Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0754

Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (EU) č. 204/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi

/* KOM/2011/0754 v konečném znění - 2011/0337 (NLE) */

52011PC0754

Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (EU) č. 204/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi /* KOM/2011/0754 v konečném znění - 2011/0337 (NLE) */


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

(1) Dne 27. října 2011 Rada bezpečnosti OSN rozhodla, že zákaz všech letů ve vzdušném prostoru Libye, který uložila rezolucí 1973(2011) ze dne 17. března 2011, by měl být ukončen dne 31. října 2011 ve 23.59 hodin libyjského místního času.

(2) Vysoká představitelka pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropská komise proto navrhují zrušit odpovídající zákaz stanovený nařízením Rady (EU) č. 204/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi.

2011/0337 (NLE)

Společný návrh

NAŘÍZENÍ RADY

kterým se mění nařízení (EU) č. 204/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy,

s ohledem na rozhodnutí Rady 2011/.../SZBP ze dne … 2011, kterým se mění rozhodnutí Rady 2011/137/SZBP o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi[1],

s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Evropské unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Ve své rezoluci č. 2016 Rada bezpečnosti OSN dne 27. října 2011 rozhodla, že zákaz všech letů ve vzdušném prostoru Libye, který uložila dne 17. března 2011, by měl být ukončen.

(2) Na základě rozhodnutí 2011/137/SZBP byl zákaz letů proveden Evropskou unií nařízením (EU) č. 204/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi[2], v pozměněném znění[3].

(3) V souladu s rozhodnutím 2011/.../SZBP by proto měla být příslušná ustanovení nařízení (EU) č. 204/2011 zrušena,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Článek 4b nařízení (EU) č. 204/2011 se zrušuje.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne

                                                                       Za Radu

                                                                       předseda

[1]               Úř. věst. L …, … 2011, s. … .

[2]               Úř. věst. L 58, 3.3.2011, s. 1.

[3]               Nařízení (EU) č. 296/2011 (Úř. věst. L 80, 26.3.2011, s. 2).

Top