This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32026R0327
Commission Delegated Regulation (EU) 2026/327 of 3 December 2025 amending Delegated Regulation (EU) 2023/333 supplementing Regulation (EU) 2019/817 of the European Parliament and of the Council as regards determining cases where identity data are considered as same or similar for the purpose of the multiple identity detection
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2026/327 ze dne 3. prosince 2025, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/333, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/817, pokud jde o určení případů, kdy jsou údaje o totožnosti považovány za stejné nebo podobné pro účely odhalování vícenásobné totožnosti
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2026/327 ze dne 3. prosince 2025, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/333, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/817, pokud jde o určení případů, kdy jsou údaje o totožnosti považovány za stejné nebo podobné pro účely odhalování vícenásobné totožnosti
C/2025/8211
Úř. věst. L, 2026/327, 12.2.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/327/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modifies | 32023R0333 | Nahrazení | příloha I oddíl 1 tabulka | 04/03/2026 | |
| Modifies | 32023R0333 | Nahrazení | příloha I oddíl 3.1 tabulka | 04/03/2026 | |
| Modifies | 32023R0333 | Nahrazení | příloha I oddíl 3.2 tabulka | 04/03/2026 | |
| Modifies | 32023R0333 | Nahrazení | příloha I oddíl 3.3 tabulka | 04/03/2026 | |
| Modifies | 32023R0333 | Nahrazení | příloha I oddíl 3.4 tabulka | 04/03/2026 | |
| Modifies | 32023R0333 | Nahrazení | příloha II oddíl 1 tabulka | 04/03/2026 | |
| Modifies | 32023R0333 | Nahrazení | příloha II oddíl 3.1 tabulka | 04/03/2026 | |
| Modifies | 32023R0333 | Nahrazení | příloha II oddíl 3.2 tabulka | 04/03/2026 | |
| Modifies | 32023R0333 | Nahrazení | příloha II oddíl 3.3 tabulka | 04/03/2026 | |
| Modifies | 32023R0333 | Nahrazení | příloha II oddíl 3.4 tabulka | 04/03/2026 | |
| Modifies | 32023R0333 | Vložení | článek 1 bod 1 písmeno (i) | 04/03/2026 |
|
Úřední věstník |
CS Řada L |
|
2026/327 |
12.2.2026 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2026/327
ze dne 3. prosince 2025,
kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/333, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/817, pokud jde o určení případů, kdy jsou údaje o totožnosti považovány za stejné nebo podobné pro účely odhalování vícenásobné totožnosti
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/817 ze dne 20. května 2019, kterým se zřizuje rámec pro interoperabilitu mezi informačními systémy EU v oblasti hranic a víz a mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726 a (EU) 2018/1861 a rozhodnutí Rady 2004/512/ES a 2008/633/SVV (1), a zejména na čl. 28 odst. 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení (EU) 2019/817 zřizuje společně s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/818 (2) rámec pro zajištění interoperability mezi informačními systémy EU v oblasti hranic, víz, policejní a justiční spolupráce, azylu a migrace. |
|
(2) |
Tento rámec zahrnuje řadu složek interoperability, včetně detektoru vícenásobné totožnosti. Detektor vícenásobné totožnosti vytváří a uchovává propojení mezi údaji v různých informačních systémech EU pro účely odhalování vícenásobných totožností, a to s dvojím účelem, kterým je usnadnění kontrol totožnosti cestujících v dobré víře a potírání podvodného zneužívání totožnosti. Vytváření a uchovávání těchto propojení je zásadní pro zajištění správného zjištění totožnosti jednotlivců, jejichž údaje jsou uloženy v různých informačních systémech EU. |
|
(3) |
Výsledkem procesu odhalování vícenásobné totožnosti je vytváření automatických bílých a žlutých propojení. Bílé propojení značí, že údaje o totožnosti v propojených souborech jsou stejné nebo podobné, zatímco žluté propojení značí, že údaje o totožnosti v propojených souborech nelze považovat za podobné a že by se mělo provést manuální ověření různých totožností. |
|
(4) |
Aby detektor vícenásobné totožnosti mohl propojení vytvářet, jsou nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/333 (3) stanoveny postupy pro určení případů, kdy jsou údaje o totožnosti týkající se určité osoby uložené v několika systémech považovány za stejné nebo podobné pro účely odhalování vícenásobné totožnosti. |
|
(5) |
Nařízení (EU) 2019/817 se ve vztahu k systému Eurodac použije až ode dne použitelnosti přepracovaného znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 603/2013 (4). V návaznosti na přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1358 (5), kterým se zřizuje systém Eurodac, je proto nutné upravit nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/333 a doplnit do něj údaje o totožnosti uchovávané v systému Eurodac, které se budou porovnávat v rámci procesu odhalování vícenásobné totožnosti za účelem určení toho, zda jsou údaje o totožnosti považovány za stejné nebo podobné. |
|
(6) |
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/333 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
|
(7) |
Vzhledem k tomu, že nařízení (EU) 2019/817 navazuje na schengenské acquis, Dánsko oznámilo, že v souladu s článkem 4 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, provedlo nařízení (EU) 2019/817 ve svém vnitrostátním právu. Je proto tímto nařízením vázáno. |
|
(8) |
Toto nařízení nerozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se účastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES (6). Irsko se tedy na přijímání tohoto nařízení nepodílí a toto nařízení pro ně není závazné ani použitelné. |
|
(9) |
Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí toto nařízení ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (7), která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě A rozhodnutí Rady 1999/437/ES (8). |
|
(10) |
Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí toto nařízení ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (9), která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě A rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí Rady 2008/146/ES (10). |
|
(11) |
Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí toto nařízení ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (11), která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodě A rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí Rady 2011/350/EU (12). |
|
(12) |
Pokud jde o Kypr, představuje toto nařízení akt navazující na schengenské acquis nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 3 odst. 1 aktu o přistoupení z roku 2003. |
|
(13) |
V souladu s čl. 42 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (13) byl konzultován evropský inspektor ochrany údajů, který vydal stanovisko dne 27. května 2025, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V čl. 1 bodě 1 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/333 se doplňuje nové písmeno i), které zní:
|
„i) |
příjmení a jméno (jména), rodné (rodná) příjmení a dříve užívaná jména a případné přezdívky, státní příslušnost (příslušnosti), datum narození, místo narození a pohlaví, jak uvádí čl. 17 odst. 1 písm. c) až f) a h), čl. 19 odst. 1 písm. c) až f) a h), čl. 21 odst. 1 písm. c) až f) a h), čl. 22 odst. 2 písm. c) až f) a h), čl. 23 odst. 2 písm. c) až f) a h) a čl. 26 odst. 2 písm. c) až f) a h) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1358 (*1); |
(*1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1358 ze dne 14. května 2024 o zřízení systému „Eurodac“ pro porovnávání biometrických údajů za účelem účinného uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1351 a (EU) 2024/1350 a směrnice Rady 2001/55/ES a za účelem zjištění totožnosti neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí a osob bez státní příslušnosti a o žádostech orgánů pro vymáhání práva členských států a Europolu o porovnání údajů s údaji systému Eurodac pro účely vymáhání práva, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1240 a (EU) 2019/818 a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 603/2013 (Úř. věst. L, 2024/1358, 22.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1358/oj).“ "
Článek 2
Přílohy I a II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/333 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.
V Bruselu dne 3. prosince 2025.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 135, 22.5.2019, s. 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/817/oj.
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/818 ze dne 20. května 2019, kterým se zřizuje rámec pro interoperabilitu mezi informačními systémy EU v oblasti policejní a justiční spolupráce, azylu a migrace a kterým se mění nařízení (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 a (EU) 2019/816 (Úř. věst. L 135, 22.5.2019, s. 85, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/818/oj).
(3) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/333 ze dne 11. července 2022, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/817, pokud jde o určení případů, kdy jsou údaje o totožnosti považovány za stejné nebo podobné pro účely odhalování vícenásobné totožnosti (Úř. věst. L 47, 15.2.2023, s. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/333/oj).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 603/2013 ze dne 26. června 2013 o zřízení systému „Eurodac“ pro porovnávání otisků prstů za účelem účinného uplatňování nařízení (EU) č. 604/2013 kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států, a pro podávání žádostí orgánů pro vymáhání práva členských států a Europolu o porovnání údajů s údaji systému Eurodac pro účely vymáhání práva a o změně nařízení (EU) č. 1077/2011, kterým se zřizuje Evropská agentura pro provozní řízení rozsáhlých informačních systémů v prostoru svobody, bezpečnosti a práva (Úř. věst. L 180, 29.6.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/603/oj).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1358 ze dne 14. května 2024 o zřízení systému „Eurodac“ pro porovnávání biometrických údajů za účelem účinného uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1351 a (EU) 2024/1350 a směrnice Rady 2001/55/ES a za účelem zjištění totožnosti neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí a osob bez státní příslušnosti a o žádostech orgánů pro vymáhání práva členských států a Europolu o porovnání údajů s údaji systému Eurodac pro účely vymáhání práva, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1240 a (EU) 2019/818 a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 603/2013 (Úř. věst. L, 2024/1358, 22.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1358/oj).
(6) Rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis (Úř. věst. L 64, 7.3.2002, s. 20, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/192/oj).
(7) Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 36, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1999/439(1)/oj.
(8) Rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních pro uplatňování Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 31, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/437/oj).
(9) Úř. věst. L 53, 27.2.2008, s. 52, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2008/178(1)/oj.
(10) Rozhodnutí Rady 2008/146/ES ze dne 28. ledna 2008 o uzavření Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis jménem Evropského společenství (Úř. věst. L 53, 27.2.2008, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/146/oj).
(11) Úř. věst. L 160, 18.6.2011, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2011/350/oj.
(12) Rozhodnutí Rady 2011/350/EU ze dne 7. března 2011 o uzavření Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis jménem Evropské unie, pokud jde o zrušení kontrol na vnitřních hranicích a pohyb osob (Úř. věst. L 160, 18.6.2011, s. 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/350/oj).
(13) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
PŘÍLOHA
1.
Příloha I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/333 se mění takto:|
1) |
V oddíle 1 se tabulka nahrazuje novou tabulkou, která zní:
|
|
2) |
V oddíle 3.1 se tabulka nahrazuje novou tabulkou, která zní:
|
|
3) |
V oddíle 3.2 se tabulka nahrazuje novou tabulkou, která zní:
|
|
4) |
V oddíle 3.3 se tabulka nahrazuje novou tabulkou, která zní:
|
|
5) |
V oddíle 3.4 se tabulka nahrazuje novou tabulkou, která zní:
|
2.
Příloha II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/333 se mění takto:|
1) |
V oddíle 1 se tabulka nahrazuje novou tabulkou, která zní:
|
|
2) |
V oddíle 3.1 se tabulka nahrazuje novou tabulkou, která zní:
|
|
3) |
V oddíle 3.2 se tabulka nahrazuje novou tabulkou, která zní:
|
|
4) |
V oddíle 3.3 se tabulka nahrazuje novou tabulkou, která zní:
|
|
5) |
V oddíle 3.4 se tabulka nahrazuje novou tabulkou, která zní:
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/327/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)