazení a konfiskaci majetku bez ohledu na
předchozí odsouzení jeho vlastníka trestním soudem. Aby byl splněn požadavek na
proporcionalitu, návrh zavádí konfiskaci nezaloženou na odsuzujícím rozsudku
jen v některých případech: pokud nelze dospět k odsuzujícímu
rozsudku, protože podezřelý zemřel, je dlouhodobě nemocný
či jeho útěk či nemoc znemožňují účinné stíhání v
rozumné době, čímž vzniká riziko promlčení trestního stíhání. Toto ustanovení zohledňuje Úmluvu
Organizace spojených národů proti korupci. S cílem usnadnit mezinárodní
spolupráci v oblasti konfiskace Úmluva vyzývá státy jako smluvní strany, aby
zvážily přijetí takových nezbytných opatření, která umožní konfiskaci
majetku pocházejícího z korupčního jednání bez odsouzení v trestním
řízení v případech, kdy pachatele nelze trestně stíhat z
důvodu jeho smrti, útěku nebo nepřítomnosti anebo v ostatních
příslušných případech (čl. 54 odst. 1 písm. c)). Vychází také z
práce Finančního akčního výboru OECD (FATF), který doporučuje
svým členským zemím, aby zvážily přijetí opatření
umožňující konfiskaci výnosů z trestné činnosti nebo
nástrojů trestné činnosti bez odsuzujícího rozsudku, nebo aniž by byl
pachatel požádán o prokázání zákonného původu majetku údajně
pocházejícího z trestné činnosti, který může být předmětem
konfiskace (doporučení č. 3). Toto ustanovení dále staví na
zprávě Lyonské a Římské skupiny odborníků v rámci G8, která
zdůrazňuje, že ačkoli je v zásadě třeba provádět
konfiskaci založenou na odsuzujícím rozsudku, jsou případy, kdy trestní
stíhání není možné z důvodu smrti či útěku obžalovaného,
kvůli nedostatku důkazů umožňujících zahájení trestního
stíhání nebo z jiných technických příčin[40]. Zavedení
ustanovení o konfiskaci bez odsuzujícího rozsudku podpořili i odborníci ze
sítě CARIN a z neformální platformy úřadů pro vyhledávání
majetku z trestné činnosti. – Konfiskace majetku třetích stran
(článek 6) Zločinci často převádějí
majetek informovaným třetím stranám s cílem vyhnout se konfiskaci,
jakmile začnou být vyšetřováni. Konfiskací majetku třetích stran
se rozumí konfiskace majetku, který byl převeden vyšetřovanou či
odsouzenou osobou třetím stranám. Vnitrostátní ustanovení členských
států o konfiskaci majetku třetích stran se liší. To brání vzájemnému
uznávání příkazů k zajištění a konfiskaci majetku převedeného
třetí straně. Pro naplnění požadavku na proporcionalitu
a ochranu třetí strany nabyvší majetku v dobré víře zavádí návrh
minimální harmonizační ustanovení pro konfiskaci majetku třetích
stran jen v některých případech. Toto ustanovení vyžaduje umožnění
konfiskace majetku třetích stran u výnosů z trestné činnosti
nebo u jiného majetku obžalovaného za těchto podmínek: majetek byl získán
za cenu nižší než jeho tržní hodnota a rozumná osoba na místě třetí
strany by pojala podezření, že je nezákonného původu nebo že byl
převeden s úmyslem vyhnout se uplatnění konfiskačního
opatření. Aby se zabránilo svévolnému rozhodování, ustanovení
vysvětluje, že je vždy nutno zvážit konkrétní skutečnosti a
okolnosti. Konfiskace majetku třetích stran by mimoto měla být
možná jen po provedení posouzení, z nějž na základě konkrétních
skutečností vyplyne, že konfiskace majetku odsouzeného, podezřelého
či obviněného je nepravděpodobná nebo že je třeba navrátit
právoplatnému majiteli předměty jedinečné hodnoty. – Zmrazení (článek 7) První odstavec tohoto článku ukládá
členským státům, aby za účelem pozdější konfiskace umožnily
zmrazení majetku nebo nástrojů, u nichž existuje nebezpečí, že budou
rozptýleny, ukryty či převedeny mimo jejich soudní pravomoc.
Objasňuje také, že taková opatření by měl nařizovat soud. Zavedení možnosti použít pravomoci ke zmrazení
v naléhavých případech, aby se zabránilo rozptýlení majetku
v situacích, kdy by čekání na vydání soudního příkazu ohrozilo
zmrazení tohoto majetku, je dlouhodobou prioritou pro státní zástupce i
donucovací orgány. Druhý odstavec tohoto článku ukládá členským
státům povinnost zavést opatření pro zajištění toho, aby majetek
v nebezpečí rozptýlení, ukrytí nebo převedení mimo jejich soudní
pravomoc mohl být příslušnými orgány neprodleně zmrazen před
podáním žádosti o soudní příkaz nebo při čekání na jeho vydání. – Záruky (článek 8) Podle judikatury Evropského soudu pro lidská
práva a Listiny základních práv Evropské unie nejsou taková základní práva jako
právo na vlastnictví právy absolutními. Mohou být zákonně omezena, pokud
je omezení uloženo právem, při dodržení zásady proporcionality je nezbytné
a skutečně odpovídá cílům obecného zájmu nebo potřebě
ochrany práv a svobod druhého, což je právě případ organizovaného
zločinu. Článek 47 Listiny základních práv EU
zaručuje právo na účinnou právní ochranu a spravedlivý proces. Vzhledem
k tomu, že příkazy k zajištění a ke konfiskaci zasahují do práva na
vlastnictví nebo do jiných základních práv, musí mít dotčené osoby možnost
takové příkazy za podmínek stanovených tímto článkem napadnout. Stávající právní předpisy EU (např.
článek 4 rámcového rozhodnutí 2005/212/SVV) stanoví, že členské státy
by měly zajistit, aby dotčené osoby měly ve vnitrostátní
legislativě odpovídající právní prostředky k hájení svých práv. Za účelem úplného souladu s Listinou
základních práv tento článek zavádí minimální záruky na úrovni EU. Jejich
cílem je zaručit dodržování presumpce neviny, práva na spravedlivý proces
(včetně zásady ne bis in idem), práva na účinný soudní
opravný prostředek a práva být informován, jak jej uplatnit. – Určení rozsahu konfiskace a
účinný výkon (článek 9) Osoby podezřelé z příslušnosti ke
zločinnému spolčení úspěšně ukrývají svůj majetek,
často po poradě s kvalifikovanými odborníky. Vyšetřování
majetku za účelem případné pozdější konfiskace je obvykle
zdlouhavé a musí být vedeno ve lhůtách daných příslušným trestním
řízením. Pokud byl vydán příkaz ke konfiskaci,
nebyl odhalen žádný nebo jen malý majetek a příkaz ke konfiskaci nemohl
být vykonán, tento článek vyžaduje, aby členské státy umožnily vedení
finančního šetření majetku dotčené osoby v míře nezbytné
pro plný výkon takového příkazu. Toto ustanovení řeší problém zákazu
konfiskace po skončení trestního řízení a dovoluje použít nevykonané
či částečně vykonané příkazy ke konfiskaci na dosud
ukrytý majetek, který se mezitím objevil, i po skončení trestního
řízení. – Správa zmrazeného majetku (článek
10) Úkolem tohoto ustanovení je usnadnit správu
majetku zmrazeného za účelem možné pozdější konfiskace. Vyžaduje, aby
členské státy zavedly opatření zajišťující řádnou správu
takového majetku, zejména poskytuje pravomoc nakládat se zmrazeným majetkem
alespoň v případě, že může ztrácet hodnotu nebo pokud je
jeho správa neúsporná. – Účinnost a povinnost podávat zprávy
(článek 11) Tímto ustanovením se zavádí povinnost
členských států podávat zprávy, které přispějí k
vytváření statistik využitelných pro účely hodnocení. 2012/0036 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A
RADY o zmrazování a konfiskaci výnosů z trestné
činnosti v Evropské unii EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ
UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování
Evropské unie, a zejména na čl. 82 odst. 2
a čl. 83 odst. 1 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, po postoupení návrhu legislativního aktu
vnitrostátním parlamentům, s ohledem na stanovisko Evropského
hospodářského a sociálního výboru[41],
s ohledem na stanovisko Výboru regionů[42], v souladu s řádným legislativním
postupem, vzhledem k těmto důvodům: (1)
Hlavní motivací přeshraničního
organizovaného zločinu je finanční prospěch. Mají-li donucovací
a soudní orgány pracovat účinně, měly by mít k dispozici
prostředky k vysledování, zmrazení, správě a konfiskaci výnosů z
trestné činnosti. (2)
Organizované zločinecké skupiny operují bez
ohledu na hranice a ve stále větší míře získávají majetek
v jiných členských státech a ve třetích zemích. Proto
narůstá potřeba, aby při vyhledávání majetku a poskytování
vzájemné právní pomoci donucovací orgány účinně spolupracovaly na
mezinárodní úrovni. (3)
Ačkoli je k dispozici jen málo statistik,
výše částek zajištěných v Unii z majetku pocházejícího z trestné
činnosti se ve srovnání s odhadovanými výnosy z trestné
činnosti jeví jako nedostatečná. Ze studií vyplývá, že postupy
konfiskace jsou dosud málo používány, ačkoli jsou upraveny unijními i
vnitrostátními právními předpisy. (4)
Ve Stockholmském programu[43] a
v závěrech Rady pro spravedlnost a vnitřní věci o
konfiskaci a vymáhání majetku (z trestné činnosti) z června 2010 se
přikládá velký význam účinnější identifikaci, konfiskaci a
opětovnému využití majetku z trestné činnosti. (5)
Stávající právní rámec EU pro zmrazování,
zajišťování a konfiskaci majetku z trestné činnosti tvoří
rámcové rozhodnutí Rady 2001/500/SVV ze dne 26. června 2001 o praní
peněz, identifikaci, vysledování, zmrazení, zajištění a konfiskaci
nástrojů trestné činnosti a výnosů z ní[44], rámcové
rozhodnutí Rady 2003/577/SVV ze dne 22. července 2003 o výkonu
příkazů k zajištění majetku nebo důkazních
prostředků v Evropské unii[45],
rámcové rozhodnutí Rady 2005/212/SVV ze dne 24. února 2005 o konfiskaci
výnosů a majetku z trestné činnosti a nástrojů trestné
činnosti[46]
a rámcové rozhodnutí Rady 2006/783/SVV ze dne 6. října 2006 o
uplatňování zásady vzájemného uznávání příkazů ke konfiskaci[47]. (6)
Ze zpráv Komise o provádění rámcových
rozhodnutí 2005/212/SVV a 2003/577/SVV vyplývá, že stávající režimy
rozšířené konfiskace a vzájemného uznávání příkazů
k zajištění majetku a ke konfiskaci nejsou plně
účinné. Konfiskaci brání rozdíly v právních systémech členských
států. (7)
Cílem této směrnice je změnit a
rozšířit ustanovení rámcových rozhodnutí 2001/500/ SVV a 2005/212/SVV. Ve
vztahu k členským státům, které se účastní přijímání
této směrnice, by tato rámcová rozhodnutí měla být
částečně nahrazena. (8)
Je třeba rozšířit stávající koncept
výnosů z trestné činnosti tak, aby kromě přímých
výnosů z trestné činnosti zahrnoval i všechny nepřímé
výnosy, včetně následných reinvestic či přeměněných
přímých výnosů, záměrně nesplněných závazků a
všeho hodnotného užitku. (9)
Konfiskace nástrojů a výnosů na
základě pravomocného rozhodnutí soudu a majetku v hodnotě
odpovídající hodnotě výnosů by se proto měla ve zmíněné
rozšířené podobě uplatňovat na trestné činy zahrnuté do
této směrnice. Rámcové rozhodnutí 2001/500/SVV vyžaduje, aby členské
státy přijaly nezbytná opatření umožňující konfiskaci
nástrojů a výnosů z trestné činnosti v návaznosti na
pravomocné odsouzení a umožňující též konfiskaci majetku
v hodnotě odpovídající hodnotě výnosů z trestné
činnosti. Pro trestné činy nezahrnuté do této směrnice by
uvedené povinnosti měly být zachovány. (10)
Zločinecké skupiny jsou zapojeny do mnoha
různých trestných činností. Pro účinný boj s organizovanou
trestnou činností je v některých situacích vhodné, aby po vydání
odsuzujícího rozsudku následovala nejen konfiskace majetku spojeného
s určitým trestným činem, ale i konfiskace dalšího majetku,
který je podle názoru soudu výnosem z jiných trestných činů.
Tento postup je označován jako rozšířená konfiskace. Rámcové
rozhodnutí 2005/212/SVV stanovilo tři různé soubory minimálních
požadavků, které si členské státy mohly vybrat pro účely
uplatnění rozšířené konfiskace. Členské státy tak při
provádění tohoto rámcového rozhodnutí do svého práva zvolily různé
možnosti, čímž došlo ke vzniku odlišných koncepcí rozšířené
konfiskace ve vnitrostátních jurisdikcích. Takové rozdíly jsou překážkou
přeshraniční spolupráce v případech konfiskace. Je proto
nutno více harmonizovat ustanovení o rozšířené konfiskaci stanovením jediné
minimální normy. Rozšířená konfiskace by se měla používat, pokud
vnitrostátní soud na základě konkrétních skutečností, např.
souvisejících s povahou trestného činu, legálním příjmem odsouzeného,
rozdílem mezi finanční situací a životní úrovní této osoby, nebo jiných
skutečností, shledá, že je výrazně pravděpodobnější, že
dotčený majetek pochází z další trestné činnosti podobné povahy nebo
závažnosti jako trestný čin, za nějž byla tato osoba odsouzena, než z
jiné činnosti. (11)
V souladu se zásadou ne bis in idem je
vhodné vyloučit z rozšířené konfiskace výnosy z údajné
trestné činnosti, z níž byla dotčená osoba v předchozím trestním
řízení pravomocně zproštěna obvinění, nebo v jiných
případech, kdy zásada ne bis in idem platí. Rozšířená
konfiskace by také měla být vyloučena, pokud podobná trestná
činnost nemůže být trestně stíhána na základě ustanovení
vnitrostátního práva trestního. (12)
Obecně platí, že příkaz ke konfiskaci
může být vydán pouze na základě odsuzujícího rozsudku.
V některých případech, i když takový rozsudek nelze vynést, by
přesto mělo být možné konfiskovat majetek s cílem zamezit
trestné činnosti a zajistit, aby zisk z trestné činnosti nemohl
být reinvestován do legálního hospodářství. Pokud nedostatek
důkazů neumožňuje trestní stíhání, některé členské
státy umožňují konfiskaci, jestliže soud nabude přesvědčení
o pravděpodobném nelegálním původu majetku, a také
v případech, kdy podezřelý nebo obviněný uprchne, aby se
vyhnul trestnímu stíhání, nemůže být z jiných důvodů postaven
před soud nebo zemřel před koncem trestního řízení. To je
známo jako konfiskace bez odsuzujícího rozsudku. Je třeba přijmout
taková ustanovení, jež ve všech členských státech umožní konfiskaci
nezaloženou na odsuzujícím rozsudku alespoň za posledně
uvedených, omezených okolností. To je v souladu s čl. 54 odst. 1
písm. c) Úmluvy Organizace spojených národů proti korupci, podle
něhož každý stát, který je smluvní stranou úmluvy, zváží přijetí
nezbytných opatření umožňujících konfiskaci nezákonně nabytého
majetku bez odsouzení v trestním řízení i v případech, kdy pachatele
nelze trestně stíhat z důvodu jeho smrti, útěku nebo
nepřítomnosti. (13)
Převedení majetku podezřelého či
obviněného informované třetí straně s cílem vyhnout se
konfiskaci je běžnou a stále častější praxí. Stávající právní
rámec Unie neobsahuje závazná pravidla pro konfiskaci majetku převedeného
třetím stranám. Proto stále naléhavěji vyvstává potřeba umožnit
konfiskaci takového majetku převedeného třetím stranám
prováděnou za předpokladu, že obviněný nemá majetek, jenž
může být konfiskován. Je vhodné umožnit konfiskaci majetku třetích
stran za určitých podmínek, a to po provedení posouzení, z nějž
na základě konkrétních skutečností vyplyne, že konfiskace majetku
odsouzeného, podezřelého či obviněného je nepravděpodobná
nebo že je třeba navrátit právoplatnému majiteli předměty
jedinečné hodnoty. Za účelem ochrany zájmů třetích stran
jednajících v dobré víře by taková konfiskace měla být možná jen
tehdy, pokud třetí strana věděla či vědět mohla,
že příslušný majetek pochází z trestné činnosti či byl
převeden s cílem vyhnout se konfiskaci a byl darován či převeden
výměnou za částku nižší než jeho tržní hodnota. (14)
Měla by být stanovena předběžná
opatření zajišťující, že majetek bude k dispozici za účelem
pozdější konfiskace. Tato opatření ke zmrazení majetku by měl
nařizovat soud. Aby se zabránilo rozptýlení majetku před vydáním
soudního příkazu k zajištění, příslušným orgánům
v členských státech by měla být udělena pravomoc
neprodleně zakázat převod, přeměnu, přemístění
či nakládání s takovým majetkem, u nějž existuje nebezpečí,
že bude ukryt nebo převeden mimo jejich soudní pravomoc, na žádost o
vydání příkazu ke zmrazení za účelem případné pozdější
konfiskace a v závislosti na rozhodnutí soudu. (15)
Podezřelí či obvinění často
ukrývají majetek po celou dobu trestního řízení. Příkazy ke
konfiskaci tedy nemohou být vykonány a dotyčné osoby, na něž byl
konfiskační příkaz vydán, mohou po vykonání trestu svůj majetek
využívat. Je proto nutno umožnit určení přesného rozsahu
majetku, jenž má být konfiskován, i po vynesení pravomocného odsuzujícího
rozsudku za trestný čin, tak aby příkazy ke konfiskaci mohly být
vykonány v plném rozsahu i v případě, že původně nebyl
odhalen žádný nebo nedostatečný majetek a že příkaz ke konfiskaci
dosud nebyl vykonán. Jelikož příkazy k zajištění omezují právo na
vlastnictví, měla by tato předběžná opatření platit jen po
dobu nezbytně nutnou pro zachování dostupnosti majetku za účelem jeho
pozdější konfiskace. To může vyžadovat pravidelný přezkum
soudem, aby stále plnily svůj účel zabránit rozptylování majetku. (16)
Majetek zmrazený za účelem pozdější
konfiskace by měl být vhodně spravován, aby neztratil ekonomickou
hodnotu. Členské státy by měly přijmout nezbytná opatření,
včetně prodeje nebo převodu takového majetku,
k minimalizaci takových ztrát. Členské státy by též měly
přijmout vhodná opatření, například zřídit ústřední
vnitrostátní úřady pro správu majetku či obdobné mechanismy
(např. pokud jsou tyto funkce decentralizovány), s cílem řádně
spravovat majetek zmrazený před konfiskací a zachovat jeho hodnotu do
rozhodnutí soudu. (17)
Spolehlivých údajů o zmrazování a konfiskaci
výnosů z trestné činnosti je velmi málo. Pro vyhodnocení této
směrnice je nezbytné shromáždit srovnatelný minimální soubor
příslušných statistických údajů o sledování majetku, činnosti
soudů a nakládání s majetkem. (18)
Tato směrnice respektuje základní práva a je v
souladu se zásadami uznanými Listinou základních práv Evropské unie, zejména s
právem na vlastnictví, právem na respektování soukromého a rodinného života,
právem na ochranu osobních údajů, právem na účinnou právní ochranu a
spravedlivý proces, s presumpcí neviny a právem na obhajobu, právem nebýt
dvakrát trestně stíhán nebo trestán za stejný trestný čin a se
zásadou zákonnosti a přiměřenosti trestů. Tato směrnice musí být provedena
v souladu s těmito právy a zásadami. (19)
Opatření stanovená touto směrnicí
výrazně zasahují do práv osob, a to nejen podezřelých či
obviněných, ale i třetích stran, jež nejsou trestně stíhány. Je
proto nezbytné stanovit zvláštní záruky a soudní opravné prostředky
zaručující zachování základních práv dotčených osob při
provádění této směrnice. (20)
Jelikož cíle této směrnice, totiž
usnadnění konfiskace majetku v trestních věcech, nemůže být
uspokojivě dosaženo na úrovni členských států, a proto jej
může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout
opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou
v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu
se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku
nepřekračuje tato směrnice rámec toho, co je pro dosažení tohoto
cíle nezbytné. (21)
V souladu s články 1 a 2 Protokolu o postavení
Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody,
bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke
Smlouvě o fungování Evropské unie, [Spojené království a Irsko oznámily
své přání podílet se na přijímání a používání tohoto
nařízení] / [a aniž by byl dotčen článek 4 uvedeného protokolu
se Spojené království a Irsko neúčastní přijímání tohoto
nařízení a toto nařízení pro ně není závazné ani použitelné]. (22)
V souladu s články 1 a 2 Protokolu o postavení
Dánska připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o
fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní přijímání této
směrnice, a proto pro něj není závazná ani použitelná, PŘIJALY TUTO SMĚRNICI:
HLAVA I CÍL
A OBLAST PŮSOBNOSTI Článek 1 Předmět
Tato směrnice stanoví minimální pravidla
pro zmrazení majetku za účelem případné pozdější konfiskace a
pro konfiskaci majetku v trestních věcech. Článek 2 Definice
Pro účely této směrnice se rozumí: (1)
„výnosy“ všechny ekonomické výhody pocházející
z trestného činu; může se jednat o majetek v jakékoli
podobě, který zahrnuje všechny následné reinvestice nebo
přeměněné přímé výnosy náležející podezřelému či
obviněnému a všechen hodnotný užitek; (2)
„majetkem“ jakýkoli majetek, hmotné nebo nehmotné
povahy, movitý nebo nemovitý, jakož i právní listiny nebo nástroje dokládající
právní nárok na takový majetek nebo podíl na něm; (3)
„nástroji“ jakýkoli majetek zcela nebo
částečně použitý nebo určený k použití libovolným
způsobem pro spáchání jednoho nebo více trestných činů; (4)
„konfiskací“ sankce nebo opatření
nařízené soudem v návaznosti na řízení, které se týká trestného
činu, jež vede k trvalému odnětí majetku; (5)
„zmrazením“ dočasný zákaz převodu,
zničení či přeměny majetku, nakládání s ním či
jeho přemístění nebo jeho dočasné převzetí do úschovy
či převzetí kontroly nad ním; (6)
„trestným činem“ trestný čin uvedený
v těchto právních předpisech: (a)
úmluva vypracovaná na základě článku K.3
odst. 2 písm. c) Smlouvy o Evropské unii o boji proti korupci
úředníků Evropských společenství nebo členských států
Evropské unie[48]; (b)
rámcové rozhodnutí Rady 2000/383/SVV ze dne 29.
května 2000 o zvýšené ochraně trestními a jinými sankcemi proti
padělání ve spojitosti se zaváděním eura[49]; (c)
rámcové rozhodnutí Rady 2001/413/SVV ze dne
28. května 2001 o potírání podvodů a padělání
bezhotovostních platebních prostředků[50]; (d)
rámcové rozhodnutí Rady 2002/475/SVV ze dne 13.
června 2002 o boji proti terorismu[51]
ve znění rámcového rozhodnutí Rady 2008/919/SVV ze dne 9. prosince 2008[52]; (e)
rámcové rozhodnutí Rady 2001/500/SVV ze dne 26.
června 2001 o praní peněz, identifikaci, vysledování, zmrazení,
zajištění a konfiskaci nástrojů trestné činnosti a výnosů z
ní[53]; (f)
rámcové rozhodnutí Rady 2003/568/SVV o boji proti
korupci v soukromém sektoru[54]; (g)
rámcové rozhodnutí Rady 2004/757/SVV ze dne 25.
října 2004, kterým se stanoví minimální ustanovení týkající se znaků
skutkové podstaty trestných činů a sankcí v oblasti nedovoleného
obchodu s drogami[55];
(h)
rámcové rozhodnutí Rady 2005/222/SVV ze dne 24.
února 2005 o útocích proti informačním systémům[56]; (i)
rámcové rozhodnutí Rady 2008/841/SVV ze dne
24. října 2008 o boji proti organizované trestné činnosti[57]; (j)
směrnice 2011/36/EU ze dne 5. dubna 2011 o
prevenci obchodování s lidmi, boji proti němu a o ochraně obětí,
kterou se nahrazuje rámcové rozhodnutí Rady 2002/629/SVV[58]; (k)
směrnice 2011/92/EU ze dne 13. prosince 2011 o
boji proti pohlavnímu zneužívání a pohlavnímu vykořisťování dětí
a proti dětské pornografii, kterou se nahrazuje rámcové rozhodnutí Rady
2004/68/SVV[59].
HLAVA II ZMRAZENÍ
A KONFISKACE Článek 3 Konfiskace
založená na odsuzujícím rozsudku 1.
Každý členský stát přijme nezbytná
opatření, která mu umožní úplnou nebo částečnou konfiskaci
nástrojů a výnosů v návaznosti na pravomocný odsuzující rozsudek za
trestný čin. 2.
Každý členský stát přijme nezbytná
opatření, která mu umožní konfiskaci majetku v hodnotě
výnosů z trestné činnosti po vydání pravomocného rozsudku za
trestný čin. Článek 4 Rozšířené
konfiskační pravomoci 3.
Každý členský stát přijme nezbytná
opatření, která mu umožní úplnou nebo částečnou konfiskaci
majetku ve vlastnictví osoby odsouzené za trestný čin, pokud soud na
základě konkrétních skutečností shledá, že je podstatně
pravděpodobnější, že odsouzený získal předmětný majetek z podobné
trestné činnosti než z jiných činností. 4.
Konfiskace je vyloučena, pokud podobná trestná
činnost uvedená v odstavci 1 (l)
nemohla být předmětem trestního
řízení na základě ustanovení vnitrostátního práva trestního nebo (m)
již byla předmětem trestního řízení,
v němž byla příslušná osoba pravomocně zproštěna
obžaloby, nebo v ostatních případech, kdy platí zásada ne bis in
idem. Článek 5 Konfiskace
nezaložená na odsuzujícím rozsudku Každý členský stát přijme nezbytná
opatření, která mu umožní konfiskaci výnosů a nástrojů bez
odsuzujícího rozsudku v návaznosti na řízení, jež by mohlo
v případě postavení podezřelého či obžalovaného
před soud k vynesení takového odsuzujícího rozsudku vést, pokud: (a)
trestní stíhání podezřelého či
obviněného nemůže pokračovat z důvodu jeho smrti
či dlouhodobé nemoci nebo (b)
podezřelý či obviněný nemůže
být v rozumné době účinně stíhán z důvodu nemoci
či útěku před trestním stíháním nebo výkonem trestu, čímž
vzniká vážné riziko promlčení trestního stíhání. Článek 6 Konfiskace
majetku třetích stran 1.
Každý členský stát přijme nezbytná
opatření, která mu umožní konfiskaci: (a)
výnosů převedených třetím stranám
odsouzeným či jeho jménem nebo podezřelým či obviněným za
okolností uvedených v odstavci 5 nebo (b)
jiného majetku odsouzeného, který byl převeden
třetím stranám s úmyslem vyhnout se konfiskaci majetku, jehož hodnota
odpovídá hodnotě výnosů. 2.
Konfiskaci výnosů či majetku uvedenou v
odstavci 1 lze provést, pokud má být majetek navrácen nebo pokud (a)
z posouzení konkrétních skutečností
týkajících se odsouzeného, podezřelého či obviněného vyplývá, že
konfiskace majetku odsouzeného nebo podezřelého či obviněného za
okolností uvedených v článku 5 není pravděpodobná a (b)
výnosy nebo majetek byly převedeny
bezúplatně či za částku nižší než jejich tržní hodnota, jestliže
třetí strana: i) v případě výnosů
věděla o jejich nezákonném původu, nebo pokud o nich
nevěděla, rozumná osoba na jejím místě by vzhledem
k zvláštním skutečnostem či okolnostem takové podezření
pojala; ii) v případě jiného majetku
věděla, že byl převeden s úmyslem vyhnout se konfiskaci
majetku, jehož hodnota odpovídá výnosům, nebo pokud to nevěděla,
rozumná osoba na jejím místě by vzhledem k zvláštním
skutečnostem či okolnostem takové podezření pojala. Článek 7 Zmrazení
1.
Každý členský stát přijme nezbytná
opatření, která mu umožní zmrazení majetku, u nějž existuje
nebezpečí, že bude rozptýlen, ukryt či převeden mimo jeho soudní
pravomoc, za účelem jeho případné pozdější konfiskace. Tato opatření
nařizuje soud. 2.
Každý členský stát přijme nezbytná
opatření, která umožní jeho příslušným orgánům okamžité zmrazení
majetku, existuje-li vážné riziko, že tento majetek bude rozptýlen, ukryt
či převeden před vydáním soudního rozhodnutí. Tato opatření
co nejdříve potvrdí soud. Článek 8 Záruky
1.
Každý členský stát přijme nezbytná
opatření, kterými zajistí právo osob dotčených opatřeními podle
této směrnice na účinnou právní ochranu a právo podezřelých na
spravedlivý proces, aby byla zachována jejich práva. 2.
Každý členský stát přijme nezbytná
opatření, kterými zajistí, aby každé rozhodnutí o zmrazení majetku bylo
řádně zdůvodněno, bylo sděleno dotčené osobě
co nejdříve po vykonání a platilo jen po dobu nezbytně nutnou
k uchování majetku s ohledem na budoucí konfiskaci. Každý
členský stát poskytne osobám, o jejichž majetek se jedná, možnost
účinně se odvolat k soudu proti rozhodnutí o zmrazení majetku až do
přijetí rozhodnutí o konfiskaci. Zmrazený majetek, jenž není následně
zkonfiskován, je neprodleně navrácen právoplatnému majiteli. 3.
Každý členský stát přijme nezbytná
opatření, kterými zajistí, aby každé rozhodnutí o konfiskaci bylo
řádně odůvodněno a aby bylo sděleno dotčené
osobě. Každý členský stát poskytne dotčeným osobám možnost
účinně se proti takovému rozhodnutí odvolat k soudu. 4.
V řízení podle článku 4 má
podezřelý či obviněný účinnou možnost napadnout míru
pravděpodobnosti, na jejímž základě je dotčený majetek považován
za výnos z trestné činnosti.
5.
V případech uvedených v článku
5 je osoba, jejíž majetek je dotčen rozhodnutím o konfiskaci, zastupována
v celém řízení právním zástupcem, aby byla zachována její práva na
obhajobu, pokud se týká stanovení trestného činu a určení výnosů
a nástrojů. 6.
Je-li osoba, jejíž majetek je dotčen,
třetí stranou, jsou tato osoba nebo její právní zástupce informováni o
řízení, které může vést k vydání rozhodnutí o konfiskaci
dotčeného majetku, a mohou se účastnit tohoto řízení
v míře nezbytné pro účinnou ochranu práv této osoby. Tato osoba
má alespoň právo být vyslechnut, právo klást otázky a právo
předkládat důkazy, dokud nebude přijato pravomocné rozhodnutí. Článek 9 Určení
rozsahu konfiskace a účinný výkon Každý členský stát přijme
opatření nezbytná pro určení přesného rozsahu majetku, jenž
má být konfiskován, buď po přijetí pravomocného odsuzujícího rozsudku
za trestný čin nebo v návaznosti na řízení podle článku 5,
které vedlo k vydání rozhodnutí o konfiskaci, a pro provedení dalších
kroků v míře nezbytné pro účinný výkon tohoto rozhodnutí o
konfiskaci. Článek 10 Správa
zmrazeného majetku 1.
Každý členský stát přijme nezbytná
opatření, například zřídí vnitrostátní ústřední úřady
či obdobný mechanismus, aby zajistil řádnou správu majetku zmrazeného
za účelem případné pozdější konfiskace. 2.
Každý členský stát zajistí, aby opatření
uvedená v odstavci 1 optimalizovala ekonomickou hodnotu takového majetku a
aby umožňovala prodej či převedení majetku, který může
ztratit hodnotu. HLAVA III ZÁVĚREČNÁ
USTANOVENÍ Článek 11 Statistika Členské státy pravidelně
shromažďují souhrnné statistiky od příslušných orgánů a vedou je
s cílem posuzovat účinnost svých konfiskačních režimů.
Shromážděné statistiky se každoročně předkládají Komisi a
obsahují u každého trestného činu tyto údaje: (a)
počet vykonaných příkazů k
zajištění; (b)
počet
vykonaných příkazů ke konfiskaci; (c)
hodnota
zmrazeného majetku; (d)
hodnota
vyhledaného majetku; (e)
počet
žádostí o výkon příkazů k zajištění v jiném členském
státě; (f)
počet
žádostí o výkon příkazů ke konfiskaci v jiném členském
státě; (g)
hodnota
majetku vyhledaného na základě výkonu příkazu v jiném členském
státě; (h)
hodnota
majetku určeného k opětovnému použití pro účely prosazování
práva; prevence nebo pro sociální účely; (i)
počet
případů, kdy byla konfiskace nařízena, v korelaci
s počtem odsuzujících rozsudků za trestné činy, na něž
se vztahuje tato směrnice; (j)
počet
žádostí o vydání příkazů ke zmrazení a příkazů ke
konfiskaci, které byly zamítnuty soudy; (k)
počet
úspěšných odvolání proti vydání příkazů k zajištění a
příkazů ke konfiskaci. Článek 12 Provedení 1.
Členské státy uvedou v účinnost právní a
správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do …
[dvou let ode dne jejího přijetí]. Neprodleně sdělí
Komisi jejich znění. Tyto předpisy přijaté členskými
státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz
učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si
stanoví členské státy. 2.
Členské státy sdělí Komisi znění
hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které
přijmou v oblasti působnosti této směrnice. Článek
13 Zprávy Do [tří let od uplynutí lhůty pro
provedení směrnice ve vnitrostátním právu] Komise předloží Evropskému
parlamentu a Radě zprávu, v níž posoudí dopad stávajícího vnitrostátního
práva na konfiskaci a vyhledávání majetku, v případě potřeby
doplněnou vhodnými návrhy. Článek 14 Nahrazení společné akce 98/699/SVV a rámcových rozhodnutí
2001/500/SVV a 2005/212/SVV 1.
Společná akce 98/699/SVV, čl. 1 písm. a),
články 3 a 4 rámcového rozhodnutí 2001/500/SVV a články 1 a 3
rámcového rozhodnutí 2005/212/SVV se tímto nahrazují ve vztahu
k členským státům, které se účastní přijímání této
směrnice, aniž jsou dotčeny povinnosti členských států
týkající se lhůty pro provedení těchto rámcových rozhodnutí ve
vnitrostátním právu. 2.
Ve vztahu k členským státům, které se
účastní přijímání této směrnice, se odkazy na společnou
akci a na ustanovení rámcových rozhodnutí uvedené v odstavci 1 považují za
odkazy na tuto směrnici. Článek 15
Vstup v platnost Tato směrnice vstupuje v platnost
dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Článek 16
Určení Tato
směrnice je určena členským státům v souladu se Smlouvami. V Bruselu dne Za Evropský parlament Za
Radu předseda /
předsedkyně předseda /
předsedkyně [1] Úřad
OSN pro drogy a kriminalitu, Estimating illicit financial flows resulting
from drug trafficking and other transnational organised crime, říjen
2011. [2] Více
odhadů je k dispozici o hodnotě kriminálních trhů. Podle OSN
vytvořil v roce 2005 celosvětový obchod s drogami zisk ve výši 321
miliard USD. Obchod s lidmi má podle Rady Evropy hodnotu 42,5 miliardy USD
ročně. Celosvětový trh
s padělaným zbožím byl odhadnut podle OECD až na 250 milionů USD
ročně. Podle odhadů stojí korupce v Evropské unii
ročně až 1 % HDP EU. [3] Viz závěry Rady pro spravedlnost a vnitřní věci o
konfiskaci a vymáhání majetku (z trestné činnosti) z června
2010, dokument Rady 7769/3/10. K
podobnému závěru dospěl i souhrn posouzení hrozeb organizované
trestné činnosti, který vypracovala EU v roce 2011, a výroční
zpráva Eurojustu za rok 2010. [4] Viz také závěry Rady o předcházení hospodářské krizi a
podpoře hospodářské činnosti, 23.4.2010 (dokument Rady 7881/10),
bod 7d. [5] Např. ve Spojeném království byly příjmy z organizované
trestné činnosti za rok 2006 odhadnuty na 15 miliard GBP,
přičemž v témže roce stát zajistil 125 milionů GBP (viz
údaje poskytnuté Ministerstvem vnitra (2006) uvedené v posouzení hrozeb
organizované trestné činnosti, které vypracoval Europol. [6] „Otevřená a bezpečná Evropa, která slouží svým
občanům a chrání je“, dokument Rady 17024/09 přijatý Evropskou
radou 10.–11. prosince 2009. [7] Dokument Rady 7769/3/10. [8] KOM(2010) 673 v konečném znění, 22.11.2010. [9] Konfiskací majetku třetích stran se rozumí konfiskace majetku,
který byl převeden vyšetřovanou či odsouzenou osobou třetí
straně. [10] Postupy, jež nejsou založeny na odsuzujícím rozsudku za trestný čin,
umožňují zmrazení a konfiskaci majetku bez ohledu na předchozí
odsouzení jeho majitele trestním soudem. [11] Zpráva Evropského parlamentu o organizované trestné činnosti
v Evropské unii, přijatá 25. října 2011, dokument A7-0333/2011 [provisional
reference]. [12] „Výnosy z organizované trestné činnosti: zajištění
skutečnosti, že „zločin se nevyplácí“, KOM(2008) 766
v konečném znění, 20.11.2008. [13] Úř. věst. L 182, 5.7.2001. [14] Konfiskací
majetkových hodnot se rozumí také konfiskace peněz v hodnotě
odpovídající hodnotě výnosů z trestné činnosti. [15] Úř.
věst. L 68, 15.3.2005, s. 49. [16] Rozšířenou
konfiskací se rozumí konfiskace majetku přesahujícího přímé výnosy z
trestné činnosti, přičemž není třeba vytvářet spojení
mezi majetkem, o němž se předpokládá, že pochází z trestné
činnosti, a specifickým trestním jednáním. [17] Úř.
věst. L 196, 2.8.2003, s. 45. [18] Úř.
věst. L 328, 24.11.2006, s. 59. [19] Úř.
věst. L 332, 18.12.2007, s. 103. [20] KOM(2011) 307, 308 a 309 a K(2011) 3673 v konečném
znění, 6.6.2011. [21] KOM(2011) 376 v konečném znění, 24.6.2011. [22] KOM(2010) 2020 v konečném znění, 3.3.2010. Viz také závěry Rady o předcházení
hospodářské krizi a podpoře hospodářské činnosti, 23.4.2010
(dokument Rady 7881/10), bod 7d. [23] KOM(2011) 135 v konečném znění, 17.3.2011. [24] KOM(2011) 293 v konečném znění, 26.5.2011. [25] Směrnice 2005/60/ES o předcházení zneužití finančního
systému k praní peněz a financování terorismu, Úř. věst. L 309,
25.11.2005, s. 15. [26] Síť
CARIN, kterou podporuje Komise a Europol, je mezinárodní síť
specialistů na vyhledávání majetku, kterou tvoří odborníci (jedna
kontaktní osoba u policie a jedna ze soudního orgánu) z více než 50
zemí a jurisdikcí, včetně 26 členských států EU. Jejím
cílem je výměna osvědčených postupů a zlepšení spolupráce
mezi orgány při přeshraničním vyhledávání majetku. [27] Útvary
Komise například uspořádaly několik dvojstranných setkání se
zástupci sítě FLARE (Freedom, Legality and Rights in Europe) a
jejími přidruženými sítěmi. [28] Např.
seminář středisek pro školení specialistů na vyhledávání majetku
(CEART) a strategický seminář Eurojustu, které se konaly v roce 2010. [29] Zejména
čtvrté doporučení FATF, revidované v únoru 2012. [30] Rámcová
smlouva o poskytování služeb JLS/2010/EVAL/FW/001/A1, studie s názvem Study
for an Impact Assessment on a proposal for a new legal framework on the
confiscation and recovery of criminal assets. [31] Studie s názvem Assessing the effectiveness of EU Member States'
practices in the identification, tracing, freezing and confiscation of criminal
assets, k dispozici na internetové stránce http://ec.europa.eu/home-affairs/policies/crime/crime_confiscation_en.htm.
[32] Zpráva
Komise na základě článku 6 rámcového rozhodnutí Rady ze dne 24. února
2005 o konfiskaci výnosů a majetku z trestné činnosti a nástrojů
trestné činnosti (2005/212/SVV), KOM(2007) 805 v konečném
znění, 17.12.2007. [33] Zpráva
Komise na základě článku 14 rámcového rozhodnutí Rady 2003/577/SVV ze
dne 22. července 2003 o výkonu příkazů k zajištění majetku
nebo důkazních prostředků v Evropské unii, KOM(2008) 885 v
konečném znění, 22.12.2008. [34] Zpráva
Komise na základě článku 22 rámcového rozhodnutí Rady 2006/783/SVV ze
dne 6. října 2006 o uplatňování zásady vzájemného uznávání příkazů
ke konfiskaci, KOM(2010) 428 v konečném znění, 23.8.2010. [35] Zpráva
Komise podle článku 8 rozhodnutí Rady 2007/845/SVV ze dne 6. prosince 2007
o spolupráci mezi úřady pro vyhledávání majetku z trestné činnosti v
jednotlivých členských státech v oblasti vysledování a identifikace
výnosů z trestné činnosti nebo jiného majetku v souvislosti s
trestnou činností, KOM(2011) 176 v konečném znění,
12.4.2011. [36] Rámcové
rozhodnutí 2008/841/SVV ze dne 24. října 2008 o boji proti organizované
trestné činnosti, Úř. věst. L 300, 11.11.2008, s. 42. [37] Viz odkazy
v poznámce pod čarou č. 2. [38] Rozsudek
Raimondo v. Itálie z 22. února 1994. [39] Rozsudek
Walsh v. Spojené království z 21. listopadu 2005. [40] Závěrečná zpráva o italském projektu „Konfiskace: právní
otázky a mezinárodní spolupráce“ vypracovaná podskupinou pro trestněprávní
záležitosti (CLASG) Lyonské a Římské skupiny v rámci G8. [41] Úř. věst. C , , s. . [42] Úř. věst. C , , s. . [43] „Otevřená
a bezpečná Evropa, která slouží svým občanům a chrání je“,
dokument Rady 17024/09 přijatý Evropskou radou 10.–11. prosince 2009. [44] Úř. věst. L 182, 05.07.2001, s. 1. [45] Úř. věst. L 196, 02.08.2003, s. 45. [46] Úř. věst. L 68, 15.3.2005, s. 49. [47] Úř. věst. L 328, 24.11.2006, s. 59. [48] Úř.
věst. C 195, 25.6.1997, s. 2. [49] Úř.
věst. L 140, 14.6.2000, s. 1. [50] Úř.
věst. L 149, 2.6.2001, s. 1. [51] Úř.
věst. L 164, 22.6.2002, s. 3. [52] Úř.
věst. L 330, 9.12.2008, s. 21. [53] Úř.
věst. L 182, 5.7.2001, s. 1. [54] Úř.
věst. L 192, 31.7.2003, s. 54. [55] Úř.
věst. L 335, 11.11.2004, s. 8. [56] Úř.
věst. L 69, 16.3.2005, s. 67. [57] Úř.
věst. L 300, 11.11.2008, s. 42. [58] Úř.
věst. L 101, 15.4.2011, s. 1. [59] Úř.
věst. L 335, 17.12.2001, s. 1.