Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012AP0253

Plán pro populaci sledě obecného v oblasti západně od Skotska ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 14. června 2012 o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1300/2008 ze dne 18. prosince 2008 , kterým se stanoví víceletý plán pro populaci sledě obecného v oblasti západně od Skotska a lov této populace (COM(2011)0760 – C7-0432/2011 – 2011/0345(COD))
P7_TC1-COD(2011)0345 Postoj Evropského parlamentu přijatý v prvním čtení dne 14. června 2012 k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. …/2012, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1300/2008, kterým se stanoví víceletý plán pro populaci sledě obecného v oblasti západně od Skotska a lov této populace

Úř. věst. C 332E, 15.11.2013, pp. 178–181 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.11.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

CE 332/178


Čtvrtek, 14. června 2012
Plán pro populaci sledě obecného v oblasti západně od Skotska ***I

P7_TA(2012)0253

Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 14. června 2012 o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1300/2008 ze dne 18. prosince 2008, kterým se stanoví víceletý plán pro populaci sledě obecného v oblasti západně od Skotska a lov této populace (COM(2011)0760 – C7-0432/2011 – 2011/0345(COD))

2013/C 332 E/34

(Řádný legislativní postup: první čtení)

Evropský parlament,

s ohledem na návrh Komise předložený Parlamentu a Radě (COM(2011)0760),

s ohledem na čl. 294 odst. 2 a čl. 43 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C7-0432/2011),

s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie,

s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ze dne 18. ledna 2012 (1),

s ohledem na článek 55 jednacího řádu,

s ohledem na zprávu Výboru pro rybolov (A7-0145/2012),

1.

přijímá níže uvedený postoj v prvním čtení;

2.

vyzývá Komisi, aby věc znovu postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem;

3.

pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi a vnitrostátním parlamentům.


(1)  Úř. věst. C 68, 6.3.2012, s. 74.


Čtvrtek, 14. června 2012
P7_TC1-COD(2011)0345

Postoj Evropského parlamentu přijatý v prvním čtení dne 14. června 2012 k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. …/2012, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1300/2008, kterým se stanoví víceletý plán pro populaci sledě obecného v oblasti západně od Skotska a lov této populace

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 2 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),

po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

v souladu s řádným legislativním postupem (2),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Rady (ES) č. 1300/2008 ze dne 18. prosince 2008, kterým se stanoví víceletý plán pro populaci sledě obecného v oblasti západně od Skotska a lov této populace (3), zmocňuje Radu k dalšímu postupu a úpravě maximálních měr úmrtnosti způsobené rybolovem a souvisejících úrovní biomasy reprodukující se populace určených v čl. 3 odst. 2 a uvedených v čl. 4 odst. 2, čl. 4 odst. 5 a v článku 9 uvedeného v uvedeném nařízení. [Pozměňovací návrh 1]

(2)

V souladu s článkem 290 Smlouvy může být Komise oprávněna doplnit nebo změnit prvky legislativního aktu, které nejsou podstatné, a to prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci. [Pozměňovací návrh 2]

(3)

Pro účinné dosahování zajištění účinného dosažení cílů stanovených ve víceletém plánu a pro rychlou reakci na změny stavů populace by měla být pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie přenesena na Komisi s cílem upravovat maximální míry úmrtnosti způsobené rybolovem a související úrovně biomasy reprodukující se populace přenesena na Komisi v souladu s článkem 290 Smlouvy, uvádějí-li vědecké údaje, že tyto hodnoty již nejsou vhodné pro dosažení cíle plánu. Je zvláště důležité, aby Komise v průběhu příprav vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni. Při přípravě a vypracování aktů v přenesené pravomoci by měla Komise zajistit, aby byly příslušné dokumenty předány Evropskému parlamentu a Radě současně, včas a vhodným způsobem. [Pozměňovací návrh 3]

(4)

Vzhledem k tomu, že sleď obecný v oblasti západně od Skotska je stěhovavým druhem, mělo by upřesnění oblasti, v níž se populace sledě obecného v oblasti západně od Skotska v v současnosti vyskytuje, napomoci k jeho rozlišení odlišení od ostatních populací, ovšem nemělo by to bránit k použití tohoto plánu, změní-li druh tato populace formy své migrace. Články 1 a 2 by měly být odpovídajícím způsobem změněny. [Pozměňovací návrh 4]

(5)

Je zvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni. [Pozměňovací návrh 5]

(6)

Kdykoli bude Komise připravovat a vypracovávat akty v přenesené pravomoci, měla by zajistit souběžné, včasné a náležité předávání příslušných dokumentů Evropskému parlamentu a Radě. [Pozměňovací návrh 6]

(7)

V rámci této změny by měla být opravena chyba v nadpisu článku 7. [Pozměňovací návrh 7]

(8)

Nařízení (ES) č. 1300/2008 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 1300/2008 se mění takto:

(1)

Článek 1 se nahrazuje tímto:

Článek 1

Předmět

Toto nařízení stanoví víceletý plán pro lov populace sledě obecného v oblasti západně od Skotska.“[Pozměňovací návrh 8]

(2)

V článku 2 se doplňuje nové písmeno e), které zní:

„e)

„populací sledě obecného v oblasti západně od Skotska“ populace sledě obecného (Clupea harengus), v oblasti západně od Skotska , která se v současné době vyskytuje ve vodách Unie a v mezinárodních vodách divizí oblastí ICES Vb VIa a VIb a v části oblasti ICES VIa, která leží východně od 7° západní délky a severně od 55° severní šířky nebo západně od 7° západní délky a severně od 56° severní šířky s výjimkou řeky Clyde .“[Pozměňovací návrh 9]

(3)

Článek 7 se nahrazuje tímto:

Článek 7

Úprava maximálních měr úmrtnosti způsobené rybolovem a související úrovně biomasy reprodukující se populace

Uvádějí-li vědecké údaje Zjistí-li Komise na základě doporučení VTHVR a případně dalších vědeckých údajů a po řádných konzultacích s Regionálním poradním sborem pro pelagické populace , že hodnoty měr míry úmrtnosti způsobené rybolovem a souvisejících úrovní související úrovně biomasy reprodukující se populace uvedené v čl. 3 odst. 2, čl. 4 odst. 2 až 5 a v článku 9 již nejsou vhodné pro dosažení cíle stanoveného v čl. 3 odst. 1, Komise stanoví přijme akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 9a stanovující nové hodnoty pro tyto míry a úrovně prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 9a.“[Pozměňovací návrh 10]

(4)

Článek 8 se nahrazuje tímto:

Článek 8

Hodnocení a přezkum víceletého plánu

1.    Komise minimálně každé čtyři roky, počínaje dnem 18. prosince 2008, vyhodnotí fungování a přiměřenost víceletého plánu. Pro účely tohoto hodnocení požádá Komise o stanovisko VTHVR a Regionální poradní sbor pro pelagické populace. V případě potřeby Komise může případně navrhnout úpravy předloží příslušné návrhy na přijetí změny víceletého plánu nebo přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 7.v souladu s řádným legislativním postupem.

2.     Odstavcem 1 není dotčeno přenesení pravomocí podle článku 7.“ [Pozměňovací návrh 11]

(5)

Vkládá se nový článek 9a, který zní:

Článek 9a

Výkon přenesené pravomoci

1.   Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci je svěřena Komisi za podmínek stanovených v tomto článku.

2.   Přenesení Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedené v článcích 7 a 8 je svěřeno článku 7 se Komisi svěřuje na dobu neurčitou tří let od … (4) [dd/mm/rrrr] [datum vstupu tohoto nařízení v platnost]. Nejpozději devět měsíců před koncem tohoto tříletého období vypracuje Komise o výkonu přenesené pravomoci zprávu. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období. [Pozměňovací návrh 12]

3.   Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v článku 7 a 8 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomocí v něm blíže určených. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci. [Pozměňovací návrh 13]

4.   Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě.

5.   Akt v přenesené pravomoci přijatý podle článku 7 a 8 vstoupí v platnost, pouze pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví ve lhůtě dvou měsíců od oznámení aktu Evropskému parlamentu a Radě námitky nebo pokud Evropský parlament a Rada před uplynutím této lhůty Komisi informují, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce.“

[Pozměňovací návrh 14]

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V dne.

Za Evropský parlament

předseda

Za Radu

předseda / předsedkyně


(1)  Úř. věst. C 68, 6.3.2012, s. 74..

(2)  Postoj Evropského parlamentu ze dne 14. června 2012.

(3)  Úř. věst. L 344, 20.12.2008, s. 6.

(4)  Datum vstupu tohoto nařízení v platnost.


Top