Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D2879

    Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/2879 ze dne 15. prosince 2023, kterým se zavádí pracovní program pro vývoj elektronických systémů stanovených v celním kodexu Unie a jejich uvedení do provozu

    C/2023/8568

    Úř. věst. L, 2023/2879, 22.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2879/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2879/oj

    European flag

    Úřední věstník
    Evropské unie

    CS

    Série L


    2023/2879

    22.12.2023

    PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2023/2879

    ze dne 15. prosince 2023,

    kterým se zavádí pracovní program pro vývoj elektronických systémů stanovených v celním kodexu Unie a jejich uvedení do provozu

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (1), a zejména na čl. 281 první pododstavec uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Článek 6 nařízení (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie, stanoví, že výměny informací mezi celními orgány navzájem a mezi hospodářskými subjekty a celními orgány a uchovávání těchto informací se mají uskutečňovat prostřednictvím elektronického zpracování dat. Článek 280 nařízení (EU) č. 952/2013 stanoví, že Komise má vypracovat pracovní program pro vývoj elektronických systémů stanovených v celním kodexu Unie a jejich uvedení do provozu (dále jen „pracovní program“).

    (2)

    Komise přijala první pracovní program prostřednictvím prováděcího rozhodnutí Komise 2014/255/EU (2), aktualizovaného prováděcím rozhodnutím Komise (EU) 2016/578 (3) a prováděcím rozhodnutím Komise (EU) 2019/2151 (4). Verzi pracovního programu přijatou v prováděcím rozhodnutí (EU) 2019/2151 je třeba aktualizovat tak, aby zohledňovala nový vývoj, pokud jde o plánování elektronických systémů.

    (3)

    Pracovní program by měl být aktualizován tak, aby uváděl elektronické systémy stanovené v nařízení (EU) č. 952/2013, příslušné články, v nichž jsou stanoveny, a data, kdy mají být zprovozněny. Pracovní program by měl rozlišovat mezi elektronickými systémy, které členské státy mají vyvinout samy („vnitrostátní systémy“), a těmi, které mají vyvinout ve spolupráci s Komisí („transevropské systémy“). Elektronické systémy uvedené v pracovním programu by měly být řízeny, připravovány a vyvíjeny v souladu s dokumentem, v němž se stanoví plán pro všechny projekty IT v celní oblasti (5) (víceletý strategický plán pro oblast cel, „MASP-C“), na kterém se v současnosti pracuje v souladu s rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 70/2008/ES (6), a zejména s článkem 4 a čl. 8 odst. 2 uvedeného rozhodnutí.

    (4)

    Pracovní program podrobněji stanoví skutečná data uvedení jednotlivých elektronických systémů do provozu a stanoví konečné datum pro uvedení do provozu v souladu s přechodnými obdobími stanovenými v článku 278 nařízení (EU) č. 952/2013 a v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/341 (7).

    (5)

    Pokud pracovní program členským státům umožňuje uvést určitý transevropský nebo vnitrostátní elektronický systém do provozu během určitého období (neboli rámce pro uvedení do provozu), měla by příloha tohoto rozhodnutí jasně stanovit, že „počáteční datum pro uvedení do provozu“ je prvním možným datem, kdy mohou členské státy provoz nového elektronického systému zahájit, a „konečné datum pro uvedení do provozu“ je posledním možným datem, do kterého mají členské státy a hospodářské subjekty začít příslušný nový nebo modernizovaný elektronický systém používat. Konečné datum pro uvedení do provozu by mělo být rovněž datem ukončení období přechodných opatření vztahujících se na daný elektronický systém. Toto datum by proto mělo být stanoveno na základě lhůt uvedených v čl. 278 odst. 1, 2 a 3 nařízení (EU) č. 952/2013. Tyto rámce pro uvedení do provozu jsou nezbytné k zavedení systémů na úrovni Unie s přihlédnutím k potřebám každého systému. Na celní projekt bezpečnosti a zabezpečení před příchodem zboží (ICS2) by se ohledně rámců pro uvedení do provozu měla vztahovat jiná pravidla. V tomto případě by členské státy měly být připraveny uvést každou část projektu do provozu v počáteční datum jejího uvedení do provozu, zatímco hospodářské subjekty by se souhlasem členských států měly mít možnost připojit se až během rámce pro uvedení do provozu. V důsledku značných zpoždění při uvádění do provozu, k nimž došlo v některých členských státech v případě části 2 systému ICS2, přijala Komise prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/438 (8), kterým se povoluje odchylka podle čl. 6 odst. 4 nařízení (EU) č. 952/2013 pro používání jiných prostředků než metod elektronického zpracování dat pro výměnu a uchovávání informací pro část 2 systému ICS2. Vzhledem k těmto zpožděním vyjádřily členské státy a hospodářské subjekty obavy rovněž ohledně proveditelnosti harmonogramu projektu týkajícího se části 3 systému ICS2. Komise by proto měla stanovit postupné zavádění ve třech krocích, počínaje námořními dopravci v ICS2 od 3. června 2023, následovanými subjekty vystavujícími dílčí konosament v ICS2 od 4. prosince 2024 a konče připojením provozovatelů silniční a železniční dopravy v ICS2 od 1. dubna 2025.

    (6)

    Rámce pro uvedení do provozu by v případě migrace vnitrostátních systémů měly zahrnovat vnitrostátní projekt a migrační plány členských států a měly by zohledňovat jejich specifické vnitrostátní prostředí a stav, pokud jde o IT. Konečnými daty pro uvedení vnitrostátních elektronických systémů do provozu by rovněž měla být ukončena přechodná opatření vztahující se na tyto elektronické systémy. Tato data by proto mělo být stanovena na základě lhůt uvedených v čl. 278 odst. 1, 2 a 3 nařízení (EU) č. 952/2013. V důsledku značných zpoždění při uvádění do provozu, k nimž došlo v případě vnitrostátních elektronických systémů v některých členských státech, přijala Komise prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/234 (9), prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/235 (10), prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/236 (11) a prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/237 (12), kterými se povolují odchylky v souladu s čl. 6 odst. 4 nařízení (EU) č. 952/2013. Odkazy na tyto odchylky by měly být uvedeny v příloze.

    (7)

    Odchylky povolené prováděcím rozhodnutím (EU) 2023/237 mají dopad na projekt pro centralizované celní řízení pro dovoz (CCI) a vedly k vymezení nového přístupu k tomuto projektu. U fáze 1 projektu pro CCI se harmonogram prodlužuje o sedm měsíců a členské státy mohou jako první krok celého provedení projektu CCI zavést systém stanovený pro fázi 1 pouze pro standardní celní prohlášení. Členské státy mají možnost provést fází 1 CCI za použití specifikací pro fázi 2 CCI (plný rozsah), a vyhnout se tak nutnosti přechodu z fáze 1 CCI na fázi 2 CCI. To bude znamenat zjednodušení i pro hospodářské subjekty, které tak budou moci pružně přizpůsobit své systémy, což zajistí hladké používání systému CCI, a proto by měl být projekt CCI dokončen ve lhůtě do 2. června 2025.

    (8)

    Aby se zajistilo, že zboží může být přepravováno v rámci Unie či do Unie v režimu tranzitu či vyváženo, aniž by docházelo k provozním přerušením, měl by být harmonogram provádění transevropských projektů souvisejících s novým informatizovaným tranzitním systémem (NCTS) a automatizovaným systémem vývozu (AES) upraven zavedením lhůty pro dokončení do 1. prosince 2023. Ačkoli většina členských států již své systémy uvedla do provozu, omezený počet členských států oznámil, že jejich vnitrostátní aplikace nebude (zcela) připravena k zahájení provozu v rámci fáze 5 NCTS nebo AES. Hladké dokončení projektu do 2. prosince 2024 by mělo být usnadněno zaměřením nejprve na rychlé zprovoznění hlavních funkcí příslušných systémů, a až poté na zprovoznění jejich vedlejších funkcí. Hospodářské subjekty se navíc potýkají se zpožděními, zejména v těch členských státech, kde došlo k prodlevám při plánování projektů. Členské státy budou i nadále odpovědné za stanovení vnitrostátní strategie přechodu na nové systémy pro své hospodářské subjekty. Od 2. prosince 2024 by členské státy a obchodníci měli používat nové systémy, ačkoli některá přechodná pravidla se uplatňují (z technických důvodů) až do 21. ledna 2025 v případě fáze 5 NCTS a do 11. února 2025 v případě AES.

    (9)

    Členské státy a Komise by rovněž měly zajistit, že hospodářské subjekty včas obdrží technické informace, které potřebují, aby aktualizovaly vlastní elektronické systémy a připojily se k novým či modernizovaným elektronickým systémům stanoveným v nařízení (EU) č. 952/2013. Členské státy a Komise by měly hospodářské subjekty o změnách informovat 12 až 24 měsíců před zavedením určitého systému v závislosti na daném systému, a je-li to nutné vzhledem k rozsahu a povaze tohoto systému. V případě menších změn může být lhůta kratší.

    (10)

    Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Pracovní program

    Přijímá se pracovní program pro vývoj elektronických systémů stanovených v nařízení (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie, a jejich uvedení do provozu (dále jen „pracovní program“), který je uveden v příloze.

    Článek 2

    Provádění

    1.   Členské státy a Komise při provádění pracovního programu spolupracují.

    2.   Členské státy vyvinou a uvedou do provozu příslušné elektronické systémy v rozmezí dat příslušných rámců pro uvedení do provozu stanovených v pracovním programu.

    3.   Projekty uvedené v pracovním programu a příprava a zavedení souvisejících elektronických systémů jsou řízeny v souladu s pracovním programem a víceletým strategickým plánem pro oblast cel.

    4.   Komise se zavazuje, že bude při zahájení projektů uvedených v pracovním programu usilovat o shodu a domluvu s členskými státy, pokud jde o rozsah projektů, provedení, požadavky a strukturu pro příslušné elektronické systémy. Komise v příslušných případech rovněž provede konzultace s hospodářskými subjekty a zohlední jejich názory.

    Článek 3

    Aktualizace

    Pracovní program je pravidelně aktualizován, aby bylo zajištěno, že je v souladu s vývojem provádění nařízení (EU) č. 952/2013 a že je podle tohoto vývoje upravován, a aby byl zohledněn pokrok při přípravě a vývoji příslušných elektronických systémů. To se týká zejména dostupnosti společně dohodnutých specifikací a zahájení provozu elektronických systémů.

    Článek 4

    Komunikace a podávání zpráv

    1.   Členské státy a Komise sdílejí informace o plánování a pokroku při zavádění jednotlivých systémů.

    2.   Členské státy předloží Komisi vnitrostátní projektové a migrační plány a tabulku pokroku při vývoji a zavádění elektronických systémů podle čl. 278a odst. 4 nařízení (EU) č. 952/2013 do 31. ledna a 30. června každého roku. Plány a tabulka obsahují příslušné informace nezbytné pro výroční zprávu, kterou Komise předkládá podle čl. 278a odst. 1 nařízení (EU) č. 952/2013.

    3.   Členské státy Komisi neprodleně informují o jakýchkoli důležitých aktualizacích svých vnitrostátních projektových a migračních plánů.

    4.   Členské státy včas zpřístupní hospodářským subjektům technické specifikace související s externí komunikací vnitrostátního elektronického systému.

    Článek 5

    Zrušení

    1.   Prováděcí rozhodnutí (EU) 2019/2151 se zrušuje.

    2.   Odkazy na prováděcí rozhodnutí (EU) 2019/2151 se považují za odkazy na toto rozhodnutí.

    Článek 6

    Vstup v platnost

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    V Bruselu dne 15. prosince 2023.

    Za Komisi

    předsedkyně

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj.

    (2)  Prováděcí rozhodnutí Komise 2014/255/EU ze dne 29. dubna 2014, kterým se zavádí pracovní program pro celní kodex Unie (Úř. věst. L 134, 7.5.2014, s. 46, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/255/oj).

    (3)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/578 ze dne 11. dubna 2016, kterým se zavádí pracovní program pro vývoj elektronických systémů stanovených v celním kodexu Unie a jejich uvedení do provozu (Úř. věst. L 99, 15.4.2016, s. 6, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/578/oj).

    (4)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/2151 ze dne 13. prosince 2019, kterým se zavádí pracovní program pro vývoj elektronických systémů stanovených v celním kodexu Unie a jejich uvedení do provozu (Úř. věst. L 325, 16.12.2019, s. 168, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/2151/oj).

    (5)  https://ec.europa.eu/taxation_customs/general-information-customs/electronic-customs_en#heading_2

    (6)  Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 70/2008/ES ze dne 15. ledna 2008 o bezpapírovém prostředí pro celnictví a obchod (Úř. věst. L 23, 26.1.2008, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/70(1)/oj).

    (7)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/341 ze dne 17. prosince 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o přechodná pravidla k některým ustanovením celního kodexu Unie, pokud příslušné elektronické systémy dosud nejsou v provozu, a kterým se mění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 (Úř. věst. L 69, 15.3.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2016/341/oj).

    (8)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/438 ze dne 24. února 2023, kterým se povoluje odchylka požadovaná některými členskými státy podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o použití jiných prostředků než metod elektronického zpracování dat pro výměnu a uchovávání informací pro verzi 2 systému kontroly při dovozu 2 (Úř. věst. L 63, 28.2.2023, s. 56, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/438/oj).

    (9)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/234 ze dne 1. února 2023, kterým se povoluje odchylka požadovaná některými členskými státy podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o použití jiných způsobů výměny a uchovávání informací než metod elektronického zpracování dat pro účely oznámení o předložení zboží týkajícího se zboží vstupujícího na celní území Unie (Úř. věst. L 32, 28.2.2023, s. 217, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/234/oj).

    (10)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/235 ze dne 1. února 2023, kterým se povoluje odchylka požadovaná některými členskými státy podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o použití jiných způsobů výměny a uchovávání informací než metod elektronického zpracování dat pro účely oznámení příjezdu námořního plavidla nebo letadla (Úř. věst. L 32, 3.2.2023, s. 220, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/235/oj).

    (11)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/236 ze dne 1. února 2023, kterým se povoluje odchylka požadovaná některými členskými státy podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o použití jiných způsobů výměnu a uchovávání informací než metod elektronického zpracování dat pro účely prohlášení pro dočasné uskladnění zboží, které není zbožím Unie, předloženého celním orgánům (Úř. věst. L 32, 3.2.2023, s. 223, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/236/oj).

    (12)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/237 ze dne 1. února 2023, kterým se povoluje odchylka požadovaná některými členskými státy pro použití jiných způsobů pro výměnu a uchovávání informací týkajících se celního prohlášení pro zboží vstupující na celní území Unie podle článků 158, 162, 163, 166, 167, 170 až 174, 201, 240, 250, 254 a 256 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie, než metod elektronického zpracování dat (Úř. věst. L 32, 3.2.2023, s. 226, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/237/oj).


    PŘÍLOHA

    prováděcího rozhodnutí Komise, kterým se zavádí pracovní program pro vývoj elektronických systémů stanovených v celním kodexu Unie a jejich uvedení do provozu

    I.   ÚVOD

    1.

    Pracovní program poskytuje nástroj na podporu uplatňování těch ustanovení nařízení (EU) č. 952/2013 (1) a nařízení (EU) 2019/632 (2), která se týkají vývoje elektronických systémů a jejich uvádění do provozu.

    2.

    Pracovní program rovněž stanoví období, během kterých se mají použít přechodná opatření do zprovoznění nových nebo modernizovaných elektronických systémů podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 (3) a (EU) 2016/341 (4) a prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2447 (5).

    3.

    „Hlavním milníkem“ technických specifikací se rozumí datum, do něhož se zpřístupní stálá verze technických specifikací. V případě vnitrostátních systémů nebo složek bude toto datum oznámeno v rámci zveřejněného vnitrostátního projektového plánu.

    4.

    Pracovní program stanoví pro uvedení transevropských a vnitrostátních systémů do provozu tato data:

    a)

    počáteční datum rámce pro uvedení elektronických systémů do provozu, jímž se rozumí první možné datum uvedení příslušného elektronického systému do provozu;

    b)

    konečné datum rámce pro uvedení elektronických systémů do provozu, jímž se rozumí:

    i)

    poslední možné datum, k němuž musí být systémy v provozu ve všech členských státech a musí je používat všechny hospodářské subjekty, a

    ii)

    datum konce platnosti přechodných opatření.

    Pro účely písmene b) je v případě, že pro migraci nebo uvedení do provozu není stanoven žádný časový rámec, toto datum shodné s počátečním datem.

    5.

    V případě čistě vnitrostátních systémů nebo zvláštních vnitrostátních složek širšího projektu Unie mohou členské státy určit data uvedení do provozu a počáteční a konečná data rámce pro uvedení do provozu ve svém vnitrostátním projektovém plánu, s výhradou lhůty stanovené v tomto pracovním programu a v souladu s čl. 278 odst. 2 nařízení (EU) č. 952/2013 pro písmena b) (SP IMP), c) a d) níže a podle čl. 278 odst. 3 uvedeného nařízení pro písmena a), b) (SP EXP) a e) níže.

    První pododstavec se vztahuje na tyto vnitrostátní systémy nebo zvláštní vnitrostátní složky:

    a)

    automatizovaný systém vývozu (AES) podle kodexu – složka 2 (modernizace vnitrostátních systémů vývozu) (část II bod 10);

    b)

    zvláštní režimy podle kodexu (SP IMP / SP EXP) (část II bod 12);

    c)

    oznámení o příchodu zboží, oznámení o předložení zboží a dočasné uskladnění podle kodexu (část II bod 13);

    d)

    modernizace vnitrostátních systémů dovozu podle kodexu (část II bod 14);

    e)

    řízení záruk (GUM) podle kodexu – složka 2 (část II bod 16).

    6.

    V případě transevropských systémů s rámcem pro uvedení do provozu, avšak bez jednotného data zavedení mohou členské státy, pokud to považují za vhodné, zahájit uvádění do provozu ve vhodné datum, jež spadá do tohoto rámce, s výhradou lhůty stanovené v tomto pracovním programu a v souladu s čl. 278 odst. 3 nařízení (EU) č. 952/2013.

    První pododstavec se vztahuje na tyto transevropské systémy:

    a)

    modernizace NCTS podle kodexu (část II bod 9);

    b)

    AES podle kodexu (složka 1) (část II bod 10);

    c)

    CCI podle kodexu (část II bod 15).

    V případě modernizace transevropského NCTS (složky 1) podle kodexu (část II bod 9) a AES (složky 1) podle kodexu (část II bod 10) mohou členské státy, pokud to považují za vhodné, povolit hospodářským subjektům, aby se připojovaly postupně nejpozději do 2. prosince 2024. Členské státy sdělí Komisi počáteční a konečná data uvedení do provozu a rovněž vnitrostátní strategii na přechodné období pro své obchodníky. Členské státy a Komise budou muset během přechodného období, které skončí dne 21. ledna 2025 pro modernizaci NCTS podle kodexu (NCTS-fáze 5) a dne 11. února 2025 pro AES (složku 1), pečlivě zvážit aspekty týkající se společné domény a externí domény.

    7.

    Transevropský ICS2 podle kodexu (část II bod 17) rovněž vyžaduje postupné uvádění do provozu a postupný přechod. V tomto případě se však přístup liší, protože členské státy mají být na každou etapu na začátku každého rámce pro uvedení do provozu připraveny v týž okamžik. Kromě toho mohou členské státy, pokud to považují za vhodné, hospodářským subjektům povolit, aby se k systému připojovaly postupně až do skončení rámce stanoveného pro každé uvedení do provozu, a v případě, že uvedení do provozu probíhá v krocích, rámce pro každý krok dané etapy. Členské státy v koordinaci s Komisí zveřejní na svých internetových stránkách lhůty a pokyny pro hospodářské subjekty.

    8.

    Při provádění pracovního programu budou muset členské státy a Komise věnovat patřičnou pozornost jeho složité povaze, pokud jde o závislosti, proměnné a předpoklady. Při řízení plánování se použijí zásady stanovené ve víceletém strategickém plánu pro oblast cel (MASP-C).

    Projekty budou prováděny v různých fázích, počínaje přípravou a vývojem přes vytvoření, testování a migraci až po závěrečné uvedení do provozu. Úloha členských států a Komise v těchto různých fázích bude záviset na povaze a struktuře systému a jeho složek nebo služeb, jak je popsáno v podrobných projektových souborech MASP-C. V případě potřeby stanoví Komise společné technické specifikace v úzké spolupráci s členskými státy a s výhradou přezkumu z jejich strany a tak, aby je dokončila 24 měsíců před cílovým datem uvedení příslušného elektronického systému do provozu.

    Členské státy a Komise by rovněž měly zajistit, že hospodářské subjekty včas obdrží technické informace, které potřebují, aby aktualizovaly vlastní elektronické systémy a připojily se k novým či modernizovaným elektronickým systémům stanoveným v nařízení (EU) č. 952/2013. Jakékoli změny musí být hospodářským subjektům sděleny ve lhůtě 12 až 24 měsíců před uvedením konkrétního systému do provozu, vyžaduje-li to rozsah a povaha dané změny, s cílem umožnit hospodářským subjektům naplánovat a přizpůsobit své systémy a rozhraní. V případě menších změn může být lhůta kratší.

    Členské státy a v případě potřeby Komise se budou na vývoji systémů a jejich uvádění do provozu podílet v souladu se stanovenou strukturou a specifikacemi systému. Příslušné činnosti budou prováděny v souladu s milníky a daty uvedenými v pracovním programu. Členské státy a Komise budou rovněž spolupracovat s hospodářskými subjekty a dalšími zúčastněnými stranami.

    Hospodářské subjekty učiní kroky nezbytné k tomu, aby mohly systémy začít používat, jakmile budou zavedeny, a nejpozději ke konečným datům stanoveným v tomto pracovním programu, nebo v příslušných případech k datům stanoveným členskými státy ve vnitrostátních plánech.

    II.   SEZNAM PROJEKTŮ V RÁMCI VÝVOJE ELEKTRONICKÝCH SYSTÉMŮ A JEJICH UVEDENÍ DO PROVOZU

    Projekty kodexu a související elektronické systémy

    Seznam projektů v rámci vývoje elektronických systémů nezbytných pro uplatňování kodexu a jejich uvedení do provozu

    Právní základ

    Hlavní milník

    Data uvedení elektronických systémů do provozu

     

     

     

    Počáteční datum rámce pro uvedení elektronického systému do provozu (6)

    Konečné datum rámce pro uvedení elektronického systému do provozu (7) = Datum konce přechodného období

    1.

    Systém registrovaných vývozců (REX) podle kodexu

    Cílem tohoto projektu je zpřístupnit aktuální informace o registrovaných vývozcích usazených v zemích všeobecného systému preferencí (GSP), kteří vyvážejí zboží do Unie. Jedná se o transevropský systém, který rovněž obsahuje údaje o hospodářských subjektech z EU za účelem podpory vývozu do zemí GSP. Požadované údaje byly do systému vkládány postupně do 31. prosince 2017.

    čl. 6 odst. 1, články 16 a 64 a čl. 278 odst. 1 nařízení (EU) č. 952/2013

    Cílové datum technických specifikací

    = 1. čtvrtletí roku 2015

    1.1.2017

    1.1.2017

    2.

    Závazné informace o sazebním zařazení zboží (ZISZ) podle kodexu

    Cílem tohoto projektu je modernizovat stávající transevropský systém EZISZ-3, a zajistit tak:

    a)

    uvedení systému EZISZ-3 do souladu s požadavky kodexu;

    b)

    rozšíření údajů v celním prohlášení požadovaných v rámci dohledu;

    c)

    monitorování povinného používání ZISZ;

    d)

    monitorování a řízení rozšířeného používání ZISZ.

    Projekt byl proveden ve dvou fázích.

    V první fázi (krok 1) se zavádí funkce umožňující postupně přijímat soubor údajů z celního prohlášení požadovaný podle kodexu od 1. března 2017 až do provedení projektů uvedených v bodech 10 a 14. Úplné provedení tohoto projektu závisí na provedení projektů uvedených v bodech 10 a 14. Krokem 2 je splněna povinnost kontroly používání ZISZ na základě nově požadovaného souboru údajů z celního prohlášení a uvedení do souladu s postupem rozhodování celních orgánů.

    čl. 6 odst. 1, články 16, 22, 23, 26, 27, 28, 33 a 34 a čl. 278 odst. 1 nařízení (EU) č. 952/2013

    Cílové datum technických specifikací

    = 2. čtvrtletí roku 2016

    (fáze 1)

    1.3.2017

    (fáze 1 – krok 1)

    2.10.2017

    (fáze 1 – krok 2)

    1.3.2017

    (fáze 1 – krok 1)

    2.10.2017

    (fáze 1 – krok 2)

    Ve druhé fázi se zavádí elektronický formulář žádosti o ZISZ a rozhodnutí o ZISZ a harmonizované obchodní rozhraní pro hospodářské subjekty, v němž mohou podat žádost o ZISZ a obdržet rozhodnutí o ZISZ elektronicky.

     

    Cílové datum technických specifikací

    = 2. čtvrtletí roku 2018

    (fáze 2)

    1.10.2019

    (fáze 2)

    1.10.2019

    (fáze 2)

    3.

    Rozhodnutí celních orgánů podle kodexu

    Cílem tohoto projektu je harmonizovat postupy pro podávání žádostí o rozhodnutí celních orgánů, rozhodování a řízení rozhodování prostřednictvím standardizace a elektronické správy údajů souvisejících s žádostmi a rozhodnutími/povoleními v celé Unii. Projekt se týká rozhodnutí přijímaných na úrovni jednoho nebo více členských států podle kodexu a zahrnuje systémové složky vyvinuté centrálně na úrovni Unie se začleněním vnitrostátních složek v případě, že se pro ně členské státy rozhodnou. Tento transevropský systém usnadňuje konzultace v průběhu rozhodování a řízení povolovacího postupu.

    čl. 6 odst. 1, články 16, 22, 23, 26, 27 a 28 a čl. 278 odst. 1 nařízení (EU) č. 952/2013

    Cílové datum technických specifikací

    = 4. čtvrtletí roku 2015

    2.10.2017

    2.10.2017

    4.

    Přímý přístup obchodníků k evropským informačním systémům (jednotná správa uživatelů a digitální podpis)

    Cílem tohoto projektu je zajistit funkční řešení přímého a harmonizovaného přístupu obchodníků jakožto služby pro rozhraní mezi uživatelem a systémem, jež se začlení do elektronických celních systémů dle konkrétních projektů kodexu. Jednotná správa uživatelů a digitální podpis budou začleněny do portálů příslušných systémů a zahrnují podporu pro správu identity, přístupu a uživatelů v souladu s nezbytnými bezpečnostními politikami. K prvnímu uvedení do provozu došlo společně se systémem pro rozhodnutí celních orgánů podle kodexu.

    čl. 6 odst. 1, článek 16 a čl. 278 odst. 1 nařízení (EU) č. 952/2013

    Cílové datum technických specifikací

    = 4. čtvrtletí roku 2015

    2.10.2017

    2.10.2017

    Toto technické řešení pro autentizaci a správu uživatelů se následně zpřístupňuje pro použití u dalších projektů kodexu, např. u systému pro závazné informace o sazebním zařazení zboží (ZISZ) podle kodexu, modernizace systému pro oprávněné hospodářské subjekty (AEO) podle kodexu, systému pro důkaz o statusu Unie (PoUS) podle kodexu, systému pro informační listy (INF) pro zvláštní režimy podle kodexu a systému kontroly při dovozu 2 (ICS2) podle kodexu.

     

     

    Data uvedení do provozu viz jednotlivé projekty.

    Data uvedení do provozu viz jednotlivé projekty.

    5.

    Modernizace systému pro oprávněné hospodářské subjekty (AEO) podle kodexu

    Cílem tohoto projektu je zlepšit obchodní postupy související se žádostmi o status AEO a s povoleními statusu AEO s přihlédnutím ke změnám právních ustanovení kodexu.

    Cílem první fáze projektu je provést hlavní zlepšení systému AEO v rámci harmonizace postupu rozhodování celních orgánů.

    Ve druhé fázi projekt zavádí elektronický formulář žádosti o status AEO a rozhodnutí o statusu AEO a harmonizované rozhraní pro hospodářské subjekty umožňující podat žádost o status AEO a obdržet rozhodnutí o statusu AEO elektronicky. Modernizovaný systém se zavádí ve dvou etapách: část 1 pro podání žádosti o status AEO a postup rozhodování a část 2 pro další následné postupy.

    čl. 6 odst. 1, články 16, 22, 23, 26, 27, 28, 38 a 39 a čl. 278 odst. 1 nařízení (EU) č. 952/2013

    Cílové datum technických specifikací

    = 1. čtvrtletí roku 2016

    5.3.2018

    (fáze 1)

    5.3.2018

    (fáze 1)

    Cílové datum technických specifikací

    = 4. čtvrtletí roku 2018

    1.10.2019

    (fáze 2 – část 1 základní postupy)

    16.12.2019

    (fáze 2 – část 2 další postupy)

    1.10.2019

    (fáze 2 – část 1)

    16.12.2019

    (fáze 2 – část 2)

    6.

    Modernizace systému registrace a identifikace hospodářských subjektů (EORI 2) podle kodexu

    Cílem tohoto projektu je méně rozsáhlá modernizace stávajícího transevropského systému EORI, jenž umožňuje registraci a identifikaci hospodářských subjektů z Unie a ze třetích zemí, jakož i jiných osob než hospodářské subjekty, které jsou zapojeny do celních záležitostí v Unii.

    čl. 6 odst. 1, článek 9 a čl. 278 odst. 1 nařízení (EU) č. 952/2013

    Cílové datum technických specifikací

    = 2. čtvrtletí roku 2016

    5.3.2018

    5.3.2018

    7.

    Surveillance 3 podle kodexu

    Cílem tohoto projektu je modernizovat systém Surveillance 2+, a zajistit tak jeho soulad s požadavky kodexu, jako je standardní výměna informací pomocí metod elektronického zpracování dat a stanovení funkcí nezbytných pro zpracování a analýzu celého souboru údajů pro účely dohledu získaného od členských států.

    V rámci modernizace proto budou členským státům a Komisi zpřístupněny další kapacity pro vytěžování údajů a funkce pro podávání zpráv.

    Úplné provedení tohoto projektu závisí na projektech uvedených v bodech 10 a 14. Datum uvedení tohoto systému do provozu stanoví členské státy v rámci svých vnitrostátních plánů.

    čl. 6 odst. 1, článek 16, čl. 56 odst. 5 a čl. 278 odst. 1 nařízení (EU) č. 952/2013

    Cílové datum technických specifikací

    = 3. čtvrtletí roku 2016

    1.10.2018

    1.10.2018

    8.

    Důkaz o statusu Unie (PoUS) podle kodexu

    Cílem tohoto projektu je vytvořit nový transevropský systém pro uchovávání, správu a vyhledávání důkazů o statusu Unie T2L/F a celního manifestu (vydaného neschváleným vydavatelem).

    Jelikož provádění celního manifestu má být spojeno s evropským jednotným námořním portálem, bude tato část projektu zahrnuta ve fázi 2.

    čl. 6 odst. 1, články 16 a 153 a čl. 278 odst. 3 písm. c) nařízení (EU) č. 952/2013

    Cílové datum technických specifikací

    = 1. čtvrtletí roku 2022

    1.3.2024

    (fáze 1)

    1.3.2024

    (fáze 1)

    15.8.2025

    (fáze 2)

    15.8.2025

    (fáze 2)

    9.

    Modernizace nového informatizovaného tranzitního systému (NCTS) podle kodexu

    Cílem tohoto projektu je uvést stávající transevropský systém NCTS do souladu s novým celním kodexem Unie.

    Složka 1 – „NCTS-fáze 5“: cílem této fáze je uvést systém NCTS do souladu s novými požadavky kodexu kromě datových prvků týkajících se bezpečnosti a zabezpečení v tranzitních celních prohlášeních pro zboží vstupující na celní území Unie.

    Zahrnuje registraci událostí během přepravy, uvedení výměn informací do souladu s požadavky na údaje dle kodexu a modernizaci a vývoj rozhraní s dalšími systémy.

    Tento projekt může být proveden ve dvou krocích.

    Krok 1: Hlavní funkce pro NCTS-fázi 5, které zajistí provozní kontinuitu systému, jako je standardní tranzitní prohlášení (základní tok), zjednodušený postup při odeslání/určení (schválený odesílatel/příjemce), změna/zneplatnění, odklon (u úřadu tranzitu a určení), postupy šetření/vymáhání a zasílání údajů z obchodních statistik. Tento krok může zahrnovat rovněž jiné než základní funkce vymezené v kroku 2.

    Krok 2: Tento krok zahrnuje zbývající funkce, jako je vývoj harmonizovaného rozhraní s AES, prohlášení podané před předložením zboží, prohlášení s omezeným souborem údajů, události během přepravy a formality u úřadu výstupu k tranzitu.

    Složka 2 – „NCTS-fáze 6“: Cílem této fáze je provést specifické nové požadavky na datové prvky týkající se bezpečnosti a zabezpečení v tranzitních celních prohlášeních pro zboží vstupující na celní území Unie vyplývající z projektu 17 (UCC ISC2). Zahrnuje vývoj rozhraní s ICS2 s cílem usnadnit podávání tranzitního prohlášení obsahujícího údaje vstupního souhrnného celního prohlášení za použití čl. 130 odst. 1 kodexu.

    čl. 6 odst. 1, články 16 a 226–236 a čl. 278 odst. 3 písm. e) nařízení (EU) č. 952/2013

    Cílové datum technických specifikací

    = 4. čtvrtletí roku 2019

    1.3.2021

    (složka 1)

    Krok 1: 1.12.2023

    Krok 2: 2.12.2024

    Konec přechodného období: 21.1.2025

    (složka 1)

    Cílové datum technických specifikací

    = 2. čtvrtletí roku 2022

    3.3.2025

    (složka 2)

    1.9.2025

    (složka 2)

    10.

    Automatizovaný systém vývozu (AES) podle kodexu

    Cílem tohoto projektu je provedení požadavků kodexu na vývoz a výstup.

    Složka 1 – „Transevropský AES“. Cílem tohoto projektu je dále rozvíjet stávající transevropský systém kontroly při vývozu, aby mohl být zaveden plně automatizovaný systém vývozu, který bude splňovat obchodní požadavky na postupy a údaje stanovené kodexem. Složka 1 může být provedena ve třech krocích.

    Krok 1: Hlavní funkce AES, které umožní plnou automatizaci postupů při vývozu a výstupních formalit. Některé části AES budou vyvíjeny na centrální úrovni, jiné na vnitrostátní úrovni, včetně vnitrostátních složek, v nichž jsou podávána a zpracovávána vývozní prohlášení a které umožňují následnou výměnu informací s celním úřadem výstupu prostřednictvím společných složek AES. Tento krok zahrnuje rovněž funkce výstupních formalit, které jsou nezbytné pro propuštění zboží k výstupu. Tento krok může zahrnovat rovněž funkce vymezené v krocích 2 a 3.

    Krok 2: Tento krok zahrnuje vývoj harmonizovaného rozhraní se systémem pro kontrolu přepravy zboží podléhajícího spotřebním daním (EMCS). Tento krok může zahrnovat rovněž funkce vymezené v kroku 3.

    Krok 3: Tento krok zahrnuje další funkce, jako jsou zjednodušená a doplňková celní prohlášení, vývoj harmonizovaného rozhraní s NCTS, centralizované celní řízení, celní prohlášení podané před předložením zboží.

    Složka 2 – „Modernizace vnitrostátních systémů vývozu“. V rámci procesu mimo působnost AES, avšak s ním úzce souvisejícího, mají být samostatné vnitrostátní systémy modernizovány tak, aby zahrnovaly specifické vnitrostátní prvky související s vývozními či výstupními formalitami. Pokud tyto prvky nemají dopad na společnou doménu pro AES, lze je zařadit do této složky.

    čl. 6 odst. 1, články 16, 179 a 263–276 a čl. 278 odst. 3 písm. d) a f) nařízení (EU) č. 952/2013

    Cílové datum technických specifikací

    = 4. čtvrtletí roku 2019

    (složka 1)

    1.3.2021

    (složka 1)

    Krok 1: 1.12.2023

    Krok 2: 13.2.2024 (8)

    Krok 3: 2.12.2024

    Konec přechodného období: 11.2.2025

    (složka 1)

    Cílové datum technických specifikací

    = určí členské státy

    (složka 2)

    1.3.2021

    (složka 2)

    2.12.2024

    (složka 2)

    11.

    Informační listy (INF) pro zvláštní režimy podle kodexu

    Cílem tohoto projektu je vyvinout nový transevropský systém pro podporu a zefektivnění postupů správy údajů INF a elektronického zpracovávání údajů INF v oblasti zvláštních režimů.

    čl. 6 odst. 1, články 16, 215 a 255–262 a čl. 278 odst. 1 nařízení (EU) č. 952/2013

    Cílové datum technických specifikací

    = 2. čtvrtletí roku 2018

    1.6.2020

    1.6.2020

    12.

    Zvláštní režimy podle kodexu

    Cílem tohoto projektu je urychlit, usnadnit a harmonizovat zvláštní režimy v celé Unii poskytnutím společných modelů obchodních postupů. Vnitrostátní systémy provedou veškeré změny vyžadované dle kodexu pro uskladnění v celním skladu, konečné použití, dočasné použití i aktivní a pasivní zušlechťovací styk.

    Projekt bude proveden ve dvou fázích.

    Složka 1 – „Vnitrostátní SP EXP“. Zajišťuje požadovaná vnitrostátní elektronická řešení pro činnosti v rámci zvláštních režimů spojených s vývozem.

    Složka 2 – „Vnitrostátní SP IMP“. Zajišťuje požadovaná vnitrostátní elektronická řešení pro činnosti v rámci zvláštních režimů spojených s dovozem.

    Tyto projekty budou provedeny prostřednictvím projektů uvedených v bodech 10 a 14.

    čl. 6 odst. 1, články 16, 215, 237–242 a 250–262 a čl. 278 odst. 2 písm. b) a odst. 3 písm. f) nařízení (EU) č. 952/2013

    Cílové datum technických specifikací

    = určí členské státy (pro složku 1 a 2)

    1.3.2021

    (složka 1)

    2.12.2024

    (složka 1)

    Určí členské státy v rámci vnitrostátního plánu

    (složka 2)

    Určí členské státy v rámci vnitrostátního plánu s rámcem pro provedení do 31.12.2022 (9)

    (složka 2)

    13.

    Oznámení o příjezdu, oznámení o předložení zboží a dočasné uskladnění podle kodexu

    Cílem tohoto projektu je stanovit postupy týkající se oznámení o příjezdu dopravního prostředku, předložení zboží (oznámení o předložení zboží) a celního prohlášení pro účely dočasného uskladnění v souladu s kodexem a podpořit harmonizaci ve všech členských státech v tomto ohledu, pokud jde o výměnu údajů mezi obchodníky a celními orgány.

    Projekt zahrnuje automatizaci postupů na vnitrostátní úrovni.

    čl. 6 odst. 1, články 16 a 133–152 a čl. 278 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) č. 952/2013

    Cílové datum technických specifikací

    = určí členské státy, pro oznámení o příjezdu v souladu s plánováním ICS2

    Určí členské státy v rámci vnitrostátního plánu

    Určí členské státy v rámci vnitrostátního plánu s rámcem pro provedení do 31.12.2022 (10)

    14.

    Modernizace vnitrostátních systémů dovozu podle kodexu

    Cílem tohoto projektu je provést veškeré požadavky na postupy a údaje vyplývající z kodexu, které se týkají oblasti dovozu (a nevztahuje se na ně některý z ostatních projektů vymezených v pracovním programu). Týká se především změn v postupu propuštění do volného oběhu (standardní postup a zjednodušení), ale zahrnuje i dopad jiných systémových migrací. Projekt se týká oblasti dovozu na vnitrostátní úrovni, která zahrnuje vnitrostátní systémy pro zpracování celních prohlášení, ale také další systémy, např. vnitrostátní účetní a platební systémy.

    čl. 6 odst. 1, čl. 16 odst. 1 a články 53, 56, 77–80, 83–87, 101–105, 108–109, 158–187 a 194–195 a čl. 278 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) č. 952/2013

    Cílové datum technických specifikací

    = určí členské státy

    Určí členské státy v rámci vnitrostátního plánu

    Určí členské státy v rámci vnitrostátního plánu s rámcem pro provedení do 31.12.2022 (11)

    15.

    Centralizované celní řízení pro dovoz (CCI) podle kodexu

    Cílem tohoto projektu je zajistit proclení zboží v rámci centralizovaného celního řízení, a umožnit tak hospodářským subjektům centralizovat své obchodování z hlediska celního řízení. Zpracování celního prohlášení a samotné propuštění zboží by mělo být koordinováno příslušnými celními úřady. Jedná se o transevropský systém, jehož jednotlivé složky jsou vyvíjeny na centrální i vnitrostátní úrovni.

    Projekt bude proveden ve dvou fázích.

    Fáze 1: Tato fáze se bude týkat centralizovaného celního řízení se standardními celními prohlášeními a může zahrnovat centralizované celní řízení se zjednodušenými celními prohlášeními a příslušnými obecnými nebo pravidelnými doplňkovými celními prohlášeními (regularizace jednoho zjednodušeného celního prohlášení). Kromě toho se bude vztahovat na propuštění zboží do těchto celních režimů: propuštění do volného oběhu, uskladnění v celním skladu, aktivní zušlechťovací styk a konečné užití. Tato fáze bude zahrnovat všechny druhy zboží s výjimkou zboží podléhajícího spotřební dani, zboží EU v rámci obchodu se zvláštními daňovými územími a zboží, na něž se vztahují opatření společné zemědělské politiky.

    Fáze 2: Cílem této fáze je zavést všechny funkce v rámci celého rozsahu CCI: zjednodušená a doplňková celní prohlášení (nejsou-li zavedena v rámci fáze 1), celní prohlášení prostřednictvím zápisu do záznamů deklaranta a souhrnná doplňková celní prohlášení (regularizace více než jednoho zjednodušeného celní prohlášení nebo více než jednoho zápisu do záznamů deklaranta), propuštění zboží do režimu dočasného použití, zboží podléhající spotřební dani, zboží EU v rámci obchodu se zvláštními daňovými územími a zboží, na něž se vztahují opatření společné zemědělské politiky.

    čl. 6 odst. 1, články 16 a 179 a čl. 278 odst. 3 písm. d) nařízení (EU) č. 952/2013

    Cílové datum technických specifikací

    = 3. čtvrtletí roku 2020

    1.3.2022

    (fáze 1)

    1.7.2024

    (fáze 1)

    Cílové datum technických specifikací

    = 2. čtvrtletí roku 2022

    2.10.2023

    (fáze 2)

    2.6.2025

    (fáze 2)

    16.

    Řízení záruk (GUM) podle kodexu

    Cílem projektu je zajistit účelné a účinné řízení různých druhů jistot.

    Složka 1 – „GUM“: Centrální složka transevropského systému bude zahrnovat správu souborných jistot, které mohou být použity ve více než jednom členském státě. Bude provedena v rámci systému pro rozhodnutí celních orgánů podle kodexu a bude propojena s vnitrostátní složkou (viz složka 2) za účelem sledování referenční částky. Tato referenční částka se může vztahovat ke každému celnímu prohlášení, doplňkovému celnímu prohlášení nebo jiným vhodným informacím o údajích potřebných pro sledování referenčních částek souborných jistot pro dočasné uskladnění a všechny celní režimy stanovené v celním kodexu Unie, s výjimkou tranzitu, který se řeší v rámci projektu NCTS.

    Složka 2 – „Vnitrostátní řízení záruk“: Tato složka bude provedena prostřednictvím vnitrostátního elektronického systému, v němž budou registrovány a spravovány souborné jistoty platné ve více než jednom členském státě a bude sledována jejich referenční částka. Použije se také pro další jistoty.

    Tato složka se propojí s vnitrostátními systémy pro celní prohlášení, kdykoli budou v celním prohlášení uvedeny jistoty, a v případě souborných jistot by měla umožnit vyhledat příslušné obchodní údaje z příslušného povolení k poskytnutí souborné jistoty.

    čl. 6 odst. 1, články 16 a 89–100 a čl. 278 odst. 3 písm. a) nařízení (EU) č. 952/2013

    Cílové datum technických specifikací

    = 3. čtvrtletí roku 2022

    (složka 1)

    11.3.2024

    (složka 1)

    11.3.2024

    (složka 1)

    Cílové datum technických specifikací

    = určí členské státy

    (složka 2)

    Určí členské státy v rámci vnitrostátního plánu s rámcem pro provedení nejdříve od 11.3.2024

    (složka 2)

    Určí členské státy v rámci vnitrostátního plánu s rámcem pro provedení nejpozději do 2.6.2025

    (složka 2)

    17.

    Systém kontroly při dovozu 2 (ICS2) podle kodexu

    Cílem tohoto programu je posílit bezpečnost a zabezpečení zboží před vstupem do Unie prostřednictvím provádění nových požadavků kodexu, pokud jde o podávání a zpracování vstupních souhrnných celních prohlášení (ENS), konkrétně o poskytování údajů ENS, pokud jsou předmětem více podání a/nebo pokud je podávají různé osoby, a o výměnu těchto údajů a výsledků analýzy rizik mezi celními orgány. ICS2 povede ke zcela nové struktuře a postupnému nahrazení stávajícího transevropského systému ICS.

    Program se provádí ve třech etapách.

    Etapa 1: Tato etapa zahrnuje povinnost příslušných hospodářských subjektů (provozovatelů poštovních služeb a expresních dopravců v letecké dopravě) poskytnout minimální údaje, tj. soubor údajů ENS před naložením.

    Etapa 2: Tato etapa zahrnuje provádění zcela nových povinností spojených s ENS a souvisejících obchodních postupů a postupů řízení rizik u veškerého zboží v letecké dopravě.

    Etapa 3: Tato etapa bude zahrnovat provádění zcela nových povinností ENS, souvisejících obchodních postupů a postupů řízení rizik u veškerého zboží v námořní dopravě a dopravě po vnitrozemských vodních cestách i silniční a železniční dopravě (včetně zboží v poštovních zásilkách převáženého v těchto dopravních prostředcích). Etapa 3 se bude zavádět takto: nejprve se postupně zapojí námořní a vnitrozemští vodní dopravci (krok 1), poté subjekty vystavující dílčí konosament v námořní dopravě a dopravě po vnitrozemských vodních cestách (krok 2) a poté silniční a železniční dopravci (krok 3).

    čl. 6 odst. 1, články 16, 46, 47 a 127–132 a čl. 278 odst. 3 písm. b) nařízení (EU) č. 952/2013

    Cílové datum technických specifikací u všech tří etap.

    = 2. čtvrtletí roku 2018

    15.3.2021

    (etapa 1)

    1.10.2021

    (etapa 1)

    1.3.2023 (12)

    (etapa 2)

    2.10.2023

    (etapa 2)

    3.6.2024 (13) (etapa 3)

    Krok 1: 3.6.2024

    Krok 2: 4.12.2024

    Krok 3: 1.4.2025

    Viz kroky 1–3

    Krok 1: 4.12.2024 (nejpozději)

    Krok 2: 1.4.2025 (nejpozději)

    Krok 3: 1.9.2025 (nejpozději)


    (1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj).

    (2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/632 ze dne 17. dubna 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 952/2013 za účelem prodloužení přechodného používání jiných způsobů než metod elektronického zpracování dat stanovených v celním kodexu Unie (Úř. věst. L 111, 25.4.2019, s. 54, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/632/oj).

    (3)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 ze dne 28. července 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o podrobná pravidla k některým ustanovením celního kodexu Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2446/oj).

    (4)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/341 ze dne 17. prosince 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o přechodná pravidla k některým ustanovením celního kodexu Unie, pokud příslušné elektronické systémy dosud nejsou v provozu, a kterým se mění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 (Úř. věst. L 69, 15.3.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2016/341/oj).

    (5)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj).

    (6)  Toto počáteční datum rámce pro uvedení elektronických systémů do provozu je prvním možným datem, kdy členské státy mohou zahájit provoz.

    (7)  Toto konečné datum rámce pro uvedení elektronických systémů do provozu je poslední datum, k němuž by měl být systém plně zprovozněn, a poslední datum, k němuž by všechny hospodářské subjekty měly dokončit migraci; v příslušných případech toto datum stanoví členské státy a jedná se o datum konce platnosti přechodného období.

    (8)  Do tohoto data musí být ve vnitrostátním systému vývozu proveden požadavek stanovený v čl. 55 odst. 3 prováděcího nařízení Komise (EU) 2023/1070.

    (9)  Do 31. prosince 2023 v případě členských států, jimž je určeno prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/237, nebo do 1. července 2024 v případech podle čl. 2 odst. 4 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446.

    (10)  Ve vztahu k členským státům, jimž jsou určena prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/234, 2023/235 a 2023/236, do 31. prosince 2023, pokud jde o oznámení příletu letadla na celní území Unie, do 29. února 2024, pokud jde o oznámení o připlutí námořního plavidla na celní území Unie, do 31. prosince 2023, pokud jde o předložení oznámení a prohlášení pro dočasné uskladnění ohledně zboží vstupujícího na celní území Unie vzdušnou cestou, a do 29. února 2024, pokud jde o zboží vstupující na celní území Unie jinými druhy dopravy.

    (11)  Do 31. prosince 2023 v případě členských států, jimž je určeno prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/237, nebo do 1. července 2024 v případech podle čl. 2 odst. 4 písm. a) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446.

    (12)  Do 30. června 2023 v případě členských států, jimž je určeno prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/438.

    (13)  Toto datum je datem úplného dokončení etapy 3 ICS2 všemi členskými státy.


    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2879/oj

    ISSN 1977-0626 (electronic edition)


    Top