This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0754
Joint Proposal for a COUNCIL REGULATION amending Regulation (EU) No 204/2011 concerning restrictive measures in view of the situation in Libya
Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (EU) č. 204/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi
Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (EU) č. 204/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi
/* KOM/2011/0754 v konečném znění - 2011/0337 (NLE) */
Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (EU) č. 204/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi /* KOM/2011/0754 v konečném znění - 2011/0337 (NLE) */
DŮVODOVÁ ZPRÁVA (1)
Dne 27. října 2011 Rada bezpečnosti OSN
rozhodla, že zákaz všech letů ve vzdušném prostoru Libye, který uložila
rezolucí 1973(2011) ze dne 17. března 2011, by měl být ukončen
dne 31. října 2011 ve 23.59 hodin libyjského místního času. (2)
Vysoká představitelka pro zahraniční
věci a bezpečnostní politiku a Evropská komise proto navrhují zrušit
odpovídající zákaz stanovený nařízením Rady (EU) č. 204/2011 o
omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi. 2011/0337 (NLE) Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (EU)
č. 204/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na článek 215 této smlouvy, s ohledem na rozhodnutí Rady 2011/.../SZBP ze
dne … 2011, kterým se mění rozhodnutí Rady 2011/137/SZBP o omezujících
opatřeních s ohledem na situaci v Libyi[1], s ohledem na společný návrh vysoké
představitelky Evropské unie pro zahraniční věci a
bezpečnostní politiku a Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: (1)
Ve své rezoluci č. 2016 Rada bezpečnosti
OSN dne 27. října 2011 rozhodla, že zákaz všech letů ve vzdušném
prostoru Libye, který uložila dne 17. března 2011, by měl být
ukončen. (2)
Na základě rozhodnutí 2011/137/SZBP byl zákaz
letů proveden Evropskou unií nařízením (EU) č. 204/2011 o
omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi[2], v
pozměněném znění[3]. (3)
V souladu s rozhodnutím 2011/.../SZBP by proto
měla být příslušná ustanovení nařízení (EU) č. 204/2011
zrušena, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Článek 4b nařízení (EU)
č. 204/2011 se zrušuje. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost
prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém
rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne Za
Radu předseda [1] Úř. věst. L …, … 2011, s. … . [2] Úř. věst. L 58, 3.3.2011,
s. 1. [3] Nařízení
(EU) č. 296/2011 (Úř. věst. L 80, 26.3.2011, s. 2).