This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006XC0725(02)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 70/2001 of 12 January 2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises (Text with EEA relevance)
Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 70/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům (Text s významem pro EHP)
Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 70/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. C 172, 25.7.2006, p. 8–20
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
25.7.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 172/8 |
Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 70/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům
(2006/C 172/05)
(Text s významem pro EHP)
Podpora č. |
XS 54/04 |
||||
Členský stát |
Itálie |
||||
Region |
Emilia-Romagna |
||||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Vývoj průmyslových laboratoří |
||||
Právní základ |
Delibera di Giunta n. 2824 del 30 dicembre 2003 — Bando per l'attuazione della misura 1, Azione A del programma Regionale della Ricerca Industriale, l'Innovazione e il Trasferimento tecnologico (PRRIITT) «Sviluppo di laboratori industriali» |
||||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku |
Režim podpory |
Celková roční částka |
3 miliony(ů) EUR |
||
Zajištěné půjčky |
|
||||
Jednotlivá podpora |
Celková výše podpory |
|
|||
Zajištěné půjčky |
|
||||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
Ano |
|
||
Datum uskutečnění |
20. 1. 2004 |
||||
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory |
Do 31. 12. 2005 |
||||
Cíl podpory |
Podpora malým a středním podnikům |
Ano |
|
||
Dotčená hospodářská odvětví |
Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům |
Ano |
|||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Název: Regione Emilia – Romagna |
||||
Adresa:
|
|||||
Jednotlivé podpory velké výše |
V souladu s článkem 6 nařízení |
|
Ne |
Podpora č. |
XS 68/05 |
||||
Členský stát |
Lotyšsko |
||||
Region |
Lotyšsko |
||||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Úvěry malým a středním podnikům, které zaznamenávají rychlý růst |
||||
Právní základ |
Hipotēku bankas attīstības koncepcija 1999.—2005. gadam MVK attīstības programmas 2004.—2006. gadam |
||||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku |
Režim podpory |
Celková částka (zajištěné půjčky) |
20 (1) milionů LVL (28,457 milionů EUR) |
||
Celková roční částka – průměrná výše zajištěné půjčky za rok |
3 miliony LVL (4,268 milionů EUR) |
||||
Zajištěné půjčky |
|
||||
Jednotlivá podpora |
Celková výše podpory |
|
|||
Zajištěné půjčky |
|
||||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
Ano Nejvýše 15 % |
|
||
Datum uskutečnění |
1. 7. 2005 |
||||
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory |
Do 31. 12. 2019 Pokud ustanovení režimu podpory již nebudou odpovídat pravidlům, jimiž se řídí kontrola podpory na obchodní činnost, ustanovení pro poskytování podpory v rámci režimu podpory budou přezkoumána v souladu s čl. 88 odst. 1 Smlouvy o ES |
||||
Cíl podpory |
Podpora malým a středním podnikům |
Ano |
|
||
Dotčená hospodářská odvětví |
Všechna odvětví způsobilá pro podpory malým a středním podnikům |
Ano |
|||
kromě: |
|
||||
výroby, zpracování a uvádění na trh výrobků uvedených v příloze I Smlouvy o ES; |
X |
||||
finančního zprostředkování a pojištění; |
X |
||||
hazardních her; |
X |
||||
výroby a dodávek zbraní a obchod s nimi; |
X |
||||
výroby a specializovaného obchodování s tabákem; |
X |
||||
těžby uhlí |
X |
||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Název: Státní akciová společnost „Latvijas Hipotçku un zemes banka“ |
||||
Adresa:
|
|||||
Jednotlivé podpory velké výše |
V souladu s článkem 6 nařízení |
Ano |
|
Podpora č. |
XS 69/05 |
|||||
Členský stát |
Lotyšsko |
|||||
Region |
Lotyšsko |
|||||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Půjčky (zahrnující drobné úvěry) pro zakládání nových podniků |
|||||
Právní základ |
Vienotais programmdokuments Hipotēku bankas attīstības koncepcija 1999.—2005. gadam MVK attīstības programmas 2004.—2006. gadam |
|||||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku |
Režim podpory |
Celková částka |
10,665 milionů LVL (15,175 milionů EUR (2) ) |
|||
z které:
|
||||||
Přídavné zdroje zajištěny vládní zárukou: |
10,665 milionů LVL (15,175 milionů EUR) |
|||||
Celková roční částka – průměrná roční částka půjčky |
3 miliony LVL (4,268 milionů EUR) |
|||||
Zajištěné půjčky |
|
|||||
Jednotlivá podpora |
Celková výše podpory |
|
||||
Zajištěné půjčky |
|
|||||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
Ano Ne více než 15 % |
|
|||
Datum uskutečnění |
1. 7. 2005 |
|||||
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory |
Do 31. 12. 2019 Pokud ustanovení programu podpory již nebudou odpovídat pravidlům pro kontrolu podpory obchodní činnosti, budou ustanovení pro poskytování podpory v rámci programu podpory obnoveny v souladu s čl. 88 odst. 1 Smlouvy o ES |
|||||
Cíl podpory |
Podpora malým a středním podnikům |
Ano |
|
|||
Dotčená hospodářská odvětví |
Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům |
Ano |
||||
kromě: |
|
|||||
výroba, zpracování a dodávky ke spotřebě výrobků uvedených v příloze I Smlouvy o ES |
X |
|||||
finanční zprostředkování a pojištění |
X |
|||||
sázení |
X |
|||||
výroba, dodávky a obchod se zbraněmi |
X |
|||||
výroba a specializovaný obchod s tabákem |
X |
|||||
těžba uhlí |
X |
|||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Název: Státní akciová společnost „Latvijas Hipotçku un zemes banka“ |
|||||
Adresa: Doma laukumâ 4, LV-1977 Rīgā |
||||||
Jednotlivé podpory velké výše |
V souladu s článkem 6 nařízení |
Ano |
|
Podpora č. |
XS 89/05 |
|||||||||
Členský stát |
Itálie |
|||||||||
Region |
— |
|||||||||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Evropský rozměr malého podniku a odměna za koncentraci |
|||||||||
Právní základ |
Articolo 9 della legge 14 maggio 2005, n. 80 di conversione del Decreto Legge 14 marzo 2005, N. 35 — «Disposizioni urgenti nell'ambito del Piano d'azione per lo sviluppo economico, sociale e territoriale. Deleghe al Governo per la modifica del codice di procedura civile in materia di processo di cassazione e di arbitrato nonché per la riforma organica della disciplina delle procedure concorsuali» |
|||||||||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku |
Režim podpory |
Celková roční částka |
|
|||||||
Zajištěné půjčky |
|
|||||||||
Jednotlivá podpora |
Celková výše podpory |
|
||||||||
Zajištěné půjčky |
|
|||||||||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
Ano (článek 5) |
|
|||||||
Datum uskutečnění |
Od 17. 3. 2005 |
|||||||||
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory |
Do roku 2007 (Itálie se zavazuje, že upraví pravidla v souladu s nařízením, jež nahradí nařízení (ES) č. 70/2001) |
|||||||||
Cíl podpory |
Podpora malým a středním podnikům |
Ano |
|
|||||||
Dotčená hospodářská odvětví |
Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům |
Ano |
||||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Název: Ministero dell'Economia e delle Finanze |
|||||||||
Adresa:
|
||||||||||
Jednotlivé podpory velké výše |
V souladu s článkem 6 nařízení |
Ano |
|
Podpora č. |
XS 138/05 |
|||||
Členský stát |
Řecko |
|||||
Region |
Celé území státu |
|||||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Poskytnutí podpor malým a středním podnikům, jež jsou určeny na pokrytí výdajů za studie a poradenství v rámci investičních programů podle zákona č. 3299/2004 (podpora soukromých investic na hospodářský rozvoj a stírání rozdílů mezi regiony) |
|||||
Právní základ |
Ν.3299/2004 (ΦΕΚ 261/23-12-2004) (Έχει εγκριθεί από την ΕΕ ως καθεστώς Περιφερειακών ενισχύσεων Ν573/04) |
|||||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku |
Režim podpory |
Celková roční částka |
40 milionů EUR |
|||
Zajištěné půjčky |
|
|||||
Jednotlivá podpora |
Celková výše podpory |
|
||||
Zajištěné půjčky |
|
|||||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 s článkem 5 nařízení |
Ano |
|
|||
Datum uskutečnění |
15. 6. 2005 |
|||||
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory |
Do 31. 12. 2006 |
|||||
Cíl podpory |
Podpora malým a středním podnikům |
Ano |
|
|||
Dotčená hospodářská odvětví |
Podpora omezená na určitá odvětví |
Ano |
||||
Motorová vozidla |
Ano |
|||||
Ostatní zpracovatelský průmysl |
Ano |
|||||
Jiné služby |
Ano |
|||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Název: Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών Adresa:
|
|||||
Název: Υπουργείο Ανάπτυξης Adresa:
Διευθύνσεις Σχεδιασμού και Ανάπτυξης των 13 Περιφερειών της χώρας |
||||||
Jednotlivé podpory velké výše |
V souladu s článkem 6 nařízení |
Ano |
|
Podpora č. |
XS 154/05 |
||||||||||||
Členský stát |
Itálie |
||||||||||||
Region |
Lombardie |
||||||||||||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
JPD cíl 2 2000-2006 – Opatření 1.5 „Podpora na založení nových podniků“, podopatření b) „Založení podniku“: souhrnné iniciativy |
||||||||||||
Právní základ |
Docup ob.2 2000-2006 |
||||||||||||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku |
Roky 2005/06: 3 000 000 EUR |
||||||||||||
Maximální míra podpory |
Na základě maximálních měr, jež umožňuje nařízení Komise (ES) č. 364/2004 ze dne 25. února 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 70/2001. V daném případě: Výdaje na hmotné a nehmotné investice:
v oblastech, kde je přípustná výjimka podle čl. 87 odst. 3 písm. c) Smlouvy o EU jsou výše uvedené míry následující:
Výdaje za služby a poradenství:
Celková poskytnutá podpora nemůže v žádném případě překročit 30 % nominální hodnoty celkové částky na investice a služby. Jestliže dojde k překročení uvedené maximální hodnoty, bude podpora poskytovaná na služby snížena tak, aby dosáhla uvedených 30 % |
||||||||||||
Datum uskutečnění |
Datum zveřejnění odstupňovaných hodnot (3. 8. 2005) |
||||||||||||
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory |
Podpory mohou být poskytovány až do 31. 12. 2006 |
||||||||||||
Cíl podpory |
Podporovat investice do nových podnikatelských iniciativ v odvětvích průmyslu, řemeslné výroby, cestovního ruchu a služeb prostřednictvím podpor na počáteční investice a na věcné služby v kategorii souhrnných iniciativ |
||||||||||||
Dotčená hospodářská odvětví |
Jsou stanovena omezení a výjimky pro podpory v určitých odvětvích, jež jsou upravena předpisy Společenství, a to zejména:
Zásahy uvedené v tomto opatření jsou vymezeny podle článku 2 a článku 5 nařízení č. 70/2001 |
||||||||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Název: Regione Lombardia – Direzione Industria, PMI, cooperazione, UO Azioni per lo sviluppo delle imprese e PMI, Struttura Sostegno agli investimenti |
||||||||||||
Adresa:
|
|||||||||||||
Další informace |
Podpora se poskytuje v rámci uskutečnění JPD cíle 2 2000/2006 |
Podpora č. |
XS 155/05 |
||||||||||||||||||||||
Členský stát |
Itálie |
||||||||||||||||||||||
Region |
Lombardie |
||||||||||||||||||||||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
JPD cíl 2 2000-2006 – opatření 1.1 „Podpory na investice do podniků“, podopatření f) „Podpora konkurenceschopnosti podniků“, akce 3): Ucelené balíčky podpor na investice do technologické inovace a/nebo do ochrany životního prostředí – článek 11 zákona 598/94 a v případě nákupu nebo na nákupu na splátky nových výrobních strojů nebo nástrojů – zákon č. 1329/65 |
||||||||||||||||||||||
Právní základ |
Docup ob.2 2000-2006 |
||||||||||||||||||||||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku |
Roky 2005/06: 3 500 000 EUR |
||||||||||||||||||||||
Maximální míra podpory |
Na základě maximálních měr, jež umožňuje nařízení Komise (ES) č. 364/2004 ze dne 25. února 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 70/2001. V daném případě:
Celková poskytnutá podpora nemůže v žádném případě překročit 30 % nominální hodnoty celkové částky na investice, služby, vývoj a výzkum. |
||||||||||||||||||||||
Datum uskutečnění |
Nabídkové řízení: zahájeno dne 18. 4. 2005 |
||||||||||||||||||||||
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory |
Podpory mohou být poskytovány až do 31. 12. 2006 |
||||||||||||||||||||||
Cíl podpory |
Souhrnně podporovat investice podniků, které se rozhodnou využít jak akci 1, tak akci 2 (článek 11 zákona č. 598/94 a zákon č. 1329/65) v případě uskutečnění souhrnných podpor na technologickou inovaci a s tím související nákup strojů a zařízení. Podniky, které hodlají uskutečnit takové souhrnné investice, mohou čerpat z uvedených podpor na základě předložení jediné žádosti týkající se investičního plánu, který je rozčleněn do dvou opatření. Zásahy uvedené v tomto opatření jsou vymezeny podle článku 2 a článku 5 nařízení č. 70/2001 |
||||||||||||||||||||||
Dotčená hospodářská odvětví |
Odvětví těžebního a zpracovatelského průmyslu (oddíly C a D klasifikace hospodářských činností ISTAT), stavebnictví (oddíl F klasifikace hospodářských činností ISTAT), výroby a distribuce elektrické energie, páry a teplé vody (oddíl E klasifikace hospodářských činností ISTAT) a přímých služeb pro výrobu, jež mají kladný vliv na rozvoj výše uvedených výrobních činností. Vyňata jsou odvětví dopravy, odvětví produkce, zpracování a uvádění na trh zemědělských produktů uvedených v příloze I Smlouvy, odvětví rybolovu. Ve smyslu víceodvětvového rámce pro regionální podporu na velké investiční projekty (2002/C70/04) ze dne 19. 3. 2003: Vyňato je odvětví ocelářství uvedené v příloze B víceodvětvového rámce pro regionální podporu na velké investiční projekty (2002/C70/04) ze dne 19. 3. 2003 a odvětví syntetických vláken uvedené v příloze D téhož rámce. V případě projektů, které zahrnují způsobilé výdaje převyšující 50 milionů EUR nebo podpory převyšující 5 milionů EUR v HEP, dosahuje maximální míra podpory 30 % odpovídající maximální míry regionální podpory |
||||||||||||||||||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Název Regione Lombardia – Direzione Industria, PMI, cooperazione, UO Azioni per lo sviluppo delle imprese e PMI, Struttura Sostegno agli investimenti |
||||||||||||||||||||||
Adresa
|
|||||||||||||||||||||||
Další informace |
Podpora se poskytuje v rámci uskutečnění JPD cíle 2 2000/2006 |
Podpora č. |
XS 156/05 |
||||||||||
Členský stát |
Itálie |
||||||||||
Region |
Lombardie |
||||||||||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
JPD cíl 2 2000-2006 – opatření 1.2 „Podpora při žádosti o kvalifikované služby podniků“, podopatření e) „Podpory na inovaci“: souhrnné iniciativy |
||||||||||
Právní základ |
Docup ob.2 2000-2006 |
||||||||||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku |
Roky 2005/06 5 000 000 EUR |
||||||||||
Maximální míra podpory |
Na základě maximálních měr, jež umožňuje nařízení Komise (ES) č. 364/2004 ze dne 25. února 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 70/2001. V daném případě: Výdaje na hmotné a nehmotné investice:
v oblastech, kde je přípustná výjimka podle čl. 87 odst. 3 písm. c) Smlouvy o EU jsou výše uvedené míry následující:
Výdaje za služby a poradenství:
Celková podpora poskytnutá na investice a na služby však nemůže překročit 30 % celkových způsobilých výdajů |
||||||||||
Datum uskutečnění |
Datum zveřejnění odstupňovaných hodnot: září 2005 |
||||||||||
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory |
Podpory mohou být poskytovány až do 31. 12. 2006 |
||||||||||
Cíl podpory |
Podporovat inovace v malých a středních podnicích prostřednictvím podpor na realizaci projektů určených na zajištění věcných služeb pro organizační a obchodní inovaci, pro inovaci v oblasti výpočetní techniky, pro šíření elektronického obchodování, pro technologickou inovaci a pro činnosti spjaté s výzkumem a vývojem. Iniciativy podniků musí spadat do kategorie souhrnných iniciativ. Zásahy uvedené v tomto opatření jsou vymezeny podle článku 2 a článku 5 nařízení č. 70/2001 |
||||||||||
Dotčená hospodářská odvětví |
Poradenské služby podniků. Při poskytování podpor jsou stanovena omezení a výjimky pro některá odvětví upravená předpisy Společenství (doprava, rybolov, produkce, zpracování a uvádění na trh zemědělských produktů uvedených v příloze I Smlouvy, ocelářství, stavba lodí, syntetická vlákna, automobilový průmysl) |
||||||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Název: Regione Lombardia – Direzione Industria, PMI, cooperazione, UO Azioni per lo sviluppo delle imprese e PMI, Struttura Sostegno agli investimenti |
||||||||||
Adresa:
|
|||||||||||
Další informace |
Podpora se poskytuje v rámci uskutečnění JPD cíle 2 2000/2006 |
Podpora č. |
XS 183/05 |
||||||
Členský stát |
Itálie |
||||||
Region |
Autonomní region Furlandsko-Julské Benátsko |
||||||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Pobídky malým a středním podnikům, aby přijaly opatření průmyslové politiky, jimiž se podporují projekty týkající se rozvoje konkurenceschopnosti |
||||||
Právní základ |
LR 4.3.2005, n. 4, Capo I DPReg 0316/Pres. dd. 16.9.2005 |
||||||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku |
Režim podpory |
Celková roční částka |
2005: 14,5 milionu EUR 2006: 9,5 milionu EUR 2007: 9,5 milionu EUR |
||||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
Ano |
|||||
Datum uskutečnění |
5. 10. 2005 |
||||||
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory |
Do 30. 6. 2007 |
||||||
Cíl podpory |
Podpora malým a středním podnikům |
Ano |
|||||
Dotčená hospodářská odvětví |
Podpora omezená na určitá odvětví |
Ano |
|||||
Ostatní zpracovatelský průmysl |
Ano |
||||||
|
Ano |
||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Název: Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia Direzione centrale attività produttive Servizio politiche economiche e marketing territoriale |
||||||
Adresa:
|
|||||||
Jednotlivé podpory velké výše |
V souladu s článkem 6 nařízení |
Ano |
Podpora č. |
XS 186/05 |
||||||
Členský stát |
Spojené království |
||||||
Region |
West Wales a Valleys – region cíle 1 |
||||||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Projekty Cotton |
||||||
Právní základ |
Council Regulation (EC) No 1260/99 The Structural Funds (National Assembly for Wales) Regulations 2000 (No/906/2000) The Structural Funds (National Assembly for Wales) Designation 2000 |
||||||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku |
Režim podpory |
Celková roční částka |
|
||||
Zajištěné půjčky |
|
||||||
Jednotlivá podpora |
Celková výše podpory |
119 902 GBP |
|||||
Zajištěné půjčky |
|
||||||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
Ano |
|
||||
Datum uskutečnění |
Od: 31. října 2005 |
||||||
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory |
Do: 31. prosince 2006 Pozn.: Grant byl udělen před 31. prosincem 2006 (viz výše). Odpovídající platby lze vyplácet až do 31. prosince 2007 (v souladu s N+2) |
||||||
Cíl podpory |
Podpora malým a středním podnikům |
Ano |
|
||||
Dotčená hospodářská odvětví |
Podpora omezená na určitá odvětví |
Ano |
|||||
Ostatní služby (stavebnictví) |
Ano |
||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Název: National Assembly for Wales |
||||||
Adresa:
|
|||||||
Jednotlivé podpory velké výše |
V souladu s článkem 6 nařízení |
Ano |
|
Podpora č. |
XS 192/05 |
|||||||
Členský stát |
Itálie |
|||||||
Region |
Piemont |
|||||||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Podpory na nákup nebo leasing nových obráběcích nebo výrobních strojů (zákon „Sabatini“) |
|||||||
Právní základ |
Deliberazione della Giunta Regionale n. 17-881 del 26 settembre 2005 (B.U.R.P n. 39, Supplemento, del 29 settembre 2005) «Funzioni delegate alla Regione in materia di incentivi alle imprese. Prescrizioni per l'accesso agli incentivi di cui alla L. 28.11.1965 n. 1329 ed all'art. 11 comma 2 lett. b) L. 27.10.1994 n. 598 e s.m.i.» attuativa della L. 1329/65 e s.m.i già approvata dalla Commissione con Lettera D/55254 del 18 ottobre 2000 Aiuto N 659/A97. |
|||||||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku |
Režim podpory |
Celková roční částka |
25 milionů EUR (3) |
|||||
Zajištěné půjčky |
|
|||||||
Jednotlivá podpora |
Celková výše podpory |
|
||||||
Zajištěné půjčky |
|
|||||||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
Ano |
|
|||||
Datum uskutečnění |
27. 9. 2005 |
|||||||
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory |
Do 31. 12. 2006 |
|||||||
Cíl podpory |
Podpora malým a středním podnikům |
Ano |
|
|||||
Dotčená hospodářská odvětví |
Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům |
Ano |
||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Název: Regione Piemonte – Assessorato all'Industria, Lavoro e Bilancio – Direzione Industria. |
|||||||
Adresa
|
||||||||
Jednotlivé podpory velké výše |
V souladu s článkem 6 nařízení |
Ano |
|
Podpora č. |
XS 193/05 |
|||||||
Členský stát |
Itálie |
|||||||
Region |
Piemont |
|||||||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Podpory na nákup nebo leasing nových obráběcích nebo výrobních strojů (zákon „Sabatini decambializzata“) |
|||||||
Právní základ |
Deliberazione della Giunta Regionale n. 17-881 del 26 settembre 2005 (B.U.R.P n. 39, Supplemento, del 29 settembre 2005) «Funzioni delegate alla Regione in materia di incentivi alle imprese. Prescrizioni per l'accesso agli incentivi di cui alla L. 28.11.1965 n. 1329 ed all'art. 11 comma 2 lett. b) L. 27.10.1994 n. 598 e s.m.i.». attuativa della L. 1329/65 e s.m.i già approvata dalla Commissione con Lettera D/55254 del 18 ottobre 2000 — Aiuto N 659/A97. |
|||||||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku |
Režim podpory |
Celková roční částka |
25 milionů EUR (4) |
|||||
Zajištěné půjčky |
|
|||||||
Jednotlivá podpora |
Celková výše podpory |
|
||||||
Zajištěné půjčky |
|
|||||||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
Ano |
|
|||||
Datum uskutečnění |
27. 9. 2005 |
|||||||
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory |
Do 31. 12. 2006 |
|||||||
Cíl podpory |
Podpora malým a středním podnikům |
Ano |
|
|||||
Dotčená hospodářská odvětví |
Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům |
Ano |
||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Název: Regione Piemonte – Assessorato all'Industria, Lavoro e Bilancio – Direzione Industria |
|||||||
Adresa
|
||||||||
Jednotlivé podpory velké výše |
V souladu s článkem 6 nařízení |
Ano |
|
Podpora č. |
XS 212/05 |
||||||||
Členský stát |
Itálie |
||||||||
Region |
Kampánie |
||||||||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Režim podpory malým podnikům působícím v odvětvích řemeslné výroby, obchodu, služeb a cestovního ruchu. Kritéria a pravidla nabídkového řízení pro Integrované projekty regionálních parků |
||||||||
Právní základ |
POR Campania 2000-2006 Complemento di Programmazione, misura 1.10 Disciplinare degli aiuti alle piccole imprese concessi in applicazione della Misura 1.10 del POR Campania 2000-2006 (Aiuti esentati dalla notificazione in conformità del Reg. (CE) n. 70/2001) approvato con Delibera di Giunta Regionale n. 1903 del 22.10.2004. D.G.R.C. n. 180 del 15 febbraio 2005: Approvazione criteri ed indirizzi per la predisposizione dei bandi della Misura 1.10 per i Progetti Integrati dei Parchi Regionali con allegati. P.O.R. Campania 2000 — 2006 Asse prioritario di riferimento 1 — Risorse Naturali — Misura 1.10 — Bandi pubblici per la concessione di aiuti alle piccole imprese nei settori dell'artigianato, commercio servizi e piccola ricettività turistica nei Parchi Regionali Decreti Dirigenziali nn. 50 e 51 del 21.6.2005 pubblicati sul B.U.R.C. n. 48 del 26.9.2005; Decreti Dirigenziali nn. 64, 65 e 66 dell'1.8.2005 e n. 67 del 2.8.2005 pubblicati sul B.U.R.C. n. 51 del 6.10.2005 |
||||||||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory |
Režim podpory |
Celková roční částka |
17 488 433,50 EUR |
||||||
Zajištěné půjčky |
NE |
||||||||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
Ano |
|
||||||
Datum uskutečnění |
Od 31. 1. 2006 |
||||||||
Doba trvání režimu podpory |
Do 31. 12. 2006 |
||||||||
Cíl podpory |
Podpora malým a středním podnikům |
Ano |
|
||||||
Dotčená hospodářská odvětví |
Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům |
Ano |
|||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Název: Regione Campania Area Generale di Coordinamento 05 Settore 02 Responsabile della Misura 1.10 del POR Campania 2000 — 2006 |
||||||||
Adresa:
|
|||||||||
Jednotlivé podpory velké výše |
V souladu s článkem 6 nařízení |
Ano |
|
Podpora č. |
XS 216/05 |
||||
Členský stát |
Španělsko |
||||
Region |
Celé území |
||||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Státní podpory určené nezemědělským malým a středním podnikům z odvětví pro chov koní na jeho podporu a rozvoj |
||||
Právní základ |
Real Decreto por el que se establecen las bases reguladoras de las subvenciones estatales destinadas al sector equino |
||||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku |
Režim podpory |
Celková roční částka |
0,5 milionu EUR |
||
Zajištěné půjčky |
|
||||
Jednotlivá podpora |
Celková výše podpory |
|
|||
Zajištěné půjčky |
|
||||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
Ano |
|
||
Datum uskutečnění |
Ode dne zveřejnění ve Státním úředním věstníku (Boletín Oficial del Estado) a vstupu v platnost |
||||
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory |
Do 30. 6. 2007 |
||||
Cíl podpory |
Podpora malým a středním podnikům |
Ano |
|
||
Dotčená hospodářská odvětví |
Podpora omezená na určitá odvětví |
Ano |
|||
Ostatní služby |
Ano |
||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Název: Ministerio de Agricultura Pesca y Alimentación Dirección General de Ganadería |
||||
Adresa:
|
|||||
Jednotlivé podpory velké výše |
V souladu s článkem 6 nařízení |
Ano |
|
(1) 1 EUR = 0,702804 LVL.
(2) 1 EUR = 0,702804 LVL.
(3) Zde uvedené roční výdaje zahrnují rovněž rozpočet vyplývající z jiných nařízení, jež jsou stanovena a zmíněna v právním základu a jsou předmětem zvláštního sdělení o výjimce.
(4) Zde uvedené roční výdaje zahrnují rovněž rozpočet vyplývající z jiných nařízení, jež jsou stanovena a zmíněna v právním základu a jsou předmětem zvláštního sdělení o výjimce.