This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0869
Proposal for a COUNCIL IMPLEMENTING DECISION authorising Spain and France to introduce a special measure derogating from Article 5 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY kterým se Španělsku a Francii povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od článku 5 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty
Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY kterým se Španělsku a Francii povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od článku 5 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty
/* KOM/2011/0869 v konečném znění - 2011/0424 (NLE) */
/* KOM/2011/0869 v konečném znění - 2011/0424 (NLE) */ Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY kterým se Španělsku a Francii povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od článku 5 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty
DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU Odůvodnění a cíle návrhu Podle čl. 395 odst. 1 směrnice 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (dále jen „směrnice o DPH“) může Rada na návrh Komise jednomyslně povolit kterémukoli členskému státu, aby zavedl zvláštní opatření odchylující se od ustanovení uvedené směrnice, jejichž cílem je zjednodušit postup výběru daně z přidané hodnoty (DPH) nebo zabránit určitým druhům daňových úniků nebo vyhýbání se daňovým povinnostem. Španělsko a Francie požádaly o povolení zavést opatření odchylující se od článku 5 směrnice o DPH dopisy zaevidovanými Komisí dne 5. září 2011, respektive 13. září 2011. V souladu s čl. 395 odst. 2 směrnice o DPH informovala Komise o těchto žádostech ostatní členské státy dopisy ze dne 25. října 2011. Dopisy ze dne 27. října 2011 oznámila Komise Španělsku a Francii, že již má k dispozici veškeré informace nezbytné k posouzení žádostí. Obecné souvislosti Španělsko a Francie podepsaly dne 27. června 2008 dohodu o spolupráci týkající se podzemního propojení elektroenergetických sítí mezi obcemi Baixas (Francie) a Santa Llogaia (Španělsko). Tato stavba bude dlouhá přibližně 60 km, z čehož necelých 60 % se bude nacházet ve Francii a něco přes 40 % bude ve Španělsku. Součástí stavby je 8 km dlouhý tunel pod pohořím Alberes, který se bude z 87 % nacházet na francouzském území a z 13 % ve Španělsku. Podle běžných pravidel by zásada teritoriality stanovená v článku 5 směrnice o DPH vyžadovala, aby na stavbu realizovanou ve Španělsku byla uplatněna španělská DPH. A podobně stavba prováděná na francouzském území by podléhala francouzské DPH. Použití běžných pravidel by vyžadovalo stanovení přesného místa zdanitelných plnění podle území, na němž byly jednotlivé práce provedeny. Španělsko a Francie se domnívají, že použití běžných pravidel by způsobilo daňové komplikace společnostem odpovědným za příslušné stavební práce. S cílem zjednodušit účtování DPH žádají, aby dodání zboží a služeb a pořízení a dovoz zboží uvnitř Společenství mohli dodavatelé fakturovat, jako by vznikly z 50 % na území Španělska a z 50 % na území Francie. Po ukončení výstavby podzemního propojení elektroenergetických sítí se použijí běžná pravidla pro DPH. Komise uznává, že rozdělení účtované DPH na stavební práce rovnoměrně mezi Francii a Španělsko bude v těchto případech představovat zjednodušení, které usnadní dotčeným společnostem používání daňových pravidel ve srovnání s uplatňováním běžných daňových pravidel. Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu Rada již v několika případech povolila členským státům odchýlit se od zásady teritoriality, pokud jde o projekty v pohraničních oblastech. 2. VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ Konzultace zúčastněných stran Nevztahuje se na tento návrh. Získání a využití výsledků odborných konzultací Nebylo třeba využít externích odborných konzultací. Posouzení dopadů Návrh rozhodnutí si klade za cíl zjednodušit postup účtování DPH v souvislosti s výstavbou podzemního propojení elektroenergetických sítí mezi Španělskem a Francií, a proto má potenciální kladný ekonomický dopad. Z důvodu malého rozsahu působnosti odchylky bude její dopad v každém případě pouze omezený. 3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU Shrnutí navrhovaných opatření Povolení odchylky od územního uplatňování DPH pro Španělsko a Francii, pokud jde o stavbu podzemního propojení elektrickoenergetických sítí mezi jejich územím. Právní základ Článek 395 směrnice o DPH. Zásada subsidiarity Podle článku 395 směrnice o DPH musí členský stát, který chce zavést opatření odchylující se od uvedené směrnice, získat povolení Rady, které bude uděleno v podobě rozhodnutí Rady. Návrh je tedy v souladu se zásadou subsidiarity. Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z tohoto důvodu: Toto rozhodnutí se týká povolení poskytovaného členským státům na základě jejich vlastní žádosti a nezakládá žádnou povinnost. Vzhledem k velmi omezenému rozsahu odchylky je zvláštní opatření úměrné sledovanému cíli. Volba nástrojů Podle článku 395 směrnice o DPH je odchylka od společných pravidel pro DPH možná pouze v případě, že ji jednomyslně povolí Rada na návrh Komise. Kromě toho je rozhodnutí Rady nejvhodnějším nástrojem, neboť může být určeno jednotlivým členským státům. 4. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Unie. 5. DALŠÍ INFORMACE Platnost návrhu skončí dnem ukončení výstavby podzemního propojení elektroenergetických sítí mezi obcemi Santa Llogaia ve Španělsku a Baixas ve Francii. 2011/0424 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY kterým se Španělsku a Francii povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od článku 5 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na směrnici Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty[1], a zejména na čl. 395 odst. 1 uvedené směrnice, s ohledem na návrh Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: 1. Španělsko a Francie požádaly dopisy ze dne 5. září 2011, respektive 13. září 2011 o povolení zavést zvláštní opatření odchylující se od ustanovení směrnice 2006/112/ES, pokud jde o výstavbu podzemního elektroenergetického propojení jejich elektroenergetických sítí. 2. Komise o žádosti Španělska a Francie informovala ostatní členské státy dopisy ze dne 25. října 2011. Komise informovala Španělsko a Francii dopisy ze dne 27. října 2011, že již má k dispozici veškeré informace nezbytné k posouzení žádostí. 3. Dne 27. června 2008 byla podepsána dohoda mezi Španělskem a Francií o výstavbě podzemního propojení elektroenergetických sítí mezi obcemi Santa Llogaia ve Španělsku a Baixas ve Francii. 4. Tímto opatřením se s podzemním propojením elektroenergetických sítí pro účely dodání zboží a služeb a pořízení a dovozu zboží určeného k jeho výstavbě uvnitř Společenství nakládá tak, jako by se z 50 % nacházelo ve Španělsku a z 50 % ve Francii. 5. Bez takového opatření by bylo nutné na základě zásady teritoriality pro každé dodání určit, zda bylo místo zdanitelného plnění ve Španělsku nebo Francii. 6. Účelem opatření je proto zjednodušit postup výběru daně z přidané hodnoty v souvislosti s výstavbou podzemního propojení elektroenergetických sítí. 7. Odchylka nemá negativní dopad na vlastní zdroje Unie pocházející z daně z přidané hodnoty, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Odchylně od článku 5 směrnice 2006/112/ES se Španělsku a Francii povoluje nakládat s podzemním propojením elektroenergetických sítí mezi obcemi Santa Llogaia ve Španělsku a Baixas ve Francii pro účely dodání zboží a služeb a pořízení a dovozu zboží určeného k jeho výstavbě uvnitř Společenství, jako by se z 50 % nacházelo na území Španělska a z 50 % na území Francie. Článek 2 Toto rozhodnutí je určeno Španělskému království a Francouzské republice. V Bruselu dne Za Radu předseda [1] Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.