EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R1175

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/1175 ze dne 7. července 2022, kterým se zavádí celní evidence dovozu určitých pneumatik, nových nebo protektorovaných, z kaučuku, používaných pro autobusy nebo nákladní automobily a s indexem zatížení převyšujícím 121, pocházejících z Čínské lidové republiky v návaznosti na opětovné zahájení šetření za účelem vykonání rozsudků ze dne 4. května 2022 ve spojených věcech T-30/19 a T-72/19, v souvislosti s prováděcím nařízením (EU) 2018/1579 a prováděcím nařízením (EU) 2018/1690

C/2022/4639

Úř. věst. L 183, 8.7.2022, p. 43–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 05/04/2023; Zrušeno 32023R0737 A 32023R0738

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/1175/oj

8.7.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 183/43


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/1175

ze dne 7. července 2022,

kterým se zavádí celní evidence dovozu určitých pneumatik, nových nebo protektorovaných, z kaučuku, používaných pro autobusy nebo nákladní automobily a s indexem zatížení převyšujícím 121, pocházejících z Čínské lidové republiky v návaznosti na opětovné zahájení šetření za účelem vykonání rozsudků ze dne 4. května 2022 ve spojených věcech T-30/19 a T-72/19, v souvislosti s prováděcím nařízením (EU) 2018/1579 a prováděcím nařízením (EU) 2018/1690

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1) (dále jen „základní antidumpingové nařízení“), a zejména na článek 14 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1037 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (2) (dále jen „základní antisubvenční nařízení“), a zejména na článek 24 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

1.   POSTUP

1.1.   Přijetí opatření

(1)

Dne 4. května 2018 přijala Komise (dále jen „Komise“) nařízení (EU) 2018/683 (3), kterým se ukládá prozatímní antidumpingové clo na dovoz určitých pneumatik, nových nebo protektorovaných, z kaučuku, používaných pro autobusy nebo nákladní automobily, s indexem zatížení převyšujícím 121 a pocházejících z Čínské lidové republiky (dále jen „prozatímní nařízení“).

(2)

Dne 18. října 2018 přijala Komise prováděcí nařízení (EU) 2018/1579 (4), kterým se ukládá konečné antidumpingové clo a s konečnou platností vybírá prozatímní clo uložené na dovoz určitých pneumatik, nových nebo protektorovaných, z kaučuku, používaných pro autobusy nebo nákladní automobily, s indexem zatížení převyšujícím 121, pocházejících z Čínské lidové republiky.

(3)

Dne 9. listopadu 2018 přijala Komise prováděcí nařízení (EU) 2018/1690 (5), kterým se ukládají konečná vyrovnávací cla na dovoz určitých pneumatik, nových nebo protektorovaných, z kaučuku, používaných pro autobusy nebo nákladní automobily a s indexem zatížení převyšujícím 121, pocházejících z Čínské lidové republiky a kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2018/1579.

1.2.   Rozsudky Tribunálu Evropské unie

(4)

Čínské sdružení gumárenského průmyslu (China Rubber Industry Association) (dále jen „CRIA“) a Čínská obchodní komora dovozců a vývozců kovů, nerostů a chemikálií (Chamber of Commerce of Metals, Minerals & Chemicals Importers & Exporters) (dále jen „CCCMC“) podaly k Tribunálu žaloby na neplatnost, kterými zpochybnily zákonnost sporných nařízení.

(5)

CRIA a CCCMC vznesly několik námitek proti sporným nařízením a Tribunál rozhodl o dvou z nich: i) o skutečnosti, že Komise neprovedla spravedlivé srovnání cen při výpočtu cenového podbízení a rozpětí újmy, a ii) o některých výtkách vycházejících v podstatě z nesrovnalostí a porušení práva na obhajobu, pokud jde o ukazatele újmy a vážení údajů ze vzorku výrobců v Unii.

(6)

Dne 4. května 2022 vydal Tribunál rozsudek ve věcech T-30/19 a T-72/19, kterým zrušil prováděcí nařízení (EU) 2018/1579 (antidumpingová opatření) a prováděcí nařízení (EU) 2018/1690 (antisubvenční opatření).

(7)

Pokud jde o výpočet rozpětí cenového podbízení, Tribunál shledal, že Komise provedla nespravedlivé srovnání, když provedla úpravu vývozní ceny – odečtení prodejních, správních a režijních nákladů dovozce ve spojení a teoretického zisku – při prodeji prostřednictvím obchodníka ve spojení v Unii. Tribunál konstatoval, že výrobci v Unii rovněž prodávali prostřednictvím subjektů ve spojení a jejich prodejní ceny nebyly upraveny. Tribunál dospěl k závěru, že výpočet rozpětí cenového podbízení provedený Komisí ve sporných nařízeních je stižen nesprávným právním posouzením a zjevně nesprávným posouzením a že v důsledku toho tento výpočet porušuje čl. 3 odst. 2 a 3 základního antidumpingového nařízení a čl. 8 odst. 1 a 2 základního antisubvenčního nařízení. Kromě toho Tribunál konstatoval, že chyby měly dopad na zjištění o celkové újmě a příčinné souvislosti, jakož i na rozpětí újmy, a že nebylo možné přesně určit, do jaké míry byla dotčená konečná antidumpingová a vyrovnávací cla částečně opodstatněná. Nařízení ukládající žadatelům uvedená cla byla proto zrušena.

(8)

Pokud jde o druhý bod, Tribunál konstatoval, že Komise neprovedla objektivní přezkum (jak vyžaduje čl. 3 odst. 2 základního antidumpingového nařízení a čl. 8 odst. 1 základního antisubvenčního nařízení), protože tím, že nerevidovala výpočty všech mikroekonomických ukazatelů kromě ziskovosti a neuvedla revidované údaje ve sporném nařízení, nepoužila všechny relevantní údaje, které měla k dispozici. Tribunál kromě toho zjistil porušení práva žadatelů na obhajobu. Tribunál zejména nesouhlasil s tím, že některé informace, které nebyly zpřístupněny stranám, mohly být považovány za důvěrné, a konstatoval, že všechny dotčené údaje „souvisely se skutkovými zjištěními obsaženými ve sporném nařízení“. Jednalo se tudíž o „základní skutečnosti a úvahy“, které měly být stranám sděleny.

(9)

S ohledem na výše uvedené skutečnosti Tribunál zrušil sporné antidumpingové nařízení v rozsahu, v němž se týkalo společností zastoupených sdružením CRIA a komorou CCCMC (uvedených v příloze I).

(10)

Kromě toho Tribunál zrušil sporné antisubvenční nařízení v rozsahu, v němž se týkalo společností zastoupených sdružením CRIA a komorou CCCMC (uvedených v příloze II).

2.   DŮVODY PRO CELNÍ EVIDENCI

(11)

Komise analyzovala, zda je vhodné zavést celní evidenci dovozu dotčeného výrobku. V této souvislosti zohlednila Komise následující úvahy.

(12)

Článek 266 Smlouvy o fungování EU stanoví, že orgány musí přijmout opatření nezbytná k zajištění souladu s rozsudky Soudního dvora. V případě zrušení aktu přijatého orgány v rámci správního řízení, jako je antidumpingové nebo antisubvenční šetření, spočívá zajištění souladu s rozsudkem Tribunálu v nahrazení zrušeného aktu novým aktem, ve kterém je protiprávnost zjištěná Tribunálem odstraněna (6).

(13)

Podle judikatury Soudního dvora lze v postupu nahrazení zrušeného aktu pokračovat od okamžiku, kdy nastala protiprávnost (7). To zejména znamená, že za situace, kdy je akt, kterým je správní řízení ukončeno, zrušen, nemá tento fakt, že akt byl zrušen, nutně vliv na přípravné úkony, jako je zahájení antidumpingového řízení. Za situace, kdy je například zrušeno nařízení, které ukládá konečná antidumpingová opatření, to znamená, že pokud k protiprávnosti nedošlo v zahajovací fázi řízení, zůstává poté, co bylo nařízení zrušeno, antidumpingové řízení nadále otevřeno, protože akt, jímž se antidumpingové řízení uzavírá, byl z právního řádu Unie odstraněn (8).

(14)

Jak je vysvětleno v oznámení o opětovném zahájení, a vzhledem k tomu, že k protiprávnosti nedošlo v zahajovací fázi řízení, ale ve fázi šetření, se Komise rozhodla znovu zahájit antidumpingové a antisubvenční šetření, pokud jde o společnosti uvedené výše v oddíle 1.2, a pokračovat od bodu, kdy došlo k protiprávnosti.

(15)

Podle judikatury Soudního dvora nelze mít za to, že je pokračování správního řízení a případné opětovné uložení cla v rozporu s pravidlem zákazu zpětné účinnosti (9). Oznámení o opětovném zahájení informovalo zúčastněné strany včetně dovozců o tom, že budoucí závazky budou v odůvodněných případech vycházet ze zjištění tohoto opětovného přezkumu.

(16)

Na základě svých nových zjištění a výsledku opětovně zahájených šetření, který v této fázi není znám, může Komise přijmout nařízení, kterými se v odůvodněných případech revidují použitelné celní sazby. Uvedené případně revidované celní sazby nabudou účinnosti dnem, kdy sporná nařízení vstoupila v platnost.

(17)

Za tímto účelem Komise požádala vnitrostátní celní orgány, aby předtím, než rozhodnou o jakékoli žádosti o vrácení cla týkající se antidumpingových a/nebo vyrovnávacích cel zrušených Tribunálem, počkaly na výsledek přezkumu. Celní orgány se tudíž vyzývají, aby vyřizování veškerých žádostí o vrácení zrušených cel pozastavily až do zveřejnění výsledku přezkumu v Úředním věstníku Evropské unie.

(18)

Pokud by opětovně zahájená šetření vedla k opětovnému uložení opatření, měla by být cla vybrána rovněž za období, kdy opětovně zahájená šetření probíhala.

(19)

V tomto ohledu Komise upozorňuje, že celní evidence je nástrojem, který je stanoven v čl. 14 odst. 5 základního antidumpingového nařízení a v čl. 24 odst. 5 základního antisubvenčního nařízení a který umožňuje následně uplatnit opatření na dovoz ode dne zahájení celní evidence (10). V projednávaném případě Komise považuje za vhodné zavést celní evidenci týkající se dovozu společností uvedených v oddíle 1.2 s cílem usnadnit výběr antidumpingových a vyrovnávacích cel, jakmile bude jejich výše revidována v souladu s rozsudkem Tribunálu (11).

(20)

V souladu s judikaturou Soudního dvora (12) se na rozdíl od celní evidence vedené v období před přijetím prozatímních opatření podmínky uvedené v čl. 10 odst. 4 základního antidumpingového nařízení a v čl. 16 odst. 4 základního antisubvenčního nařízení na projednávaný případ nevztahují. Účelem celní evidence v rámci šetření souvisejících s vykonáváním rozsudků Tribunálu není umožnit případný výběr cel na ochranu obchodu se zpětnou působností, jak je stanoveno v uvedených ustanoveních. Cílem je spíše zajistit účinnost zavedených opatření bez zbytečného přerušení ode dne vstupu sporných nařízení v platnost až do opětovného uložení opravených cel, a to tím, že se zajistí, aby v budoucnu bylo možné vybrat opatření ve správné výši.

(21)

S ohledem na výše uvedené úvahy dospěla Komise k závěru, že existují důvody pro celní evidenci podle čl. 14 odst. 5 základního antidumpingového nařízení a podle čl. 24 odst. 5 základního antisubvenčního nařízení.

3.   CELNÍ EVIDENCE

(22)

Na základě výše uvedených skutečností musí být u dovozu dotčeného výrobku vyráběného společnostmi uvedenými v oddíle 1.2 zavedena celní evidence (13).

(23)

Jak je uvedeno v oznámení o opětovném zahájení, případný konečný závazek k zaplacení antidumpingových a vyrovnávacích cel od data vstupu sporného antidumpingového a sporného antisubvenčního nařízení v platnost bude vycházet ze zjištění uskutečněných během přezkumu.

(24)

Za období mezi zveřejněním oznámení o opětovném zahájení a datem vstupu výsledků opětovně zahájených šetření v platnost nebudou vybrána cla vyšší než ta, která byla stanovena ve sporných nařízeních.

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1.   V souladu s čl. 14 odst. 5 nařízení (EU) 2016/1036 přijmou celní orgány vhodná opatření k zavedení celní evidence dovozu určitých pneumatik, nových nebo protektorovaných, z kaučuku, používaných pro autobusy nebo nákladní automobily, s indexem zatížení převyšujícím 121, v současnosti kódů KN 4011 20 90 a ex 4012 12 00 (kód TARIC 4012120010), pocházejících z Čínské lidové republiky a vyráběných společnostmi uvedenými v příloze I tohoto nařízení.

2.   V souladu s čl. 24 odst. 5 nařízení (EU) 2016/1037 přijmou celní orgány vhodná opatření k zavedení celní evidence dovozu určitých pneumatik, nových nebo protektorovaných, z kaučuku, používaných pro autobusy nebo nákladní automobily, s indexem zatížení převyšujícím 121, v současnosti kódů KN 4011 20 90 a ex 4012 12 00 (kód TARIC 4012120010), pocházejících z Čínské lidové republiky a vyráběných společnostmi uvedenými v příloze II tohoto nařízení.

3.   Celní evidence končí po uplynutí devíti měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.

4.   Antidumpingová a vyrovnávací cla, která lze vybrat z určitých pneumatik, nových nebo protektorovaných, z kaučuku, používaných pro autobusy nebo nákladní automobily, s indexem zatížení převyšujícím 121, v současnosti kódů KN 4011 20 90 a ex 4012 12 00 (kód TARIC 4012120010) a vyráběných společnostmi uvedenými v příloze I a v příloze II tohoto nařízení, od data opětovného zahájení šetření do data vstupu výsledků opětovně zahájených šetření v platnost nesmí překročit cla uložená prováděcími nařízeními (EU) 2018/1579 a (EU) 2018/1690.

5.   Vnitrostátní celní orgány vyčkají před rozhodnutím o žádosti o vrácení a prominutí dosavadních antidumpingových a/nebo vyrovnávacích cel, pokud jde o dovoz společností uvedených v příloze I a v příloze II tohoto nařízení, na zveřejnění příslušného prováděcího nařízení Komise o opětovném uložení cel.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 7. července 2022.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)  Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 55.

(3)  Nařízení Komise (EU) 2018/683 ze dne 4. května 2018 , kterým se ukládá prozatímní antidumpingové clo na dovoz určitých pneumatik, nových nebo protektorovaných, z kaučuku, používaných pro autobusy nebo nákladní automobily, s indexem zatížení převyšujícím 121 a pocházejících z Čínské lidové republiky a kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2018/163 (Úř. věst. L 116, 7.5.2018, s. 8).

(4)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1579 ze dne 18. října 2018, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo a s konečnou platností vybírá prozatímní clo uložené na dovoz určitých pneumatik, nových nebo protektorovaných, z kaučuku, používaných pro autobusy nebo nákladní automobily, s indexem zatížení převyšujícím 121, pocházejících z Čínské lidové republiky a kterým se zrušuje prováděcí nařízení (EU) 2018/163 (Úř. věst. L 263, 22.10.2018, s. 3).

(5)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1690 ze dne 9. listopadu 2018, kterým se ukládají konečná vyrovnávací cla na dovoz určitých pneumatik, nových nebo protektorovaných, z kaučuku, používaných pro autobusy nebo nákladní automobily a s indexem zatížení převyšujícím 121, pocházejících z Čínské lidové republiky a kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1579, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo a s konečnou platností vybírá prozatímní clo uložené na dovoz určitých pneumatik, nových nebo protektorovaných, z kaučuku, používaných pro autobusy nebo nákladní automobily, s indexem zatížení převyšujícím 121, pocházejících z Čínské lidové republiky a kterým se zrušuje prováděcí nařízení (EU) 2018/163 (Úř. věst. L 283, 12.11.2018, s. 1).

(6)  Spojené věci Asteris AE a další a Řecká republika v. Komise, 97, 193, 99 a 215/86, Sb. rozh. 1988, s. 2181, body 27 a 28. a věc T-440/20 Jindal Saw v. Evropská komise, EU:T:2022:318.

(7)  Věc Španělsko v. Komise, C-415/96, Sb. rozh. 1998, s. I-6993, bod 31; věc Industrie des Poudres Sphériques v. Rada, C-458/98 P, Sb. rozh. 2000, s. I-8147, body 80 až 85; věc Alitalia v. Komise, T-301/01, Sb. rozh. 2008, s. II-1753, body 99 a 142; spojené věci Région Nord-Pas de Calais v. Komise, T-267/08 a T-279/08, Sb. rozh. 2011, s. II-0000, bod 83.

(8)  Věc Španělsko v. Komise, C-415/96, Sb. rozh. 1998, s. I-6993, bod 31; věc Industrie des Poudres Sphériques v. Rada, C-458/98 P, Sb. rozh. 2000, s. I-8147, body 80 až 85.

(9)  Věc Deichmann SE v. Hauptzollamt Duisburg, C-256/16, rozsudek Soudního dvora ze dne 15. března 2018, bod 79 a věc C & J Clark International Ltd v. Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs, C-612/16, rozsudek ze dne 19. června 2019, bod 5.

(10)  Věc Jindal Saw v. Evropská komise, T-440/20, EU:T:2022:318, body 154–159.

(11)  Upozorňujeme, že ve vztahu k vyvážejícímu výrobci Zhongce Rubber Group Co., Ltd se to týká pouze povinnosti zaplatit sporné vyrovnávací clo. Tribunál nezrušil antidumpingové nařízení ve vztahu k této společnosti, a proto je ve vztahu ke společnosti Zhongce Rubber Group Co. třeba stále vybrat antidumpingové clo.

(12)  Věc Deichmann SE v. Hauptzollamt Duisburg, C-256/16, bod 79, a věc C & J Clark International Ltd v. Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs, C-612/16, rozsudek ze dne 19. června 2019, bod 58.

(13)  Upozorňujeme, že ve vztahu k vyvážejícímu výrobci Zhongce Rubber Group Co., Ltd se to týká pouze povinnosti zaplatit sporné vyrovnávací clo. Tribunál nezrušil antidumpingové nařízení ve vztahu k této společnosti, a proto je ve vztahu ke společnosti Zhongce Rubber Group Co. třeba stále vybrat antidumpingové clo.


PŘÍLOHA I

Seznam společností dotčených zrušením prováděcího nařízení (EU) 2018/1579 (antidumpingová opatření):

NÁZEV SPOLEČNOSTI

DOPLŇKOVÝ KÓD TARIC

Chaoyang Long March Tyre Co., Ltd.

C338

Triangle Tyre Co., Ltd.

C375

Shandong Wanda Boto Tyre Co., Ltd.

C366

Qingdao Doublestar Tire Industrial Co., Ltd.

C347

Ningxia Shenzhou Tire Co., Ltd.

C345

Guizhou Tyre Co., Ltd.

C340

Aeolus Tyre Co., Ltd

C877 (1)

Shandong Huasheng Rubber Co., Ltd.

C360

Chongqing Hankook Tire Co., Ltd

C334

Prinx Chengshan (Shandong) Tire Co., Ltd.

C346

Jiangsu Hankook Tire Co., Ltd

C334

Shandong Linglong Tire Co., Ltd

C363

Shandong Jinyu Tire Co., Ltd

C362

Sailun Group Co., Ltd

C351

Shandong Kaixuan Rubber Co., Ltd.

C353

Weifang Yuelong Rubber Co., Ltd

C875 (2)

Weifang Shunfuchang Rubber And Plastic Products Co., Ltd

C377

Shandong Hengyu Science & Technology Co., Ltd.

C358

Jiangsu General Science Technology Co., Ltd.

C341

Double Coin Group (Jiang Su) Tyre Co., Ltd

C878 (3)

Hefei Wanli Tire Co., Ltd

C876 (4)

Giti Tire (Anhui) Company Ltd

C332

Giti Tire (Fujian) Company Ltd

C332

Giti Tire (Hualin) Company Ltd

C332

Giti Tire (Yinchuan) Company Ltd

C332

Qingdao GRT Rubber Co., Ltd.

C350


(1)  Ve sporných nařízeních doplňkový kód TARIC C333 označuje následující vyvážející výrobce:

 

Aeolus Tyre Co., Ltd;

 

Aeolus Tyre (Taiyuan) Co., Ltd;

 

Qingdao Yellow Sea Rubber Co., Ltd;

 

Pirelli Tyre Co., Ltd.

 

Pro účely celní evidence je společnosti Aeolus Tyre Co., Ltd přidělen nový doplňkový kód TARIC.

(2)  Ve sporných nařízeních je společnosti Weifang Yuelong Rubber Co., Ltd přidělen doplňkový kód TARIC C999.

(3)  Ve sporných nařízeních doplňkový kód TARIC C371 označuje následující vyvážející výrobce:

 

Shanghai Huayi Group Corp. Ltd;

 

Double Coin Group (Jiang Su) Tyre Co., Ltd.

 

Pro účely celní evidence je společnosti Double Coin Group (Jiang Su) Tyre Co., Ltd přidělen nový doplňkový kód TARIC.

(4)  Ve sporných nařízeních je společnosti Hefei Wanli Tire Co. Ltd přidělen doplňkový kód TARIC C999.


PŘÍLOHA II

Seznam společností dotčených zrušením prováděcího nařízení (EU) 2018/1690 (antisubvenční opatření):

NÁZEV SPOLEČNOSTI

DOPLŇKOVÝ KÓD TARIC

Chaoyang Long March Tyre Co., Ltd.

C338

Triangle Tyre Co., Ltd.

C375

Shandong Wanda Boto Tyre Co., Ltd.

C366

Qingdao Doublestar Tire Industrial Co., Ltd.

C347

Ningxia Shenzhou Tire Co., Ltd.

C345

Guizhou Tyre Co., Ltd.

C340

Aeolus Tyre Co., Ltd

C877 (1)

Shandong Huasheng Rubber Co., Ltd.

C360

Chongqing Hankook Tire Co., Ltd

C334

Prinx Chengshan (Shandong) Tire Co., Ltd.

C346

Jiangsu Hankook Tire Co., Ltd

C334

Shandong Linglong Tire Co., Ltd

C363

Shandong Jinyu Tire Co., Ltd

C362

Sailun Jinyu Group Co., Ltd.

C351

Shandong Kaixuan Rubber Co., Ltd.

C353

Weifang Yuelong Rubber Co., Ltd

C875 (2)

Weifang Shunfuchang Rubber And Plastic Products Co., Ltd

C377

Shandong Hengyu Science & Technology Co., Ltd.

C358

Jiangsu General Science Technology Co., Ltd.

C341

Double Coin Group (Jiang Su) Tyre Co., Ltd

C878 (3)

Hefei Wanli Tire Co., Ltd

C876 (4)

Giti Tire (Anhui) Company Ltd

C332

Giti Tire (Fujian) Company Ltd

C332

Giti Tire (Hualin) Company Ltd

C332

Giti Tire (Yinchuan) Company Ltd

C332

Qingdao GRT Rubber Co., Ltd.

C350

Zhongce Rubber Group Co., Ltd

C379


(1)  Ve sporných nařízeních doplňkový kód TARIC C333 označuje následující vyvážející výrobce:

 

Aeolus Tyre Co., Ltd;

 

Aeolus Tyre (Taiyuan) Co., Ltd;

 

Qingdao Yellow Sea Rubber Co., Ltd;

 

Pirelli Tyre Co., Ltd.

 

Pro účely celní evidence je společnosti Aeolus Tyre Co., Ltd přidělen nový doplňkový kód TARIC.

(2)  Ve sporných nařízeních je společnosti Weifang Yuelong Rubber Co., Ltd přidělen doplňkový kód TARIC C999.

(3)  Ve sporných nařízeních doplňkový kód TARIC C371 označuje následující vyvážející výrobce:

 

Shanghai Huayi Group Corp. Ltd;

 

Double Coin Group (Jiang Su) Tyre Co., Ltd.

 

Pro účely celní evidence je společnosti Double Coin Group (Jiang Su) Tyre Co., Ltd přidělen nový doplňkový kód TARIC.

(4)  Ve sporných nařízeních je společnosti Hefei Wanli Tire Co., Ltd přidělen doplňkový kód TARIC C999.


Top