Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008PC0247

Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce

/* KOM/2008/0247 konečném znení - CNS 2008/0088 */

52008PC0247

Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce /* KOM/2008/0247 konečném znení - CNS 2008/0088 */


[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |

V Bruselu dne 8.5.2008

KOM(2008) 247 v konečném znění

2008/0088 (CNS)

Návrh

NAŘÍZENÍ RADY,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce

(předložený Komisí)

DŮVODOVÁ ZPRÁVA

1. Souvislosti návrhu

- Odůvodnění a cíle návrhu

Podle článku 138 nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 se přímé platby poskytnou pouze pro zvířata, která jsou řádně označena a evidována v souladu s nařízením (ES) č. 1760/2000. Podle čl. 7 odst. 1 v druhé odrážce nařízení (ES) č. 1760/2000 každý chovatel zvířat nahlásí příslušnému orgánu veškeré přesuny zvířat ze zemědělského podniku a do zemědělského podniku a všechna narození a úhyny zvířat v zemědělském podniku spolu s daty těchto událostí, a to ve lhůtě stanovené členským státem v rozmezí tří až sedmi dnů od výskytu události.

Cílem předlohy je vyjasnit, změnou článku 138 nařízení Rady (ES) č. 1782/2003, rozsah povinnosti označit a evidovat zvířata z důvodu poskytování plateb pro hovězí a telecí maso. V důsledku navržené změny by se zvířata měla považovat za způsobilá pro platbu, pokud byly ohlašovací povinnosti stanovené čl. 7 odst. 1 v druhé odrážce nařízení (ES) č. 1760/2000 splněny nejpozději na počátku retenčního období zvířete.

Oblast působnosti této změny je omezena na stanovení způsobilosti pro platby. Tato změna nemění dohledatelnost zvířat, protože zemědělci jsou i nadále povinni plnit veškeré požadavky na označení a evidenci stanovená nařízením (ES) č. 1760/2000.

Vzhledem k tomu, že referenční období stanovené pro správu těchto plateb je kalendářní rok, měla by být tato změna uplatnitelná od 1. ledna 2008, aby se použila pro tyto veškeré platby v průběhu celého kalendářního roku 2008.

- Obecné souvislosti

Článek 68 nařízení (ES) č. 1782/2003 stanoví, že pokud jde o platby pro hovězí a telecí maso, dodatečné platby vyplácené zemědělcům členskými státy se poskytnou za podmínek stanovených v kapitole 12 hlavy IV uvedeného nařízení. Článek 138 téhož nařízení stanoví, že přímé platby podle kapitoly 12 hlavy IV se poskytnou pouze pro zvířata, která jsou řádně označena a evidována v souladu s nařízením (ES) č. 1760/2000. Podle ustanovení čl. 7 odst. 1 v druhé odrážce nařízení (ES) č. 1760/2000 každý chovatel zvířat nahlásí příslušnému orgánu veškeré přesuny zvířat ze zemědělského podniku a do zemědělského podniku a všechna narození a úhyny zvířat v zemědělském podniku spolu s daty těchto událostí, a to ve lhůtě stanovené členským státem v rozmezí tří až sedmi dnů od výskytu události.

Pouhá skutečnost, že datum přesunu, narození nebo uhynutí zvířete není nahlášeno příslušnému orgánu ve lhůtě stanovené nařízením (ES) č. 1760/2000, by neměla automaticky vést k vyloučení platby. Počátek retenčního období zvířete se pokládá za příslušné období pro kontrolu, zda je příslušné zvíře skutečně řádně označeno a evidováno pro účel poskytnutí plateb podle kapitoly 12 hlavy IV nařízení (ES) č. 1782/2003.

Jde o velmi závažnou otázku pro členské státy, ve kterých platby pro hovězí a telecí maso zůstávají plně nebo částečně vázané v souladu s článkem 68 nařízení (ES) č. 1782/2003. Tyto členské státy si nejsou jisty základem pro poskytnutí záloh na platby, které musí platit od 16. října 2008. Je třeba se vyhnout riziku, že by se se zemědělci v členských státech mohlo zacházet různě nebo že by jim za těchto okolnosti mohlo být znemožněno obdržet platby.

- Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu

Nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001.

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 ze dne 17. července 2000 o systému identifikace a evidence skotu, o označování hovězího masa a výrobků z hovězího masa a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 820/97.

- Soulad s ostatními politikami a cíli Unie

Nevztahuje se na tento návrh.

2. Konzultace zúčastněných stran a posouzení dopadů

- Konzultace zúčastněných stran

- Sběr a využití výsledků odborných konzultací

Nebylo třeba využít konzultací se zúčastněnými stranami ani externích odborných konzultací.

- Posouzení dopadů

Nevztahuje se na tento návrh.

3. Právní stránka návrhu

- Shrnutí navrhovaných opatření

Cílem předlohy je vyjasnit, změnou článku 138 nařízení Rady (ES) č. 1782/2003, rozsah povinnosti označit a evidovat zvířata z důvodu poskytování plateb pro hovězí a telecí maso. V důsledku navržené změny by se zvířata měla považovat za způsobilá pro platbu, pokud byly ohlašovací povinnosti stanovené čl. 7 odst. 1 v druhé odrážce nařízení (ES) č. 1760/2000 splněny nejpozději na počátku retenčního období zvířete, aniž jsou dotčeny požadavky na označení a evidenci. Dále vzhledem k tomu, že referenční období stanovené pro správu těchto plateb je kalendářní rok, měla by být tato změna uplatnitelná od 1. ledna 2008, aby se použila pro tyto veškeré platby v průběhu celého kalendářního roku 2008.

- Právní základ

Ustanovení čl. 37 odst. 2 Smlouvy o založení Evropského společenství.

- Zásada subsidiarity

Návrh spadá do výlučné pravomoci Společenství. Zásada subsidiarity se proto neuplatní.

- Zásada proporcionality

Návrh je v souladu se zásadou proporcionality.

- Volba nástrojů

Navrhovaný nástroj: nařízení Rady.

Jiné prostředky by nebyly přiměřené z tohoto důvodu: nařízení musí být pozměněno nařízením.

4. Rozpočtové důsledky

Opatření nepředstavuje pro Společenství žádné dodatečné výdaje. Financování daného opatření bylo naplánováno ve finančním výkazu k návrhu Komise na reformu SZP, KOM(2008) 23 v konečném znění.

5. Další informace

- Zjednodušení

Nevztahuje se na tento návrh.

2008/0088 (CNS)

Návrh

NAŘÍZENÍ RADY,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise[1],

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[2],

vzhledem k těmto důvodům:

1. Článek 68 nařízení Rady (ES) č. 1782/2003[3] stanoví, že pokud jde o platby pro hovězí a telecí maso, dodatečné platby vyplácené zemědělcům členskými státy se poskytnou za podmínek stanovených v kapitole 12 hlavy IV uvedeného nařízení.

2. Článek 138 nařízení (ES) č. 1782/2003 stanoví, že přímé platby podle kapitoly 12 hlavy IV uvedeného nařízení se poskytnou pouze pro zvířata, která jsou řádně označena a evidována v souladu s nařízením (ES) č. 1760/2000 ze dne 17. července 2000 o systému identifikace a evidence skotu, o označování hovězího masa a výrobků z hovězího masa a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 820/97[4]

3. Podle ustanovení čl. 7 odst. 1 v druhé odrážce nařízení (ES) č. 1760/2000 každý chovatel zvířat nahlásí příslušnému orgánu veškeré přesuny zvířat ze zemědělského podniku a do zemědělského podniku a všechna narození a úhyny zvířat v zemědělském podniku spolu s daty těchto událostí, a to ve lhůtě stanovené členským státem v rozmezí tří až sedmi dnů od výskytu události.

4. Rozsah povinnosti stanovené článkem 138 nařízení (ES) č. 1782/2003 je nicméně třeba vyjasnit. Pouhá skutečnost, že datum narození, uhynutí nebo přesunu zvířete není nahlášeno příslušnému orgánu ve lhůtě stanovené čl. 7 odst. 1 v druhé odrážce nařízení (ES) č. 1760/2000 by neměla automaticky vést k vyloučení platby. Počátek retenčního období zvířete by se měl pokládat za příslušné období pro kontrolu, zda je příslušné zvíře skutečně řádně označeno a evidováno pro účel poskytnutí plateb podle kapitoly 12 hlavy IV nařízení (ES) č. 1782/2003.

5. Článek 138 nařízení (ES) č. 1782/2003 je proto třeba odpovídajícím způsobem změnit.

6. Rozsah této změny je omezen na stanovení způsobilosti pro platby. Tato změna nemění dohledatelnost zvířat, protože zemědělci jsou i nadále povinni dodržovat veškeré požadavky na označení a evidenci stanovené nařízením (ES) č. 1760/2000.

7. Povinnost stanovená článkem 138 nařízení (ES) č. 1782/2003 by se měla vztahovat na veškeré platby podle kapitoly 12 hlavy IV uvedeného nařízení. Vzhledem k tomu, že referenční období stanovené pro správu těchto plateb je kalendářní rok, měla by být tato změna uplatnitelná od 1. ledna 2008, aby se použila pro tyto veškeré platby v průběhu celého kalendářního roku 2008,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V článku 138 nařízení (ES) č. 1782/2003 se doplňuje nový odstavec, který zní:

„Zvířata by se však měla považovat za způsobilá pro platbu, pokud byly informace stanovené čl. 7 odst. 1 v druhé odrážce nařízení (ES) č. 1760/2000 nahlášeny příslušnému orgánu na počátku retenčního období zvířete.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .

Použije se ode dne 1. ledna 2008.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne […],

Za Radu

předseda/předsedkyně

[1] Úř. věst. C […], […], s. […].

[2] Úř. věst. C […], […], s. […].

[3] Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 146/2008 (Úř. věst. L 46, 21.2.2008, s. 1).

[4] Úř. věst. L 204, 11.8.2000, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1791/2006 (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 1).

Top