EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0637
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/637 of 15 March 2021 laying down implementing technical standards with regard to public disclosures by institutions of the information referred to in Titles II and III of Part Eight of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council and repealing Commission Implementing Regulation (EU) No 1423/2013, Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1555, Commission Implementing Regulation (EU) 2016/200 and Commission Delegated Regulation (EU) 2017/2295 (Text with EEA relevance)
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/637 ze dne 15. března 2021, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o způsob, jakým instituce zveřejňují informace uvedené v části osmé hlavách II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, a zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1423/2013, nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1555, prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/200 a nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/2295 (Text s významem pro EHP)
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/637 ze dne 15. března 2021, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o způsob, jakým instituce zveřejňují informace uvedené v části osmé hlavách II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, a zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1423/2013, nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1555, prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/200 a nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/2295 (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 136, 21.4.2021, p. 1–327
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 08/01/2023
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32013R1423 | 28/06/2021 | |||
Repeal | 32015R1555 | 28/06/2021 | |||
Repeal | 32016R0200 | 28/06/2021 | |||
Repeal | 32017R2295 | 28/06/2021 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32021R1018 | Vložení | článek 6a | 28/06/2021 | |
Modified by | 32022R0631 | Vložení | článek 16a | 09/05/2022 | |
Modified by | 32022R0631 | Vložení | příloha XXXVII | 09/05/2022 | |
Modified by | 32022R0631 | Vložení | příloha XXXVIII | 09/05/2022 | |
Modified by | 32022R2453 | Vložení | příloha XL | 08/01/2023 | |
Modified by | 32022R2453 | Vložení | příloha XXXIX | 08/01/2023 | |
Modified by | 32022R2453 | Vložení | článek 18a | 08/01/2023 |
21.4.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 136/1 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/637
ze dne 15. března 2021,
kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o způsob, jakým instituce zveřejňují informace uvedené v části osmé hlavách II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, a zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1423/2013, nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1555, prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/200 a nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/2295
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (1), a zejména na článek 434a uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Basilejský výbor pro bankovní dohled v prosinci 2019 zveřejnil konsolidovaný rámec Basel, včetně aktualizovaných požadavků na zveřejňování informací v rámci pilíře 3 (2), z nichž většina byla do nařízení (EU) 575/2013 zavedena nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/876 (3). Za účelem provedení těchto změn by měl být stanoven jednotný a ucelený rámec pro zveřejňování informací v rámci pilíře 3. |
(2) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1423/2013 (4), nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1555 (5), prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/200 (6) a nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/2295 (7) stanoví jednotné formáty, šablony a tabulky pro kapitál, pro proticyklické kapitálové rezervy, pro pákový poměr a pro zatížení aktiv. Jednotné formáty, šablony a tabulky by proto měly být zavedeny i pro zpřístupňování informací o dalších obezřetnostních prvcích, jejichž zpřístupňování je vyžadováno nařízením (EU) 2019/876. Konkrétně by měla být zavedena šablona pro zpřístupňování klíčových ukazatelů, která účastníkům trhu usnadní přístup ke klíčovým informacím o kapitálu a likviditě institucí. |
(3) |
Šablony a tabulky používané ke zpřístupňování informací by měly obsahovat dostatečně komplexní a porovnatelné informace, na jejichž základě budou uživatelé těchto informací moci posoudit rizikové profily institucí a míru jejich souladu s nařízením (EU) č. 575/2013. Aby byla zohledněna zásada proporcionality, měly by však být ve formátech, šablonách a tabulkách pro zpřístupňování informací zohledněny rozdíly ve velikosti a složitosti institucí, z nichž vycházejí rozdílné úrovně a druhy rizik, a to zavedením doplňkových prahových hodnot pro zpřístupnění rozšířených informací. |
(4) |
Nařízením (EU) 2019/876 byl do nařízení (EU) č. 575/2013 zaveden nový kalibrovaný pákový poměr a dále kapitálová rezerva k pákovému poměru pro G-SVI. Za účelem provedení uvedených změn a nutných úprav výpočtu expozice je třeba stanovit šablony a tabulky. |
(5) |
Nařízením (EU) 2019/876 byly do nařízení (EU) č. 575/2013 zavedeny nové požadavky na zpřístupňování informací o ukazateli čistého stabilního financování. Za účelem provedení uvedené změny je třeba pro tyto nové požadavky na zpřístupňování informací stanovit šablonu. |
(6) |
Nařízením (EU) 2019/876 byly standardizované přístupy k úvěrovému riziku protistrany v nařízení (EU) č. 575/2013 nahrazeny standardizovaným přístupem k úvěrovému riziku protistrany (dále jen „přístup SA-CCR“), který je citlivější na rizika, a zjednodušeným standardizovaným přístupem k úvěrovému riziku protistrany (dále jen „zjednodušený přístup SA-CCR“) pro instituce, které splňují předem definovaná kritéria způsobilosti. Kromě toho byla nařízením (EU) 2019/876 zrevidována metoda původní expozice. Za účelem provedení uvedených změn je třeba zavést ucelený soubor tabulek a šablon pro zpřístupňování informací. |
(7) |
Nařízením (EU) 2019/876 byl do nařízení (EU) č. 575/2013 zaveden nový požadavek na zpřístupňování informací o výkonných a nevýkonných expozicích a expozicích s úlevou, včetně zpřístupňování informací o přijatých kolaterálech a finančních zárukách. Za účelem provedení uvedené změny a těchto nových požadavků na zpřístupňování informací je třeba zavést ucelený soubor šablon a tabulek. V zájmu jednoduchosti a jednotnosti by tyto šablony a tabulky měly vycházet ze šablon a tabulek pro zpřístupňování informací, které již vypracoval Evropský orgán pro bankovnictví (EBA) ve svých obecných pokynech ke zpřístupňování informací o nevýkonných expozicích a expozicích s úlevou (8). |
(8) |
Nařízení (EU) č. 575/2013 bylo změněno nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2401 (9) za účelem toho, aby kapitálové požadavky stanovené v uvedeném nařízení odrážely specifické vlastnosti STS sekuritizací vyjmenované v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2402 (10). V zájmu zohlednění této změny je třeba zavést nové šablony a tabulky pro zpřístupňování informací, které budou obsahovat kvantitativní a kvalitativní informace o sekuritizaci. |
(9) |
Nařízením (EU) 2019/876 byly změněny určité požadavky na zpřístupňování informací o odměňování stanovené v nařízení (EU) č. 575/2013, aby se zajistilo, že zásady a postupy odměňování kategorií pracovníků, jejichž pracovní činnosti mají podstatný dopad na rizikový profil institucí, jsou v souladu s účinným řízením rizik. Měl by být stanoven soubor šablon a tabulek pro zpřístupňování informací, jehož prostřednictvím budou tyto požadavky na zpřístupňování informací provedeny. |
(10) |
Aby bylo možno poskytnout institucím ucelený a integrovaný soubor jednotných formátů, šablon a tabulek pro zpřístupňování informací a zajistit vysokou kvalitu zpřístupňovaných informací, je třeba zavést jediný soubor technických norem pro zpřístupňování informací. Proto je nezbytné zrušit prováděcí nařízení (EU) č. 1423/2013, nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/1555, prováděcí nařízení (EU) 2016/200 a nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/2295. |
(11) |
Aby se zajistilo, že instituce budou informace zpřístupňovat včas a v kvalitní formě, měl by se jim ponechat dostatek času na to, aby upravily své interní systémy pro zpřístupňování informací. |
(12) |
Toto nařízení vychází z návrhů prováděcích technických norem, které Komisi předložil Evropský orgán pro bankovnictví (EBA). |
(13) |
Orgán EBA uskutečnil k návrhům prováděcích technických norem, z nichž toto nařízení vychází, otevřené veřejné konzultace, analyzoval potenciální související náklady a přínosy a požádal o stanovisko skupinu subjektů působících v bankovnictví zřízenou podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 (11), |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Zpřístupňování klíčových ukazatelů a přehledu objemů rizikově vážených expozic
1. Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 447 písm. a) až g) a čl. 438 písm. b) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU KM1 uvedené v příloze I tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze II tohoto nařízení.
2. Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 438 písm. d) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU OV1 uvedené v příloze I tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze II tohoto nařízení.
3. Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 438 písm. a) a c) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU OVC uvedené v příloze I tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze II tohoto nařízení.
4. Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 438 písm. f) a g) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablon EU INS1 a EU INS2 uvedených v příloze I tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze II tohoto nařízení.
Článek 2
Zpřístupňování informací o cílech a zásadách v oblasti řízení rizik
Instituce zpřístupňují informace uvedené v článku 435 nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulek EU OVA a EU OVB uvedených v příloze III tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze IV tohoto nařízení.
Článek 3
Zpřístupňování informací o oblasti působnosti
1. Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 436 písm. b) a c) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablon EU LI1 a EU LI3 uvedených v příloze V tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze VI tohoto nařízení.
2. Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 436 písm. b) a d) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU LI2 a tabulky EU LIA uvedených v příloze V tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze VI tohoto nařízení.
3. Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 436 písm. e) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU PV1 uvedené v příloze V tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze VI tohoto nařízení.
4. Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 436 písm. f), g) a h) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU LIB uvedené v příloze V tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze VI tohoto nařízení.
Článek 4
Zpřístupňování informací o kapitálu
Instituce zpřístupňují informace uvedené v článku 437 nařízení (EU) č. 575/2013 takto:
a) |
informace uvedené v čl. 437 písm. a), d), e) a f) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablon EU CC1 a EU CC2 uvedených v příloze VII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze VIII tohoto nařízení; |
b) |
informace uvedené v čl. 437 písm. b) a c) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU CCA uvedené v příloze VII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze VIII tohoto nařízení. |
Článek 5
Zpřístupňování informací o proticyklických kapitálových rezervách
Instituce zpřístupňují informace uvedené v článku 440 nařízení (EU) č. 575/2013 takto:
a) |
informace uvedené v čl. 440 písm. a) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CCYB1 uvedené v příloze IX tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze X tohoto nařízení; |
b) |
informace uvedené v čl. 440 písm. b) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CCYB2 uvedené v příloze IX tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze X tohoto nařízení. |
Článek 6
Zpřístupňování informací o pákovém poměru
Instituce zpřístupňují informace uvedené v článku 451 nařízení (EU) č. 575/2013 takto:
a) |
informace uvedené v čl. 451 odst. 1 písm. a), b) a c) a odst. 2 a 3 nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablon EU LR1, EU LR2 a EU LR3 uvedených v příloze XI tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XII tohoto nařízení; |
b) |
informace uvedené v čl. 451 odst. 1 písm. d) a e) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU LRA uvedené v příloze XI tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XII tohoto nařízení. |
Článek 7
Zpřístupňování informací o požadavcích na likviditu
Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 435 odst. 1 a článku 451a nařízení (EU) č. 575/2013 takto:
a) |
informace uvedené v čl. 435 odst. 1 a čl. 451a odst. 4 nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU LIQA uvedené v příloze XIII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XIV tohoto nařízení; |
b) |
informace uvedené v čl. 451a odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU LIQ1 a tabulky EU LIQB uvedených v příloze XIII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XIV tohoto nařízení; |
c) |
informace uvedené v čl. 451a odst. 3 nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU LIQ2 uvedené v příloze XIII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XIV tohoto nařízení. |
Článek 8
Zpřístupňování informací o expozicích vůči úvěrovému riziku a riziku rozmělnění a o úvěrové kvalitě
1. Instituce zpřístupňují informace uvedené v článcích 435 a 442 nařízení (EU) č. 575/2013 takto:
a) |
informace uvedené v čl. 435 odst. 1 písm. a), b), d) a f) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU CRA uvedené v příloze XV tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XVI tohoto nařízení; |
b) |
informace uvedené v čl. 442 písm. a) a b) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU CRB uvedené v příloze XV tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XVI tohoto nařízení; |
c) |
informace uvedené v čl. 442 písm. d) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CQ3 uvedené v příloze XV tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XVI tohoto nařízení; |
d) |
informace uvedené v čl. 442 písm. g) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CR1-A uvedené v příloze XV tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XVI tohoto nařízení; |
e) |
informace uvedené v čl. 442 písm. f) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CR2 uvedené v příloze XV tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XVI tohoto nařízení. |
2. Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 442 písm. c), e) a f) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablon EU CR1, EU CQ1 a EU CQ7, sloupců a, c, e, f a g v šabloně EU CQ4 a sloupců a, c, e a f v šabloně EU CQ5, které jsou uvedeny v příloze XV tohoto nařízení, a podle pokynů uvedených v příloze XVI tohoto nařízení.
3. Velké instituce, u nichž poměr mezi hrubou účetní hodnotou úvěrů a jiných pohledávek, na něž se vztahuje čl. 47a odst. 3 nařízení (EU) č. 575/2013, a celkovou hrubou účetní hodnotou úvěrů a jiných pohledávek, na něž se vztahuje čl. 47a odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013, činí 5 % nebo více, ke zpřístupnění informací uvedených v čl. 442 písm. c) a f) nařízení (EU) č. 575/2013 kromě šablon a sloupců uvedených v odstavci 2 použijí také šablony EU CR2a, EU CQ2, EU CQ6 a EU CQ8 a sloupce b a d v šablonách EU CQ4 a EU CQ5, které jsou uvedeny v příloze XV tohoto nařízení, a řídí se přitom pokyny uvedenými v příloze XVI. Tyto informace zpřístupňují jednou ročně.
4. Pro účely odstavce 3 se ze jmenovatele i čitatele uvedeného poměru vyloučí úvěry a jiné pohledávky určené k prodeji, hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání.
5. Instituce začnou zpřístupňovat informace podle odstavce 3, pokud prahovou hodnotu 5 % uvedenou v odstavci 3 dosáhnou nebo přesáhnou ve dvou po sobě jdoucích čtvrtletích během čtyř čtvrtletí předcházejících referenčnímu datu zpřístupňování informací. Pokud jde o referenční datum prvního zpřístupnění informací, instituce zpřístupní dotčené informace za použití šablon uvedených v odstavci 3, jestliže k tomuto referenčnímu datu zpřístupňování informací překročí prahovou hodnotu 5 %.
6. Povinnost zpřístupňovat informace podle odstavce 3 se na instituce přestane vztahovat, pokud prahové hodnoty 5 % nedosáhnou ve třech po sobě jdoucích čtvrtletích během čtyř čtvrtletí předcházejících referenčnímu datu zpřístupňování informací.
Článek 9
Zpřístupňování informací o použití technik snižování úvěrového rizika
Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 453 písm. a) až f) nařízení (EU) č. 575/2013 takto:
a) |
informace uvedené v čl. 453 písm. a) až e) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU CRC uvedené v příloze XVII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XVIII tohoto nařízení; |
b) |
informace uvedené v čl. 453 písm. f) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CR3 uvedené v příloze XVII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XVIII tohoto nařízení. |
Článek 10
Zpřístupňování informací o použití standardizovaného přístupu
Instituce, které počítají objemy rizikově vážených expozic podle standardizovaného přístupu, zpřístupňují informace uvedené v článku 444 a čl. 453 písm. g), h) a i) nařízení (EU) č. 575/2013 takto:
a) |
informace uvedené v čl. 444 písm. a) až d) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU CRD uvedené v příloze XIX tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XX tohoto nařízení; |
b) |
informace uvedené v čl. 453 písm. g), h) a i) a čl. 444 písm. e) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CR4 uvedené v příloze XIX tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XX tohoto nařízení; |
c) |
informace uvedené v čl. 444 písm. e) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CR5 uvedené v příloze XIX tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XX tohoto nařízení; v případě informací o hodnotách expozic odečtených od kapitálu, jež jsou uvedeny v tomtéž článku, použijí instituce šablonu EU CC1 uvedenou v příloze VII tohoto nařízení, přičemž se řídí pokyny uvedenými v příloze VIII tohoto nařízení. |
Článek 11
Zpřístupňování informací o použití přístupu IRB k úvěrovému riziku
Instituce, které počítají objemy rizikově vážených expozic podle přístupu IRB, zpřístupňují informace uvedené v článcích 438 a 452 a čl. 453 písm. g) a j) nařízení (EU) č. 575/2013 takto:
a) |
informace uvedené v čl. 452 písm. a) až f) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU CRE a šablony EU CR6-A uvedených v příloze XXI tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXII tohoto nařízení; |
b) |
informace uvedené v čl. 452 písm. g) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CR6 uvedené v příloze XXI tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXII tohoto nařízení; |
c) |
informace uvedené v čl. 453 písm. g) a j) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablon EU CR7-A a EU CR7 uvedených v příloze XXI tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXII tohoto nařízení; |
d) |
informace uvedené v čl. 438 písm. h) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CR8 uvedené v příloze XXI tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXII tohoto nařízení; |
e) |
informace uvedené v čl. 452 písm. h) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablon EU CR9 a EU CR9.1 uvedených v příloze XXI tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXII tohoto nařízení. |
Článek 12
Zpřístupňování informací o specializovaných úvěrových expozicích a akciových expozicích podle metody zjednodušené rizikové váhy
Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 438 písm. e) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CR10 uvedené v příloze XXIII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXIV tohoto nařízení.
Článek 13
Zpřístupňování informací o expozicích vůči úvěrovému riziku protistrany
Instituce zpřístupňují informace uvedené v čl. 438 písm. h) a článku 439 nařízení (EU) č. 575/2013 takto:
a) |
informace uvedené v čl. 439 písm. a), b), c) a d) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU CCRA uvedené v příloze XXV tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXVI tohoto nařízení; |
b) |
informace uvedené v čl. 439 písm. f), g), k) a m) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CCR1 uvedené v příloze XXV tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXVI tohoto nařízení; |
c) |
informace uvedené v čl. 439 písm. h) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CCR2 uvedené v příloze XXV tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXVI tohoto nařízení; |
d) |
informace uvedené v čl. 439 písm. l) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablon EU CCR3 a EU CCR4 uvedených v příloze XXV tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXVI tohoto nařízení; |
e) |
informace uvedené v čl. 439 písm. e) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CCR5 uvedené v příloze XXV tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXVI tohoto nařízení; |
f) |
informace uvedené v čl. 439 písm. j) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CCR6 uvedené v příloze XXV tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXVI tohoto nařízení; |
g) |
informace uvedené v čl. 438 písm. h) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CCR7 uvedené v příloze XXV tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXVI tohoto nařízení; |
h) |
informace uvedené v čl. 439 písm. i) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU CCR8 uvedené v příloze XXV tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXVI tohoto nařízení. |
Článek 14
Zpřístupňování informací o expozicích vůči sekuritizovaným pozicím
Instituce zpřístupňují informace uvedené v článku 449 nařízení (EU) č. 575/2013 takto:
a) |
informace uvedené v čl. 449 písm. a) až i) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU SECA uvedené v příloze XXVII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXVIII tohoto nařízení; |
b) |
informace uvedené v čl. 449 písm. j) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablon EU SEC1 a EU SEC2 uvedených v příloze XXVII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXVIII tohoto nařízení; |
c) |
informace uvedené v čl. 449 písm. k) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablon EU SEC3 a EU SEC4 uvedených v příloze XXVII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXVIII tohoto nařízení; |
d) |
informace uvedené v čl. 449 písm. l) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU SEC5 uvedené v příloze XXVII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXVIII tohoto nařízení. |
Článek 15
Zpřístupňování informací o použití standardizovaného přístupu a interních modelů pro tržní riziko
1. Instituce zpřístupňují informace uvedené v článku 445 nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU MR1 uvedené v příloze XXIX tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXX tohoto nařízení.
2. Instituce zpřístupňují informace uvedené v článcích 435, 438 a 455 nařízení (EU) č. 575/2013 takto:
a) |
informace týkající se tržního rizika uvedené v čl. 435 odst. 1 písm. a) až d) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU MRA uvedené v příloze XXIX tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXX tohoto nařízení; |
b) |
informace uvedené v čl. 455 písm. a), b), c) a f) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU MRB uvedené v příloze XXIX tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXX tohoto nařízení; |
c) |
informace uvedené v čl. 455 písm. e) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU MR2-A uvedené v příloze XXIX tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXX tohoto nařízení; |
d) |
informace týkající se interních modelů pro tržní riziko, jež jsou uvedeny v čl. 438 písm. h) nařízení (EU) č. 575/2013, za použití šablony EU MR2-B uvedené v příloze XXIX tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXX tohoto nařízení; |
e) |
informace uvedené v čl. 455 písm. d) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU MR3 uvedené v příloze XXIX tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXX tohoto nařízení; |
f) |
informace uvedené v čl. 455 písm. g) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU MR4 uvedené v příloze XXIX tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXX tohoto nařízení. |
Článek 16
Zpřístupňování informací o operačním riziku
Instituce zpřístupňují informace uvedené v článku 435, čl. 438 písm. d) a článcích 446 a 454 nařízení (EU) č. 575/2013 za použití tabulky EU ORA a šablony EU OR1 uvedených v příloze XXXI tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXXII tohoto nařízení.
Článek 17
Zpřístupňování informací o zásadách odměňování
Instituce zpřístupňují informace uvedené v článku 450 nařízení (EU) č. 575/2013 takto:
a) |
informace uvedené v čl. 450 odst. 1 písm. a) až f) a písm. j) a k) a informace uvedené v čl. 450 odst. 2 uvedeného nařízení za použití tabulky EU REMA uvedené v příloze XXXIII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXXIV tohoto nařízení; |
b) |
informace uvedené v čl. 450 odst. 1 písm. h) bodě i) a písm. h) bodě ii) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU REM1 uvedené v příloze XXXIII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXXIV tohoto nařízení; |
c) |
informace uvedené v čl. 450 odst. 1 písm. h) bodě v), písm. h) bodě vi) a písm. h) bodě vii) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU REM2 uvedené v příloze XXXIII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXXIV tohoto nařízení; |
d) |
informace uvedené v čl. 450 odst. 1 písm. h) bodě iii) a písm. h) bodě iv) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablony EU REM3 uvedené v příloze XXXIII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXXIV tohoto nařízení; |
e) |
informace uvedené v čl. 450 odst. 1 písm. g) a i) nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablon EU REM4 a EU REM5 uvedených v příloze XXXIII tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXXIV tohoto nařízení. |
Článek 18
Zpřístupňování informací o zatížených a nezatížených aktivech
Instituce zpřístupňují informace uvedené v článku 443 nařízení (EU) č. 575/2013 za použití šablon EU AE1, EU AE2 a EU AE3 a tabulky EU AE4 uvedených v příloze XXXV tohoto nařízení a podle pokynů uvedených v příloze XXXVI tohoto nařízení.
Článek 19
Obecná ustanovení
1. V případě, že instituce některé informace v souladu s článkem 432 nařízení (EU) č. 575/2013 nezpřístupní, číslování řádků ani sloupců se nemění.
2. Instituce v průvodním komentáři k dané šabloně nebo tabulce jasně uvedou, které řádky či sloupce nejsou vyplněny a z jakého důvodu byly informace vynechány.
3. Informace požadované podle článku 431 nařízení (EU) č. 575/2013 musí být uvedeny jasně a komplexně, aby uživatelé příslušných informací daným zpřístupněným kvantitativním informacím porozuměli, a musí být umístěny vedle šablon, k nimž se příslušné informace vztahují.
4. Číselné hodnoty se předkládají takto:
a) |
kvantitativní peněžní údaje se zpřístupní s minimální přesností odpovídající milionům jednotek; |
b) |
kvantitativní údaje zpřístupněné v „procentech“ se pro každou jednotku vyjádří s minimální přesností odpovídající čtyřem desetinným místům. |
5. Instituce vedle informací zpřístupněných v souladu s tímto nařízením dále předloží tyto informace:
a) |
referenční datum zpřístupňování informací a referenční období; |
b) |
vykazovací měnu; |
c) |
název instituce, jež informace zpřístupňuje, a v příslušných případech její identifikační kód právnické osoby; |
d) |
v příslušných případech použitý účetní standard; |
e) |
v příslušných případech rozsah konsolidace. |
Článek 20
Zrušení
Prováděcí nařízení (EU) č. 1423/2013, nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/1555, prováděcí nařízení (EU) 2016/200 a nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/2295 se zrušují.
Článek 21
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 28. června 2021.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 15. března 2021.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1.
(2) Basilejský výbor pro bankovní dohled při Bance pro mezinárodní platby, Požadavky na zveřejňování informací, prosinec 2019.
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/876 ze dne 20. května 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o pákový poměr, ukazatel čistého stabilního financování, požadavky na kapitál a způsobilé závazky, úvěrové riziko protistrany, tržní riziko, expozice vůči ústředním protistranám, expozice vůči subjektům kolektivního investování, velké expozice, požadavky na podávání zpráv a zpřístupňování informací, a nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 150, 7.6.2019, s. 1).
(4) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1423/2013 ze dne 20. prosince 2013, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o požadavky na zpřístupňování informací o kapitálu uložené institucím podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (Úř. věst. L 355, 31.12.2013, s. 60).
(5) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1555 ze dne 28. května 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o regulační technické normy pro zpřístupňování informací týkajících se dodržování požadavku na proticycklickou kapitálovou rezervu ze strany institucí v souladu s článkem 440 (Úř. věst. L 244, 19.9.2015, s. 1).
(6) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/200 ze dne 15. února 2016, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o zpřístupňování informací o pákovém poměru institucí podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (Úř. věst. L 39, 16.2.2016, s. 5).
(7) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/2295 ze dne 4. září 2017, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o regulační technické normy pro zveřejňování zatížených a nezatížených aktiv (Úř. věst. L 329, 13.12.2017, s. 6).
(8) Obecné pokyny orgánu EBA ze dne 17. prosince 2018 ke zpřístupňování informací o nevýkonných expozicích a expozicích s úlevou (EBA/GL/2018/10).
(9) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2401 ze dne 12. prosince 2017, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky (Úř. věst. L 347, 28.12.2017, s. 1).
(10) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2402 ze dne 12. prosince 2017, kterým se stanoví obecný rámec pro sekuritizaci a vytváří se zvláštní rámec pro jednoduchou, transparentní a standardizovanou sekuritizaci a kterým se mění směrnice 2009/65/ES, 2009/138/ES, 2011/61/EU a nařízení (ES) č. 1060/2009 a (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 347, 28.12.2017, s. 35).
(11) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/78/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 12).
PŘÍLOHA I
Šablona EU OV1 – Přehled celkového objemu rizikové expozice
|
Celkový objem rizikové expozice |
Celkové kapitálové požadavky |
||
a |
b |
c |
||
T |
T-1 |
T |
||
1 |
Úvěrové riziko (vyjma úvěrového rizika protistrany) |
|
|
|
2 |
Z toho standardizovaný přístup |
|
|
|
3 |
Z toho základní přístup IRB |
|
|
|
4 |
Z toho rozřazovací přístup |
|
|
|
EU 4a |
Z toho akcie na základě metody zjednodušené rizikové váhy |
|
|
|
5 |
Z toho pokročilý přístup IRB |
|
|
|
6 |
Úvěrové riziko protistrany (CCR) |
|
|
|
7 |
Z toho standardizovaný přístup |
|
|
|
8 |
Z toho metoda interního modelu |
|
|
|
EU 8a |
Z toho expozice vůči ústřední protistraně |
|
|
|
EU 8b |
Z toho úvěrová úprava ocenění (CVA) |
|
|
|
9 |
Z toho ostatní CCR |
|
|
|
10 |
Nepoužije se |
|
|
|
11 |
Nepoužije se |
|
|
|
12 |
Nepoužije se |
|
|
|
13 |
Nepoužije se |
|
|
|
14 |
Nepoužije se |
|
|
|
15 |
Vypořádací riziko |
|
|
|
16 |
Sekuritizované expozice v investičním portfoliu (po uplatnění horního limitu) |
|
|
|
17 |
Z toho přístup SEC-IRBA |
|
|
|
18 |
Z toho přístup SEC-ERBA (včetně IAA) |
|
|
|
19 |
Z toho přístup SEC-SA |
|
|
|
EU 19a |
Z toho 1 250 % / odpočet |
|
|
|
20 |
Poziční, měnové a komoditní riziko (tržní riziko) |
|
|
|
21 |
Z toho standardizovaný přístup |
|
|
|
22 |
Z toho IMA |
|
|
|
EU 22a |
Velké expozice |
|
|
|
23 |
Operační riziko |
|
|
|
EU 23a |
Z toho přístup základního ukazatele |
|
|
|
EU 23b |
Z toho standardizovaný přístup |
|
|
|
EU 23c |
Z toho pokročilý přístup k měření |
|
|
|
24 |
Objemy pod prahovými hodnotami pro odpočet (podléhají rizikové váze 250 %) |
|
|
|
25 |
Nepoužije se |
|
|
|
26 |
Nepoužije se |
|
|
|
27 |
Nepoužije se |
|
|
|
28 |
Nepoužije se |
|
|
|
29 |
Celkem |
|
|
|
Šablona EU KM1 – Klíčové ukazatele
|
a |
b |
c |
d |
e |
|
T |
T-1 |
T-2 |
T-3 |
T-4 |
||
|
Dostupný kapitál (objem) |
|||||
1 |
Kmenový kapitál tier 1 |
|
|
|
|
|
2 |
Kapitál tier 1 |
|
|
|
|
|
3 |
Celkový kapitál |
|
|
|
|
|
|
Objemy rizikově vážených expozic |
|||||
4 |
Celkový objem rizikové expozice |
|
|
|
|
|
|
Kapitálové poměry (vyjádřeno jako procentní podíl objemu rizikově vážené expozice) |
|||||
5 |
Poměr kmenového kapitálu tier 1 (%) |
|
|
|
|
|
6 |
Poměr kapitálu tier 1 (%) |
|
|
|
|
|
7 |
Celkový kapitálový poměr (%) |
|
|
|
|
|
|
Dodatečné kapitálové požadavky k řešení rizik jiných než je riziko nadměrné páky (vyjádřeno jako procentní podíl objemu rizikově vážené expozice) |
|||||
EU 7a |
Dodatečné kapitálové požadavky k řešení rizik jiných než je riziko nadměrné páky (%) |
|
|
|
|
|
EU 7b |
z toho: z kmenového kapitálu tier 1 (procentní body) |
|
|
|
|
|
EU 7c |
z toho: z kapitálu tier 1 (procentní body) |
|
|
|
|
|
EU 7d |
Celkové kapitálové požadavky na základě procesu přezkumu a hodnocení (%) |
|
|
|
|
|
|
Požadavek kombinovaných kapitálových rezerv a celkový kapitálový požadavek (vyjádřeno jako procentní podíl objemu rizikově vážené expozice) |
|||||
8 |
Bezpečnostní kapitálová rezerva (%) |
|
|
|
|
|
EU 8a |
Bezpečnostní rezerva, je-li na úrovni členského státu zjištěno makroobezřetnostní nebo systémové riziko (%) |
|
|
|
|
|
9 |
Proticyklická kapitálová rezerva stanovená konkrétně pro danou instituci (%) |
|
|
|
|
|
EU 9a |
Kapitálová rezerva pro krytí systémového rizika (%) |
|
|
|
|
|
10 |
Kapitálová rezerva pro globální systémově významné instituce (%) |
|
|
|
|
|
EU 10a |
Kapitálová rezerva pro jiné systémově významné instituce (%) |
|
|
|
|
|
11 |
Požadavek kombinovaných kapitálových rezerv (%) |
|
|
|
|
|
EU 11a |
Celkové kapitálové požadavky (%) |
|
|
|
|
|
12 |
Kmenový kapitál tier 1 dostupný po splnění celkových kapitálových požadavků na základě procesu přezkumu a hodnocení (%) |
|
|
|
|
|
|
Pákový poměr |
|||||
13 |
Celková míra expozic |
|
|
|
|
|
14 |
Pákový poměr (%) |
|
|
|
|
|
|
Dodatečné kapitálové požadavky k řešení rizika nadměrné páky (vyjádřeno jako procentní podíl celkové míry expozic) |
|||||
EU 14a |
Dodatečné kapitálové požadavky k řešení rizika nadměrné páky (%) |
|
|
|
|
|
EU 14b |
z toho: z kmenového kapitálu tier 1 (procentní body) |
|
|
|
|
|
EU 14c |
Celkové požadavky na pákový poměr na základě procesu přezkumu a hodnocení (%) |
|
|
|
|
|
|
Kapitálová rezerva k pákovému poměru a požadavek na souhrnný pákový poměr (vyjádřeno jako procentní podíl celkové míry expozic) |
|||||
EU 14d |
Požadavek kapitálové rezervy k pákovému poměru (%) |
|
|
|
|
|
EU 14e |
Souhrnný požadavek na pákový poměr (%) |
|
|
|
|
|
|
Ukazatel krytí likvidity |
|||||
15 |
Vysoce kvalitní likvidní aktiva celkem (vážená hodnota – průměr) |
|
|
|
|
|
EU 16a |
Odtok peněžních prostředků – celková vážená hodnota |
|
|
|
|
|
EU 16b |
Přítok peněžních prostředků – celková vážená hodnota |
|
|
|
|
|
16 |
Čistý odtok peněžních prostředků celkem (upravená hodnota) |
|
|
|
|
|
17 |
Ukazatel krytí likvidity (%) |
|
|
|
|
|
|
Ukazatel čistého stabilního financování |
|||||
18 |
Celkové dostupné stabilní financování |
|
|
|
|
|
19 |
Celkové požadované stabilní financování |
|
|
|
|
|
20 |
Ukazatel NSFR (%) |
|
|
|
|
|
Šablona EU INS1 – Účasti v pojišťovnách
|
a |
b |
|
Hodnota expozice |
Výše rizikové expozice |
||
1 |
Kapitálové nástroje držené v pojišťovnách, zajišťovnách nebo pojišťovacích holdingových společnostech, které se neodečítají od kapitálu |
|
|
Šablona EU INS2 – Informace finančních konglomerátů o kapitálu a ukazateli kapitálové přiměřenosti
|
a |
|
T |
||
1 |
Doplňkové kapitálové požadavky finančního konglomerátu (objem) |
|
2 |
Ukazatel kapitálové přiměřenosti finančního konglomerátu (%) |
|
Tabulka EU OVC – Informace o interním postupu pro hodnocení kapitálové přiměřenosti
Interní postup pro hodnocení kapitálové přiměřenosti + průběžné posouzení rizik banky, způsob, jak hodlá banka riziko zmírnit, a jak velký současný a budoucí kapitál je po zvážení ostatních zmírňujících faktorů nezbytný
Pole s volně zadávanými kvalitativními údaji
Právní základ |
Řádek |
Text ve volném formátu |
Čl. 438 písm. a) CRR |
(a) |
Přístup k hodnocení přiměřenosti vnitřně stanoveného kapitálu |
Čl. 438 písm. c) CRR |
(b) |
Na vyžádání daného příslušného orgánu výsledek interního postupu pro hodnocení kapitálové přiměřenosti instituce |
PŘÍLOHA II
Pokyny k šablonám pro zpřístupňování přehledů
Šablona EU OV1 – Přehled celkového objemu rizikové expozice. Pevně daný formát
1. |
Při vyplňování šablony EU OV1, obsažené v příloze I tohoto prováděcího nařízení, pro účely čl. 438 písm. d) nařízení (EU) č. 575/2013 (dále jen „CRR“) (1) se instituce řídí následujícími pokyny. |
2. |
V komentáři připojeném k šabloně instituce dle potřeby vysvětlí, jaký dopad má uplatnění minimálních hodnot kapitálu a neuplatnění odpočtu položek od kapitálu na výpočet objemů kapitálu a rizikově vážených expozic.
|
Šablona EU KM1 – Klíčové ukazatele Pevně daný formát
3. |
Při vyplňování šablony EU KM1, obsažené v příloze I tohoto prováděcího nařízení, pro účely čl. 447 písm. a) až g) CRR a čl. 438 písm. b) CRR se instituce řídí následujícími pokyny.
|
Šablona EU INS1 – Účasti v pojišťovnách. Pevně daný formát
4. |
Při vyplňování šablony EU INS1, obsažené v příloze I tohoto prováděcího nařízení, pro účely čl. 438 písm. f) CRR se instituce řídí následujícími pokyny.
|
Šablona EU INS2 – Informace finančních konglomerátů o kapitálu a ukazateli kapitálové přiměřenosti. Pevně daný formát
5. |
Při vyplňování šablony EU INS2, obsažené v příloze I tohoto prováděcího nařízení, pro účely čl. 438 písm. g) CRR se instituce řídí následujícími pokyny.
|
Tabulka EU OVC – Informace o interním postup pro hodnocení kapitálové přiměřenosti. Flexibilní formát
6. |
Při vyplňování šablony EU OVC, obsažené v příloze I tohoto prováděcího nařízení, pro účely čl. 438 písm. a) a c) CRR se instituce řídí následujícími pokyny.
|
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).
(2) Revidované obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví ke společným postupům a metodikám procesu přezkumu a vyhodnocení a zátěžového testování v rámci dohledu ze dne 19. července 2018 (EBA/GL/2018/03).
(3) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 ze dne 10. října 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o požadavek na úvěrové instituce týkající se krytí likvidity (Úř. věst. L 11, 17.1.2015, s. 1).
(4) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/87/ES ze dne 16. prosince 2002 o doplňkovém dozoru nad úvěrovými institucemi, pojišťovnami a investičními podniky ve finančním konglomerátu a o změně směrnice Rady 73/239/EHS, 79/267/EHS, 92/49/EHS, 92/96/EHS, 93/6/EHS a 93/22/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/78/ES a 2000/12/ES (Úř. věst. L 35, 11.2.2003, s. 1).
PŘÍLOHA III
Tabulka EU OVA – Přístup instituce k řízení rizik
Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi
Právní základ |
Řádek |
Kvalitativní informace – volně zadávané |
Čl. 435 odst. 1 písm. f) CRR |
(a) |
Zpřístupnění stručného prohlášení o riziku schváleného vedoucím orgánem |
Čl. 435 odst. 1 písm. b) CRR |
(b) |
Informace o struktuře správy a řízení pro jednotlivé druhy rizik |
Čl. 435 odst. 1 písm. e) CRR |
(c) |
Prohlášení schválené vedoucím orgánem o přiměřenosti opatření k řízení rizik |
Čl. 435 odst. 1 písm. c) CRR |
(d) |
Zpřístupňování informací o rozsahu a povaze systémů hlášení a/nebo měření rizik |
Čl. 435 odst. 1 písm. c) CRR |
(e) |
Zpřístupňování informací o hlavních rysech systémů hlášení a měření rizik |
Čl. 435 odst. 1 písm. a) CRR |
(f) |
Strategie a procesy řízení jednotlivých kategorií rizik |
Čl. 435 odst. 1 písm. a) a d) CRR |
(g) |
Informace o strategiích a postupech řízení, zajišťování a snižování rizik, jakož i sledování efektivity zajištění a snižování rizika |
Tabulka EU OVB – Zpřístupňování informací o systémech správy a řízení
Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi
Právní základ |
Řádek |
Text ve volném formátu |
Čl. 435 odst. 2 písm. a) CRR |
(a) |
Počet funkcí ve vedoucím orgánu společnosti zastávaných členy vedoucího orgánu |
Čl. 435 odst. 2 písm. b) CRR |
(b) |
Informace o politice přijímání pracovníků pro výběr členů vedoucího orgánu a jejich skutečných znalostech, dovednostech a zkušenostech |
Čl. 435 odst. 2 písm. c) CRR |
(c) |
Informace o politice různorodosti s ohledem na výběr členů vedoucího orgánu |
Čl. 435 odst. 2 písm. d) CRR |
(d) |
Informace o tom, zda instituce zřídila zvláštní výbor pro rizika a jaká je četnost zasedání výboru |
Čl. 435 odst. 2 písm. e) CRR |
(e) |
Popis toku informací o riziku pro vedoucí orgán |
PŘÍLOHA IV
Pokyny k zpřístupňování informací o cílech a zásadách v oblasti řízení rizik
Tabulka EU OVA – Přístup instituce k řízení rizik. Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi
1. |
Informace uvedené v čl. 435 odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“) zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulky EU OVA, obsažené v příloze III tohoto prováděcího nařízení.
|
Tabulka EU OVB – Zpřístupňování informací o systémech správy a řízení. Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi
2. |
Informace uvedené v čl. 435 odst. 2 CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulky EU OVB, obsažené v příloze III tohoto prováděcího nařízení.
|
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).
(2) SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2013/36/EU ze dne 26. června 2013 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi a investičními podniky, o změně směrnice 2002/87/ES a zrušení směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 338).
PŘÍLOHA V
Šablona EU LI1 – Rozdíly mezi rozsahem účetní a obezřetnostní konsolidace a přiřazování kategorií účetní závěrky ke kategoriím regulačních rizik
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
|
Účetní hodnoty vykázané ve zveřejněné účetní závěrce |
Účetní hodnoty podle obezřetnostní konsolidace |
Účetní hodnoty položek |
||||||
Podléhají rámci pro úvěrové riziko |
Podléhají rámci pro úvěrové riziko protistrany |
Podléhají rámci pro sekuritizaci |
Podléhají rámci pro tržní riziko |
Nepodléhají kapitálovým požadavkům ani odpočtům od kapitálu |
||||
|
Rozdělení podle kategorií aktiv v rozvaze ve zveřejněné účetní závěrce |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
…. |
|
|
|
|
|
|
|
xxx |
Aktiva celkem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rozdělení podle kategorií závazků v rozvaze ve zveřejněné účetní závěrce |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
…. |
|
|
|
|
|
|
|
xxx |
Závazky celkem |
|
|
|
|
|
|
|
Šablona EU LI2 – Hlavní zdroje rozdílů mezi regulatorními hodnotami expozic a účetními hodnotami v účetní závěrce
|
a |
b |
c |
d |
e |
|
Celkem |
Položky podléhající příslušnému rámci |
|||||
Rámec pro úvěrové riziko |
Rámec pro sekuritizaci |
Rámec pro úvěrové riziko protistrany |
Rámec pro tržní riziko |
|||
1 |
Výše účetní hodnoty aktiv, na niž se vztahuje působnost obezřetnostní konsolidace (podle šablony EU LI1) |
|
|
|
|
|
2 |
Výše účetní hodnoty pasiv, na niž se vztahuje působnost obezřetnostní konsolidace (podle šablony EU LI1) |
|
|
|
|
|
3 |
Čistá výše, na niž se vztahuje působnost obezřetnostní konsolidace, celkem |
|
|
|
|
|
4 |
Podrozvahové hodnoty |
|
|
|
|
|
5 |
Rozdíly v ocenění |
|
|
|
|
|
6 |
Rozdíly vzniklé z titulu rozdílných pravidel započtení, mimo rozdíly uvedené na řádku 2 |
|
|
|
|
|
7 |
Rozdíly vzniklé z titulu zohlednění rezerv |
|
|
|
|
|
8 |
Rozdíly vzniklé z titulu použití technik snižování úvěrového rizika |
|
|
|
|
|
9 |
Rozdíly vzniklé z titulu úvěrových konverzních faktorů |
|
|
|
|
|
10 |
Rozdíly vzniklé z titulu sekuritizace s převodem rizika |
|
|
|
|
|
11 |
Ostatní rozdíly |
|
|
|
|
|
12 |
Hodnoty expozic posuzované pro regulatorní účely |
|
|
|
|
|
Šablona EU LI3 – Přehled rozdílů v rozsahu konsolidace (podle jednotlivých subjektů)
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
Název subjektu |
Metoda účetní konsolidace |
Metoda obezřetnostní konsolidace |
Popis subjektu |
||||
Plná konsolidace |
Poměrná konsolidace |
Ekvivalenční metoda |
Ani konsolidováno, ani odečteno |
Odečteno |
|
||
Subjekt A |
Plná konsolidace |
X |
|
|
|
|
Úvěrová instituce |
Subjekt N |
Plná konsolidace |
|
X |
|
|
|
Úvěrová instituce |
Subjekt Z |
Plná konsolidace |
|
|
|
X |
|
Pojišťovací subjekt |
Subjekt AA |
Plná konsolidace |
|
|
X |
|
|
Nevýznamná leasingová společnost |
Tabulka EU LIA – Vysvětlení rozdílů mezi hodnotami pro účely účetnictví a regulace
Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi
Právní základ |
Řádek |
Kvalitativní informace – volně zadávané |
Čl. 436 písm. b) CRR |
(a) |
Rozdíly mezi sloupci a) a b) v šabloně EU LI1 |
Čl. 436 písm. d) CRR |
(b) |
Kvalitativní informace o hlavních rozdílech vyplývajících z rozdílného rozsahu konsolidace pro účetní a regulatorní účely podle šablony EU LI2 |
Tabulka EU LIB – Ostatní kvalitativní informace o oblasti působnosti
Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi
Právní základ |
Řádek |
Kvalitativní informace – volně zadávané |
Čl. 436 písm. f) CRR |
(a) |
Překážky bránící okamžitému převodu kapitálu nebo splacení závazků v rámci skupiny |
Čl. 436 písm. g) CRR |
(b) |
Dceřiné podniky nezahrnuté do konsolidace, jejichž kapitál je nižší, než je požadováno |
Čl. 436 písm. h) CRR |
(c) |
Využití výjimky podle článku 7 CRR nebo individuální konsolidace podle článku 9 CRR |
Čl. 436 písm. g) CRR |
(d) |
Souhrnná částka, o niž je skutečný kapitál nižší, než je požadováno, ve všech dceřiných podnicích nezahrnutých do konsolidace |
Šablona EU PV1 – Úpravy v rámci obezřetného oceňování
Pevně daný formát
|
a |
b |
c |
d |
e |
EU e1 |
EU e2 |
f |
g |
h |
|
Kategorie rizika |
AVA na úrovni kategorie – nejistota ocenění |
Celkem na úrovni kategorie po diverzifikaci |
|
||||||||
|
AVA na úrovni kategorie |
Vlastní kapitál |
Úrokové sazby |
Cizí měna |
Úvěr |
Komodity |
AVA zohledňující nepodchycená úvěrová rozpětí |
AVA zohledňující investiční náklady a náklady na financování |
Z toho: základní postup celkem v obchodním portfoliu |
Z toho: základní postup celkem v neobchodním portfoliu |
|
1 |
Nejistota tržních cen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Nepoužije se |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Náklady na uzavření pozice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Koncentrované pozice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Předčasné ukončení |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Modelové riziko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Operační riziko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Nepoužije se |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
Nepoužije se |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
Budoucí administrativní náklady |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
Nepoužije se |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
Dodatečná úprava ocenění (AVA) celkem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PŘÍLOHA VI
Pokyny k zpřístupňování informací o oblasti působnosti regulatorního rámce
Šablona EU LI1 – Rozdíly mezi rozsahem účetní a regulatorní konsolidace a přiřazování kategorií účetní závěrky ke kategoriím regulačních rizik. Flexibilní formát.
1. |
Informace uvedené v čl. 436 písm. c) nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“) zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU LI1, obsažené v příloze V tohoto prováděcího nařízení.
|
Šablona EU LI2 – Hlavní zdroje rozdílů mezi regulatorními hodnotami expozic a účetními hodnotami v účetní závěrce. Pevně daný formát
2. |
Informace uvedené v čl. 436 písm. d) CRR zpřístupní instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU LI2, obsažených v příloze V tohoto prováděcího nařízení.
|
Šablona EU LI3 – Přehled rozdílů v rozsahu konsolidace (podle jednotlivých subjektů)
3. |
Informace uvedené v čl. 436 písm. b) CRR zpřístupní instituce podle pokynů k vyplnění šablony EU LI3, obsažené v příloze V tohoto prováděcího nařízení.
|
Tabulka EU LIA – Vysvětlení rozdílů mezi hodnotami pro účely účetnictví a regulace. Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi
4. |
Informace uvedené v čl. 436 písm. b) a d) CRR zpřístupní instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU LIA, obsažené v příloze V tohoto prováděcího nařízení.
|
Tabulka EU LIB – Ostatní kvalitativní informace o oblasti působnosti. Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi
5. |
Informace uvedené v čl. 436 písm. f), g) a h) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulky EU LIB, obsažené v příloze V tohoto prováděcího nařízení.
|
Šablona EU PV1 – Šablona EU PV1: Úpravy v rámci obezřetného oceňování: Pevně daný formát
6. |
Instituce, které pro účely obezřetného oceňování uplatňují k určení dodatečné úpravy ocenění základní postup podle kapitoly III nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101 (6), zpřístupní informace uvedené v čl. 436 písm. e) CRR podle pokynů uvedených v této příloze k vyplňování šablony EU PV1, kterou uvádí příloha V tohoto prováděcího nařízení.
|
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).
(2) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU ze dne 26. června 2013 o ročních účetních závěrkách, konsolidovaných účetních závěrkách a souvisejících zprávách některých forem podniků, o změně směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES a o zrušení směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS (Úř. věst. L 182, 29.6.2013, s. 19).
(3) NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1606/2002 ze dne 19. července 2002 o uplatňování mezinárodních účetních standardů (Úř. věst. L 243, 11.9.2002, s. 1).
(4) SMĚRNICE RADY 86/635/EHS ze dne 8. prosince 1986 o ročních účetních závěrkách a konsolidovaných účetních závěrkách bank a ostatních finančních institucí (Úř. věst. L 372, 31.12.1986, s. 1).
(5) NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 183/2014 ze dne 20. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky, pokud jde o regulační technické normy pro upřesnění výpočtu specifických a obecných úprav o úvěrové riziko (Úř. věst. L 57, 27.2.2014, s. 3).
(6) NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/101 ze dne 26. října 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o regulační technické normy ohledně obezřetného oceňování podle čl. 105 odst. 14 (Úř. věst. L 21, 28.1.2016, s. 54).
PŘÍLOHA VII
Šablona EU CC1 – Složení regulatorního kapitálu
|
(a) |
(b) |
|
Výše |
Zdroj podle referenčních čísel/písmen v rozvaze na základě regulatorní konsolidace |
||
Kmenový kapitál tier 1: nástroje a rezervy |
|||
1 |
Kapitálové nástroje a související emisní ážio |
|
(h) |
|
z toho: typ nástroje č. 1 |
|
|
|
z toho: typ nástroje č. 2 |
|
|
|
z toho: typ nástroje č. 3 |
|
|
2 |
Nerozdělený zisk |
|
|
3 |
Kumulovaný ostatní úplný výsledek hospodaření (a jiné rezervy) |
|
|
EU-3a |
Rezervní fondy na všeobecná bankovní rizika |
|
|
4 |
Objem kvalifikovaných položek uvedených v čl. 484 odst. 3 CRR a souvisejícího emisního ážia podléhající postupnému odstranění z kmenového kapitálu tier 1 |
|
|
5 |
Menšinový podíl (hodnota přípustná v konsolidovaném kmenovém kapitálu tier 1) |
|
|
EU-5a |
Nezávisle ověřený mezitímní zisk snížený o předvídatelné výplaty nebo dividendy |
|
|
6 |
Kmenový kapitál tier 1 před normativními úpravami |
|
|
Kmenový kapitál tier 1: normativní úpravy |
|||
7 |
Dodatečné úpravy ocenění (záporná hodnota) |
|
|
8 |
Nehmotná aktiva (snížená o související daňové závazky) (záporná hodnota) |
|
(a) mínus (d) |
9 |
Nepoužije se |
|
|
10 |
Odložené daňové pohledávky závislé na budoucím zisku kromě pohledávek vyplývajících z přechodných rozdílů (snížené o související daňové závazky, pokud jsou splněny podmínky čl. 38 odst. 3 CRR) (záporná hodnota) |
|
|
11 |
Oceňovací rozdíly ze změn reálné hodnoty spojené se zisky nebo ztrátami ze zajištění peněžních toků z finančních nástrojů, které nejsou oceněny reálnou hodnotou |
|
|
12 |
Záporné hodnoty vyplývající z výpočtu výše očekávaných ztrát |
|
|
13 |
Zvýšení vlastního kapitálu, které vyplývá ze sekuritizace aktiv (záporná hodnota) |
|
|
14 |
Zisky nebo ztráty ze závazků oceněných reálnou hodnotou, které vyplývají ze změn vlastního úvěrového hodnocení |
|
|
15 |
Aktiva penzijního fondu definovaných požitků (záporná hodnota) |
|
|
16 |
Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do vlastních nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 (záporná hodnota) |
|
|
17 |
Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, pokud tyto subjekty mají s institucí vztah vzájemné účasti, jehož účelem je uměle zvýšit kapitál instituce (záporná hodnota) |
|
|
18 |
Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici (objem vyšší než 10 % prahová hodnota po odečtení způsobilých krátkých pozic) (záporná hodnota) |
|
|
19 |
Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce má významnou investici (objem vyšší než 10 % prahová hodnota po odečtení způsobilých krátkých pozic) (záporná hodnota) |
|
|
20 |
Nepoužije se |
|
|
EU-20a |
Objem expozice u následujících položek, kterým se má přiřadit riziková váha 1 250 %, pokud se instituce rozhodne pro odpočet jako alternativní postup |
|
|
EU-20b |
z toho: kvalifikované účasti mimo finanční sektor (záporná hodnota) |
|
|
EU-20c |
z toho: sekuritizované pozice (záporná hodnota) |
|
|
EU-20d |
z toho: volné dodávky (záporná hodnota) |
|
|
21 |
Odložené daňové pohledávky vyplývající z přechodných rozdílů (objem vyšší než 10 % prahová hodnota, snížený o související daňové závazky, jsou-li splněny podmínky stanovené v čl. 38 odst. 3 CRR) (záporná hodnota) |
|
|
22 |
Objem přesahující 17,65 % prahovou hodnotu (záporná hodnota) |
|
|
23 |
z toho: přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce má významnou investici |
|
|
24 |
Nepoužije se |
|
|
25 |
z toho: odložené daňové pohledávky vyplývající z přechodných rozdílů |
|
|
EU-25a |
Ztráty běžného účetního roku (záporná hodnota) |
|
|
EU-25b |
Předvídatelné daňové platby týkající se položek kmenového kapitálu tier 1, s výjimkou případu, kdy instituce vhodně upraví hodnotu položek kmenového kapitálu tier 1, pokud tyto daňové platby snižují částku, do jejíž výše lze dané položky použít ke krytí rizik nebo ztrát (záporná hodnota) |
|
|
26 |
Nepoužije se |
|
|
27 |
Hodnota kvalifikovaných položek odečtených od položek vedlejšího kapitálu tier 1, která přesahuje hodnotu položek vedlejšího kapitálu tier 1 instituce (záporná hodnota) |
|
|
27a |
Ostatní normativní úpravy |
|
|
28 |
Normativní úpravy kmenového kapitálu tier 1 celkem |
|
|
29 |
Kmenový kapitál tier 1 |
|
|
Vedlejší kapitál tier 1: nástroje |
|||
30 |
Kapitálové nástroje a související emisní ážio |
|
(i) |
31 |
z toho: podle použitelných účetních standardů považované za vlastní kapitál |
|
|
32 |
z toho: podle použitelných účetních standardů považované za závazky |
|
|
33 |
Objem kvalifikovaných položek uvedených v čl. 484 odst. 4 CRR a souvisejícího emisního ážia podléhající postupnému odstranění z vedlejšího kapitálu tier 1 |
|
|
EU-33a |
Objem kvalifikovaných položek uvedených v čl. 494a odst. 1 CRR podléhající postupnému odstranění z vedlejšího kapitálu tier 1 |
|
|
EU-33b |
Objem kvalifikovaných položek uvedených v čl. 494b odst. 1 CRR podléhající postupnému odstranění z vedlejšího kapitálu tier 1 |
|
|
34 |
Kvalifikovaný kapitál tier 1 zahrnutý do konsolidovaného vedlejšího kapitálu tier 1 (včetně menšinových podílů nezahrnutých v řádku 5) vydaný dceřinými podniky a držený třetími stranami |
|
|
35 |
z toho: nástroje vydané dceřinými podniky podléhající postupnému odstranění |
|
|
36 |
Vedlejší kapitál tier 1 před normativními úpravami |
|
|
Vedlejší kapitál tier 1: normativní úpravy |
|||
37 |
Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do vlastních nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 (záporná hodnota) |
|
|
38 |
Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, s nimiž je instituce ve vztahu vzájemné účasti, jehož účelem je uměle zvýšit kapitál instituce (záporná hodnota) |
|
|
39 |
Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici (objem vyšší než 10 % prahová hodnota po odečtení způsobilých krátkých pozic) (záporná hodnota) |
|
|
40 |
Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce má významnou investici (po odečtení způsobilých krátkých pozic) (záporná hodnota) |
|
|
41 |
Nepoužije se |
|
|
42 |
Hodnota kvalifikovaných položek odečtených od položek kapitálu tier 2, která přesahuje hodnotu položek kapitálu tier 2 instituce (záporná hodnota) |
|
|
42a |
Ostatní normativní úpravy vedlejšího kapitálu tier 1 |
|
|
43 |
Normativní úpravy vedlejšího kapitálu tier 1 celkem |
|
|
44 |
Vedlejší kapitál tier 1 |
|
|
45 |
Kapitál tier 1 = kmenový kapitál tier 1 + vedlejší kapitál tier 1 |
|
|
Kapitál tier 2: nástroje |
|||
46 |
Kapitálové nástroje a související emisní ážio |
|
|
47 |
Objem kvalifikovaných položek uvedených v čl. 484 odst. 5 CRR a souvisejícího emisního ážia podléhající postupnému odstranění z kapitálu tier 2, jak je popsáno v čl. 486 odst. 4 CRR |
|
|
EU-47a |
Objem kvalifikovaných položek uvedených v čl. 494a odst. 2 CRR podléhající postupnému odstranění z kapitálu tier 2 |
|
|
EU-47b |
Objem kvalifikovaných položek uvedených v čl. 494b odst. 2 CRR podléhající postupnému odstranění z kapitálu tier 2 |
|
|
48 |
Kvalifikované kapitálové nástroje zahrnuté do konsolidovaného kapitálu tier 2 (včetně menšinových podílů a nástrojů zahrnovaných do vedlejšího kapitálu tier 1 nezahrnutých v řádku 5 nebo řádku 34) vydané dceřinými podniky a držené třetími stranami |
|
|
49 |
z toho: nástroje vydané dceřinými podniky podléhající postupnému odstranění |
|
|
50 |
Úpravy o úvěrové riziko |
|
|
51 |
Kapitál tier 2 před normativními úpravami |
|
|
Kapitál tier 2: normativní úpravy |
|||
52 |
Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do vlastních nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 a podřízených půjček (záporná hodnota) |
|
|
53 |
Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 a podřízených půjček subjektů finančního sektoru, s nimiž je instituce ve vztahu vzájemné účasti, jehož účelem je uměle zvýšit kapitál instituce (záporná hodnota) |
|
|
54 |
Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 a podřízených půjček subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici (objem vyšší než 10 % prahová hodnota po odečtení způsobilých krátkých pozic) (záporná hodnota) |
|
|
54a |
Nepoužije se |
|
|
55 |
Přímé, nepřímé a syntetické kapitálové investice instituce do nástrojů zahrnovaných do kapitálu tier 2 a podřízených půjček subjektů finančního sektoru, v nichž instituce má významnou investici (snížené o způsobilé krátké pozice) (záporná hodnota) |
|
|
56 |
Nepoužije se |
|
|
EU-56a |
Hodnota kvalifikovaných položek odečtených od položek způsobilých závazků, která přesahuje hodnotu položek způsobilých závazků instituce (záporná hodnota) |
|
|
EU-56b |
Ostatní normativní úpravy kapitálu tier 2 |
|
|
57 |
Normativní úpravy kapitálu tier 2 celkem |
|
|
58 |
Kapitál tier 2 |
|
|
59 |
Celkový kapitál = kapitál tier 1 + kapitál tier 2 |
|
|
60 |
Celkový objem rizikové expozice |
|
|
Kapitálové poměry a požadavky včetně rezerv |
|||
61 |
Kmenový kapitál tier 1 |
|
|
62 |
Kapitál tier 1 |
|
|
63 |
Celkový kapitál |
|
|
64 |
Požadavky na kmenový kapitál tier 1 instituce |
|
|
65 |
z toho: požadavek na bezpečnostní kapitálovou rezervu |
|
|
66 |
z toho: požadavek na proticyklickou kapitálovou rezervu |
|
|
67 |
z toho: požadavek na rezervu pro krytí systémového rizika |
|
|
EU-67a |
z toho: požadavek na rezervu pro globální systémově významnou instituci (G-SVI) nebo jinou systémově významnou instituci (J-SVI) |
|
|
EU-67b |
z toho: dodatečné kapitálové požadavky k řešení rizik jiných, než je riziko nadměrné páky |
|
|
68 |
Kmenový kapitál tier 1 (jako procento objemu rizikové expozice) dostupný po splnění minimálních kapitálových požadavků |
|
|
Vnitrostátní minima (pokud se liší od Basel III) |
|||
69 |
Nepoužije se |
|
|
70 |
Nepoužije se |
|
|
71 |
Nepoužije se |
|
|
Objemy pod prahovými hodnotami pro odpočet (před použitím rizikových vah) |
|||
72 |
Přímé a nepřímé kapitálové investice instituce do kapitálu a způsobilých závazků subjektů finančního sektoru, v nichž instituce nemá významnou investici (objem nižší než 10 % prahová hodnota po odečtení způsobilých krátkých pozic) |
|
|
73 |
Přímé a nepřímé kapitálové investice instituce do nástrojů zahrnovaných do kmenového kapitálu tier 1 subjektů finančního sektoru, v nichž instituce má významnou investici (objem nižší než 17,65 % prahová hodnota po odečtení způsobilých krátkých pozic) |
|
|
74 |
Nepoužije se |
|
|
75 |
Odložené daňové pohledávky vyplývající z přechodných rozdílů (objem nižší než 17,65 % prahová hodnota, snížený o související daňové závazky, jsou-li splněny podmínky stanovené v čl. 38 odst. 3 CRR) |
|
|
Použitelné limity pro zahrnování položek do kapitálu tier 2 |
|||
76 |
Úpravy o úvěrové riziko zahrnované do kapitálu tier 2 s ohledem na expozice, na které se vztahuje standardizovaný přístup (před použitím limitu) |
|
|
77 |
Limit pro zahrnování úprav o úvěrové riziko do kapitálu tier 2 podle standardizovaného přístupu |
|
|
78 |
Úpravy o úvěrové riziko zahrnované do kapitálu tier 2 s ohledem na expozice, na které se vztahuje přístup založený na interním ratingu (před použitím limitu) |
|
|
79 |
Limit pro zahrnování úprav o úvěrové riziko do kapitálu tier 2 podle přístupu založeného na interním ratingu |
|
|
Kapitálové nástroje, na které se vztahují ustanovení o postupném odstranění (použitelné pouze v období od 1. ledna 2014 do 1. ledna 2022) |
|||
80 |
Stávající limit pro nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1, na které se vztahují ustanovení o postupném odstranění |
|
|
81 |
Objem vyloučený z kmenového kapitálu tier 1 kvůli limitu (objem přesahující limit snížený o splacené nástroje a nástroje po splatnosti) |
|
(g) |
82 |
Stávající limit pro nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1, na které se vztahují ustanovení o postupném odstranění |
|
|
83 |
Objem vyloučený z vedlejšího kapitálu tier 1 kvůli limitu (objem přesahující limit snížený o splacené nástroje a nástroje po splatnosti) |
|
|
84 |
Stávající limit pro nástroje zahrnované do kapitálu tier 2, na které se vztahují ujednání o postupném odstranění |
|
|
85 |
Objem vyloučený z kapitálu tier 2 kvůli limitu (objem přesahující limit snížený o splacené nástroje a nástroje po splatnosti) |
|
|
Šablona EU CC2 – Sesouhlasení regulatorního kapitálu s rozvahou v auditované účetní závěrce
Flexibilní šablona. Obsah řádků musí být v souladu s rozvahou v auditované účetní závěrce instituce. Sloupce jsou pevně dané, ledaže se rozsah účetní konsolidace a regulatorní konsolidace instituce zcela shodují, v takovém případě se sloupce (a) a (b) sloučí.
|
a |
b |
c |
|
Rozvaha dle zveřejněné účetní závěrky |
Podle regulatorní konsolidace |
Odkaz |
||
Ke konci období |
Ke konci období |
|
||
Aktiva – Rozdělení podle kategorií aktiv v rozvaze ve zveřejněné účetní závěrce |
||||
1 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
xxx |
Aktiva celkem |
|
|
|
Závazky – Rozdělení podle kategorií závazků v rozvaze ve zveřejněné účetní závěrce |
||||
1 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
xxx |
Závazky celkem |
|
|
|
Vlastní kapitál |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
xxx |
Vlastní kapitál celkem |
|
|
|
Šablona EU CCA – Základní vlastnosti nástrojů regulatorního kapitálu a nástrojů způsobilých závazků
|
a |
|
Kvalitativní nebo kvantitativní informace – volně zadávané |
||
1 |
Emitent |
|
2 |
Specifický identifikační kód (např. CUSIP, ISIN nebo Bloomberg v případě soukromé investice) |
|
2a |
Veřejná nebo soukromá investice |
|
3 |
Právní předpisy, jimiž se nástroj řídí |
|
3a |
Smluvní uznání pravomocí příslušného orgánu k odpisu a konverzi |
|
|
Regulační zacházení |
|
4 |
Současné zacházení zohledňující dle potřeby pravidla CRR platná v přechodném období |
|
5 |
Pravidla CRR platná po uplynutí přechodného období |
|
6 |
Způsobilý na individuálním/(sub-)konsolidovaném základě / individuálním a (sub-)konsolidovaném základě |
|
7 |
Typ nástroje (typy upřesní každá jurisdikce) |
|
8 |
Objem uznaný v regulatorním kapitálu nebo způsobilých závazcích (měna v milionech, k poslednímu datu pro vykazování) |
|
9 |
Nominální hodnota nástroje |
|
EU-9a |
Emisní cena |
|
EU-9b |
Cena při splacení |
|
10 |
Účetní klasifikace |
|
11 |
Původní datum emise |
|
12 |
Věčný nebo datovaný |
|
13 |
Původní datum splatnosti |
|
14 |
Vypovězení emitentem s výhradou předchozího schválení orgány dohledu |
|
15 |
Datum možného vypovězení, data případného vypovězení a hodnota při splacení |
|
16 |
Data následného vypovězení, je-li to relevantní |
|
|
Kupony/dividendy |
|
17 |
Pevná nebo pohyblivá dividenda/kupon |
|
18 |
Kuponová sazba a případný související index |
|
19 |
Existence systému pozastavení výplaty dividend |
|
EU-20a |
Zcela podle uvážení, částečně podle uvážení nebo povinné (pokud jde o časový harmonogram) |
|
EU-20b |
Zcela podle uvážení, částečně podle uvážení nebo povinné (pokud jde o objem) |
|
21 |
Existence navýšení či jiné pobídky ke splacení nástroje |
|
22 |
Nekumulativní nebo kumulativní |
|
23 |
Konvertibilní nebo nekonvertibilní |
|
24 |
V případě konvertibilního nástroje, rozhodná událost pro konverzi |
|
25 |
V případě konvertibilního nástroje, konvertibilní zcela nebo částečně |
|
26 |
V případě konvertibilního nástroje, konverzní faktor |
|
27 |
V případě konvertibilního nástroje, povinná nebo nepovinná konverze |
|
28 |
V případě konvertibilního nástroje upřesněte, na jaký typ nástroje lze dotyčný nástroj převést |
|
29 |
V případě konvertibilního nástroje uveďte emitenta nástroje, na nějž je dotyčný nástroj převeden |
|
30 |
Možnost snížení účetní hodnoty |
|
31 |
V případě snížení účetní hodnoty, rozhodná událost pro snížení účetní hodnoty |
|
32 |
V případě snížení účetní hodnoty, snížení v celém rozsahu nebo částečné |
|
33 |
V případě snížení účetní hodnoty, trvalé nebo dočasné snížení |
|
34 |
V případě dočasného snížení účetní hodnoty, popis mechanismu zvýšení účetní hodnoty |
|
34a |
Druh podřízenosti (pouze u způsobilých závazků) |
|
EU-34b |
Pořadí nástroje v případě běžného úpadkového řízení |
|
35 |
Pozice v hierarchii podřízenosti v případě likvidace (uveďte typ nástroje bezprostředně nadřazeného dotyčnému nástroji) |
|
36 |
Rysy nesplňující požadavky |
|
37 |
Pokud ano, uveďte rysy nesplňující požadavky |
|
37a |
Odkaz na úplné znění podmínek nástroje (odkaz) |
|
(1) Není-li otázka relevantní, uveďte „nepoužije se“. |
PŘÍLOHA VIII
Pokyny k šablonám pro zpřístupňování informací o kapitálu
Šablona EU CC1 – Složení regulatorního kapitálu
1. |
Informace uvedené v čl. 437 písm. a), d), e) a f) nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“) zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CC1, obsažené v příloze VII tohoto prováděcího nařízení. |
2. |
Pro účely šablony EU CC1 normativní úpravy zahrnují odpočty od kapitálu a obezřetnostní filtry. |
3. |
Instituce musí vyplnit sloupec b) této šablony, aby uvedly zdroj každého významného vstupu, a to s křížovými odkazy na odpovídající řádky v šabloně EU CC2. |
4. |
V komentáři připojeném k šabloně instituce popíší všechna omezení uplatněná na výpočet kapitálu v souladu s CRR a nástroje, obezřetnostní filtry a odpočty, na které se tato omezení vztahují. Provádí-li se výpočet kapitálových poměrů pomocí složek kapitálu určených na jiném základě, než který je stanoven v CRR, uvedou rovněž komplexní objasnění základu použitého pro výpočet těchto poměrů kapitálu.
|
Šablona EU CC2 – Sesouhlasení regulatorního kapitálu s rozvahou v auditované účetní závěrce
5. |
Informace uvedené v čl. 437 písm. a) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CC2, obsažené v příloze VII tohoto prováděcího nařízení. |
6. |
Instituce zpřístupňují rozvahu obsaženou v jejich zveřejněné účetní závěrce. Účetní závěrkou musí být auditovaná účetní závěrka uvádějící údaje ke konci roku. |
7. |
Řádky šablony jsou flexibilní a instituce je vyplní v souladu se svou účetní závěrkou. Položky kapitálu v auditované účetní závěrce zahrnují veškeré položky, které jsou složkami regulatorního kapitálu nebo které jsou odečteny od tohoto kapitálu, včetně vlastního kapitálu, závazků, jako jsou dluhy, nebo jiných rozvahových položek, které ovlivňují regulatorní kapitál, jako jsou nehmotná aktiva, goodwill a odložené daňové pohledávky. Instituce podle potřeby rozšíří položky kapitálu v rozvaze, aby zajistily, že všechny složky obsažené v šabloně pro zveřejňování informací o skladbě kapitálu (šablona EU CC1) budou uvedeny zvlášť. Instituce rozšíří prvky rozvahy pouze na takovou úroveň členění, která je nezbytná k odvození složek požadovaných šablonou EU CC1. Zpřístupnění informací musí být přiměřené složitosti rozvahy instituce, |
8. |
Sloupce jsou pevně dané a informace v nich se uvedou takto:
|
9. |
V následujících případech, kdy je rozsah účetní konsolidace institucí zcela shodný s rozsahem obezřetnostní konsolidace, sloupce a) a b) této přílohy se sloučí a tato skutečnost bude jasně uvedena.
|
Tabulka EU CCA – Základní vlastnosti nástrojů regulatorního kapitálu a nástrojů způsobilých závazků
10. |
Informace uvedené v čl. 437 písm. b) a c) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulky EU CCA, obsažené v příloze VII tohoto prováděcího nařízení. |
11. |
Instituce vyplní tabulku EU CCA pro tyto kategorie: nástroje zahrnované do kmenového kapitálu tier 1, nástroje zahrnované do vedlejšího kapitálu tier 1, nástroje zahrnované do kapitálu tier 2 a ve smyslu článku 72b CRR nástroje způsobilých závazků. |
12. |
Tabulky obsahují samostatné sloupce s vlastnostmi jednotlivých nástrojů regulatorního kapitálu a nástrojů způsobilých závazků. Mají-li různé nástroje téže kategorie totožné vlastnosti, mohou instituce vyplnit pouze jeden sloupec uvádějící tyto totožné vlastnosti a určit emise, jichž se totožné vlastnosti týkají. Při zpřístupňování informací ve sloupcích pro tyto nástroje je instituce seskupí do tří oddílů (vodorovně v tabulce), aby znázornily, zda jsou nástroje určeny ke splnění i) požadavků týkajících se pouze kapitálu (nikoli však způsobilých závazků); ii) požadavků týkajících se kapitálu i způsobilých závazků nebo iii) požadavků týkajících se pouze způsobilých závazků (nikoli však kapitálu). |
13. |
Ve vztahu k nástrojům způsobilých závazků, které nejsou podřízeny vyloučeným závazkům, instituce zpřístupňují informace týkající se pouze cenných papírů, které jsou zastupitelnými, obchodovatelnými finančními nástroji, s vyloučením úvěrů a vkladů.
|
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).
(2) SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2019/879 ze dne 20. května 2019, kterou se mění směrnice 2014/59/EU, pokud jde o schopnost úvěrových institucí a investičních podniků absorbovat ztráty a schopnost rekapitalizace, a směrnice 98/26/ES (Úř. věst. L 150, 7.6.2019, s. 296).
PŘÍLOHA IX
Šablona EU CCyB1 – Zeměpisné rozdělení úvěrových expozic relevantních pro výpočet proticyklické rezervy
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
m |
|
Obecné úvěrové expozice |
Rozhodné úvěrové expozice – Tržní riziko |
Sekuritizované expozice – Hodnota expozice v investičním portfoliu |
Celková hodnota expozice |
Kapitálové požadavky |
Objemy rizikově vážených expozic |
Váhy kapitálových požadavků (%) |
Sazba proticyklické kapitálové rezervy (%) |
|||||||
Hodnota expozice podle standardizovaného přístupu |
Hodnota expozice podle přístupu IRB |
Součet dlouhých a krátkých pozic expozic obchodního portfolia pro standardizovaný přístup |
Hodnota expozic obchodního portfolia pro interní modely |
Rozhodné úvěrové expozice – Úvěrové riziko |
Rozhodné úvěrové expozice – Tržní riziko |
Rozhodné úvěrové expozice – Sekuritizované pozice v investičním portfoliu |
Celkem |
|||||||
010 |
Členění podle zemí: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Země: 001 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Země: 002 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Země: NNN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
Celkem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šablona EU CCyB2 – Objem proticyklické kapitálové rezervy stanovené konkrétně pro danou instituci
|
a |
|
1 |
Celkový objem rizikové expozice |
|
2 |
Sazba proticyklické kapitálové rezervy stanovené konkrétně pro danou instituci |
|
3 |
Požadavek proticyklické kapitálové rezervy stanovené konkrétně pro danou instituci |
|
PŘÍLOHA X
Pokyny k zpřístupňování informací o proticyklických kapitálových rezervách
Šablona EU CCyB1 – Zeměpisné rozdělení úvěrových expozic relevantních pro výpočet proticyklické kapitálové rezervy Pevný formát pro sloupce, flexibilní formát pro řádky.
1. |
Informace uvedené v čl. 440 písm. a) nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“) zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CCyB1, obsažené v příloze IX tohoto prováděcího nařízení. |
2. |
Oblast působnosti šablony EU CCyB1 je omezena na úvěrové expozice relevantní pro výpočet proticyklické kapitálové rezervy podle čl. 140 odst. 4 směrnice (EU) 2013/36 (2) (dále jen „CRD“).
|
Šablona EU CCyB2 – Objem proticyklické kapitálové rezervy stanovené konkrétně pro danou instituci
3. |
Informace uvedené v čl. 440 písm. b) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CCyB2, obsažené v příloze IX tohoto prováděcího nařízení.
|
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).
(2) SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2013/36/EU ze dne 26. června 2013 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi a investičními podniky, o změně směrnice 2002/87/ES a zrušení směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 338).
(3) NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 1152/2014 ze dne 4. června 2014, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU, pokud jde o regulační technické normy pro určování zeměpisné oblasti rozhodných úvěrových expozic pro výpočet individuální sazby proticyklické kapitálové rezervy (Úř. věst. L 309, 30.10.2014, s. 5).
PŘÍLOHA XI
Šablona EU LR1 – LRSum: Shrnutí sesouhlasení účetních aktiv a expozic pákového poměru
|
|
a |
|
|
Použitelná hodnota |
1 |
Celková aktiva dle zveřejněné účetní závěrky |
|
2 |
Úprava o subjekty, které jsou konsolidovány pro účetní účely, avšak nespadají do působnosti obezřetnostní konsolidace |
|
3 |
(Úprava o sekuritizované expozice, které splňují provozní požadavky na uznání převodu rizika) |
|
4 |
(Úprava o dočasné vynětí expozic vůči centrálním bankám (je-li to relevantní)) |
|
5 |
(Úprava o aktiva ve svěřenecké správě, která jsou podle použitelného účetního rámce vykázána v rozvaze, avšak podle čl. 429a odst. 1 písm. i) CRR jsou z celkové míry expozic vyňata) |
|
6 |
Úprava o nákupy a prodeje finančních aktiv s obvyklým termínem dodání účtovaných k datu obchodu |
|
7 |
Úprava o způsobilé transakce sdružování finančních prostředků |
|
8 |
Úprava o derivátové finanční nástroje |
|
9 |
Úprava o transakce s financováním cenných papírů (SFT) |
|
10 |
Úprava o podrozvahové položky (tj. konverze podrozvahových expozic na ekvivalentní výši úvěrů) |
|
11 |
(Úprava z důvodu úprav v rámci obezřetného oceňování a o specifické a obecné rezervy, jež snížily kapitál tier 1) |
|
EU-11a |
(Úprava o expozice vyňaté z celkové míry expozic podle čl. 429a odst. 1 písm. c) CRR) |
|
EU-11b |
(Úprava o expozice vyňaté z celkové míry expozic podle čl. 429a odst. 1 písm. j) CRR) |
|
12 |
Další úpravy |
|
13 |
Celková míra expozic |
|
Šablona EU LR2 – LRCom: Harmonizované zveřejnění pákového poměru
|
Expozice pákového poměru podle CRR |
||
|
a |
b |
|
T |
T-1 |
||
Rozvahové expozice (s výjimkou derivátů a SFT) |
|||
1 |
Rozvahové položky (s výjimkou derivátů a SFT, avšak včetně kolaterálu) |
|
|
2 |
Navýšení o poskytnutý kolaterál k derivátům odečtený z aktiv v rozvaze podle použitelného účetního rámce |
|
|
3 |
(Odpočty pohledávek vykázaných jako aktiva a plynoucích z hotovostní variační marže poskytnuté v derivátových transakcích) |
|
|
4 |
Úprava o cenné papíry získané v rámci transakcí s financováním cenných papírů vykázané jako aktivum) |
|
|
5 |
(Obecné úpravy o úvěrové riziko u rozvahových položek) |
|
|
6 |
(Hodnota aktiv odečtená při výpočtu kapitálu tier 1) |
|
|
7 |
Celkové rozvahové expozice (s výjimkou derivátů a SFT) |
|
|
Derivátové expozice |
|||
8 |
Reprodukční náklady spojené s derivátovými transakcemi SA-CCR (tj. po odečtení způsobilé hotovostní variační marže) |
|
|
EU-8a |
Odchylka pro deriváty: příspěvek reprodukčních nákladů na základě zjednodušeného standardizovaného přístupu |
|
|
9 |
Navýšení o potenciální budoucí expozici spojenou s derivátovými transakcemi SA-CCR |
|
|
EU-9a |
Odchylka pro deriváty: příspěvek potenciální budoucí expozice podle zjednodušeného standardizovaného přístupu |
|
|
EU-9b |
Expozice určená metodou původní expozice |
|
|
10 |
(Vyňaté obchodní expozice vůči ústřední protistraně na účet klienta) (SA-CCR) |
|
|
EU-10a |
(Vyňaté obchodní expozice vůči ústřední protistraně na účet klienta) (zjednodušený standardizovaný přístup) |
|
|
EU-10b |
(Vyňaté obchodní expozice vůči ústřední protistraně na účet klienta) (metoda původní expozice) |
|
|
11 |
Upravená efektivní pomyslná částka písemných úvěrových derivátů |
|
|
12 |
(Upravené efektivní pomyslné kompenzace a odpočty navýšení u písemných úvěrových derivátů) |
|
|
13 |
Celkové derivátové expozice |
|
|
Expozice transakcí s financováním cenných papírů (SFT) |
|||
14 |
Hrubá aktiva v SFT (bez vykázání započtení) po úpravě o účetní operace související s prodejem |
|
|
15 |
(Započtené hotovostní pohledávky a závazky související s hrubými aktivy v SFT) |
|
|
16 |
Expozice úvěrového rizika protistrany v případě aktiv v SFT |
|
|
EU-16a |
Odchylka pro SFT: expozice úvěrového rizika protistrany podle čl. 429e odst. 5 a článku 222 CRR |
|
|
17 |
Expozice transakcí, v nichž instituce jedná jako zmocněnec |
|
|
EU-17a |
(Vyňaté expozice SFT vůči ústřední protistraně na účet klienta) |
|
|
18 |
Celkové expozice transakcí s financováním cenných papírů |
|
|
Ostatní podrozvahové expozice |
|||
19 |
Podrozvahové expozice v hrubé pomyslné hodnotě |
|
|
20 |
(Úpravy z důvodu konverze na ekvivalentní výši úvěrů) |
|
|
21 |
(Obecná rezerva odečtená při výpočtu kapitálu tier 1 a specifická rezerva spojená s podrozvahovými expozicemi) |
|
|
22 |
Podrozvahové expozice |
|
|
Vyloučené expozice |
|||
EU-22a |
(Expozice vyňaté z celkové míry expozic podle čl. 429a odst. 1 písm. c) CRR) |
|
|
EU-22b |
(Expozice vyňaté podle čl. 429a odst. 1 písm. j) CRR (rozvahové a podrozvahové)) |
|
|
EU-22c |
(Vyloučené expozice veřejných rozvojových bank (nebo útvarů) – investice veřejného sektoru) |
|
|
EU-22d |
(Vyloučené expozice veřejných rozvojových bank (nebo útvarů) – podpůrné úvěry) |
|
|
EU-22e |
(Vyloučené expozice vyplývající z postoupení podpůrných úvěrů neveřejnými rozvojovými bankami (nebo útvary)) |
|
|
EU-22f |
(Vyloučené zaručené části expozic vyplývajících z vývozních úvěrů) |
|
|
EU-22g |
(Vyloučený přebytečný kolaterál uložený u trojstranných zmocněnců) |
|
|
EU-22h |
(Vyloučené služby centrálních depozitářů cenných papírů / institucí související se službami centrálních depozitářů cenných papírů podle čl. 429a odst. 1 písm. o) CRR) |
|
|
EU-22i |
(Vyloučené služby určených institucí související se službami centrálních depozitářů cenných papírů podle čl. 429a odst. 1 písm. p) CRR) |
|
|
EU-22j |
(Snížení hodnoty expozice úvěru předběžného financování nebo překlenovacího úvěru) |
|
|
EU-22k |
(Celkové vyloučené expozice) |
|
|
Kapitál a celková míra expozic |
|||
23 |
Kapitál tier 1 |
|
|
24 |
Celková míra expozic |
|
|
Pákový poměr |
|||
25 |
Pákový poměr (%) |
|
|
EU-25 |
Pákový poměr (vyjma dopadu vynětí investic veřejného sektoru a podpůrných úvěrů) (%) |
|
|
25a |
Pákový poměr (vyjma dopadu případného dočasného vynětí rezerv u centrální banky) (%) |
|
|
26 |
Regulatorní požadavek na minimální pákový poměr (%) |
|
|
EU-26a |
Dodatečné kapitálové požadavky k řešení rizika nadměrné páky (%) |
|
|
EU-26b |
z toho: z kmenového kapitálu tier 1 |
|
|
27 |
Požadavek kapitálové rezervy k pákovému poměru (%) |
|
|
EU-27a |
Souhrnný požadavek na pákový poměr (%) |
|
|
Volba přechodných ustanovení a rozhodné expozice |
|||
EU-27b |
Volba přechodných ustanovení za účelem definice míry kapitálu |
|
|
Zpřístupnění středních hodnot |
|||
28 |
Průměr denních hodnot hrubých aktiv v SFT po úpravě o účetní operace související s prodejem a po odečtení souvisejících hotovostních pohledávek a závazků |
|
|
29 |
Hodnota hrubých aktiv v SFT na konci čtvrtletí po úpravě o účetní operace související s prodejem a po odečtení souvisejících hotovostních pohledávek a závazků |
|
|
30 |
Celková míra expozic (včetně dopadu případného dočasného vynětí rezerv u centrální banky), která zahrnuje střední hodnotu hrubých aktiv v SFT v řádku 28 (po úpravě o účetní operace související s prodejem a po odečtení souvisejících hotovostních pohledávek a závazků) |
|
|
30a |
Celková míra expozic (vyjma dopadu případného dočasného vynětí rezerv u centrální banky), která zahrnuje střední hodnotu hrubých aktiv v SFT v řádku 28 (po úpravě o účetní operace související s prodejem a po odečtení souvisejících hotovostních pohledávek a závazků) |
|
|
31 |
Pákový poměr (včetně dopadu případného dočasného vynětí rezerv u centrální banky), která zahrnuje střední hodnotu hrubých aktiv v SFT v řádku 28 (po úpravě o účetní operace související s prodejem a po odečtení souvisejících hotovostních pohledávek a závazků) |
|
|
31a |
Pákový poměr (vyjma dopadu případného dočasného vynětí rezerv u centrální banky), která zahrnuje střední hodnotu hrubých aktiv v SFT v řádku 28 (po úpravě o účetní operace související s prodejem a po odečtení souvisejících hotovostních pohledávek a závazků) |
|
|
Šablona EU LR3 – LRSpl: Rozdělení rozvahových expozic (s výjimkou derivátů, SFT a vyňatých expozic)
|
a |
|
|
|
Expozice pákového poměru podle CRR |
EU-1 |
Celkové rozvahové expozice (s výjimkou derivátů, SFT a vyňatých expozic), z toho: |
|
EU-2 |
Expozice obchodního portfolia |
|
EU-3 |
Expozice bankovního portfolia, z toho: |
|
EU-4 |
kryté dluhopisy |
|
EU-5 |
expozice považované za expozice vůči suverénním subjektům |
|
EU-6 |
expozice vůči regionálním vládám, mezinárodním rozvojovým bankám, mezinárodním organizacím a subjektům veřejného sektoru, s nimiž se nezachází jako se státy |
|
EU-7 |
instituce |
|
EU-8 |
zajištěné nemovitostmi |
|
EU-9 |
retailové expozice |
|
EU-10 |
podniky |
|
EU-11 |
expozice v selhání |
|
EU-12 |
jiné expozice (např. akciové expozice, sekuritizace a jiná aktiva nemající povahu úvěrového závazku) |
|
Tabulka EU LRA: Zpřístupnění kvalitativních informací o pákovém poměru
|
|
a |
Řádek |
Text ve volném formátu |
|
(a) |
Popis postupů použitých k řízení rizika nadměrné páky |
|
(b) |
Popis faktorů, které měly vliv na pákový poměr během období, kterého se zpřístupněný pákový poměr týká |
|
PŘÍLOHA XII
Pokyny k zpřístupňování informací o pákovém poměru
Šablona EU LR1 – LRSum: Shrnutí sesouhlasení účetních aktiv a expozic pákového poměru. Šablona s pevně daným formátem.
1. |
Při vyplňování šablony EU LR1 – LRSum pro účely čl. 451 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“) se instituce řídí pokyny obsaženými v tomto oddíle.
|
Šablona EU LR2 – LRCom: Harmonizované zveřejnění pákového poměru. Šablona s pevně daným formátem.
2. |
Při vyplňování šablony EU LR2 – LRCom pro účely čl. 451 odst. 1 písm. a) a b) a čl. 451 odst. 3 CRR, případě se zohledněním čl. 451 odst. 1 písm. c) a čl. 451 odst. 2 CRR, se instituce řídí pokyny obsaženými v tomto oddíle. |
3. |
Instituce ve sloupci a) uvedou hodnoty jednotlivých řádků za období, za něž jsou informace zpřístupňovány, a ve sloupci b) hodnoty řádků za předchozí období. |
4. |
V komentáři připojeném k šabloně instituce vysvětlí skladbu podpůrných úvěrů uvedených v řádcích EU-22d a EU-22e této šablony včetně informací podle druhu protistrany.
|
Šablona EU LR3 – LRSpl: Rozdělení rozvahových expozic (s výjimkou derivátů, SFT a vyňatých expozic). Pevně daný formát
5. |
Při vyplňování šablony LRSpl pro účely čl. 451 odst. 1 písm. b) CRR se instituce řídí pokyny obsaženými v tomto oddíle.
|
Tabulka EU LRA – Zpřístupnění kvalitativních informací o pákovém poměru Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi
6. |
Instituce vyplní tabulku EU LRA pro účely čl. 451 odst. 1 písm. d) a e) CRR podle níže uvedených pokynů.
|
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).
PŘÍLOHA XIII
Tabulka EU LIQA – Řízení rizika likvidity
podle čl. 451a odst. 4 CRR
Řádek |
Kvalitativní informace – volně zadávané |
|
(a) |
Strategie a procesy řízení rizika likvidity včetně politik diverzifikace zdrojů a splatnosti plánovaného financování |
|
(b) |
Struktura a organizace útvaru řízení rizik (pravomoci, stanovy a jiná opatření) |
|
(c) |
Popis stupně centralizace řízení likvidity a interakce mezi útvary skupiny |
|
(d) |
Rozsah a povaha systémů hlášení a měření rizika likvidity |
|
(e) |
Zásady zajištění a snižování rizika a strategie a postupy sledování trvalé efektivity zajištění a snižování rizika likvidity |
|
(f) |
Přehled plánů pohotovostního financování banky |
|
(g) |
Vysvětlení, jak se používá zátěžové testování |
|
(h) |
Prohlášení schválené vedoucím orgánem o přiměřenosti opatření k řízení rizik likvidity instituce poskytující ujištění, že zavedené systémy řízení rizik likvidity jsou přiměřené s ohledem na profil a strategii instituce |
|
(i) |
Stručné prohlášení o riziku likvidity schválené vedoucím orgánem, které výstižně popisuje celkový profil rizika likvidity instituce související se strategií podnikání. Prohlášení musí obsahovat klíčové ukazatele a údaje (které nejsou uvedeny v šabloně EU LIQ1 podle této prováděcí technické normy), které poskytují externím zúčastněným stranám komplexní představu o řízení rizika likvidity institucí, včetně toho, jak je profil rizika likvidity instituce propojen s tolerancí k riziku stanovenou vedoucím orgánem. Ukazatele mohou zahrnovat: |
|
|
||
|
||
|
||
|
Šablona EU LIQ1 – Kvantitativní informace o LCR
Rozsah konsolidace: (individuální/konsolidované)
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
|
Celková nevážená hodnota (průměr) |
Celková vážená hodnota (průměr) |
||||||||
EU 1a |
Čtvrtletí končící dne (DD. měsíc RRRR) |
T |
T-1 |
T-2 |
T-3 |
T |
T-1 |
T-2 |
T-3 |
EU 1b |
Počet datových bodů použitých při výpočtu průměrných hodnot |
|
|
|
|
|
|
|
|
VYSOCE KVALITNÍ LIKVIDNÍ AKTIVA |
|||||||||
1 |
Vysoce kvalitní likvidní aktiva celkem |
|
|
|
|
|
|||
ODTOK LIKVIDITY |
|||||||||
2 |
Retailové vklady a vklady od zákazníků z řad malých podniků, z toho: |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Stabilní vklady |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Méně stabilní vklady |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Nezajištěné velkoobchodní financování |
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Provozní vklady (všechny protistrany) a vklady v sítích družstevních bank |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Neprovozní vklady (všechny protistrany) |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Nezajištěné závazky |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
Zajištěné velkoobchodní financování |
|
|
|
|
|
|||
10 |
Další požadavky |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
Odtok související s expozicemi z derivátů a dalšími požadavky na kolaterál |
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
Odtok související se ztrátou financování u dluhových produktů |
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
Úvěrové a likviditní přísliby |
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
Ostatní smluvní závazky financování |
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
Ostatní podmíněné závazky financování |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
ODTOK PENĚŽNÍCH PROSTŘEDKŮ CELKEM |
|
|
|
|
|
|||
PŘÍTOK PENĚŽNÍCH PROSTŘEDKŮ |
|||||||||
17 |
Zajištěné úvěrové transakce (např. reverzní repo operace) |
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
Přítok z plně výkonných expozic |
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
Ostatní přítoky peněžních prostředků |
|
|
|
|
|
|
|
|
EU-19a |
(Rozdíl mezi celkovým váženým přítokem a celkovým váženým odtokem z transakcí ve třetích zemích, kde existují omezení převodu, nebo které jsou denominovány v nesměnitelných měnách) |
|
|
|
|
|
|||
EU-19b |
(Přebytek přítoku z přidružené specializované úvěrové instituce) |
|
|
|
|
|
|||
20 |
PŘÍTOK PENĚŽNÍCH PROSTŘEDKŮ CELKEM |
|
|
|
|
|
|
|
|
EU-20a |
Plně vyjmutý přítok |
|
|
|
|
|
|
|
|
EU-20b |
Přítok podléhající limitu 90 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
EU-20c |
Přítok podléhající limitu 75 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
CELKOVÁ UPRAVENÁ HODNOTA |
|||||||||
EU-21 |
REZERVA V OBLASTI LIKVIDITY |
|
|
|
|
|
|||
22 |
ČISTÝ ODTOK PENĚŽNÍCH PROSTŘEDKŮ CELKEM |
|
|
|
|
|
|||
23 |
UKAZATEL KRYTÍ LIKVIDITY |
|
|
|
|
|
Tabulka EU LIQB s kvalitativními informacemi o LCR, která doplňuje šablonu EU LIQ1
podle čl. 451a odst. 2 CRR
Řádek |
Kvalitativní informace – volně zadávané |
|
(a) |
Vysvětlení hlavních faktorů výsledků LCR a vývoje podílu vstupů na výpočtu LCR v čase |
|
(b) |
Vysvětlení změn LCR v čase |
|
(c) |
Vysvětlení skutečné koncentrace zdrojů financování |
|
(d) |
Obecný popis složení likviditní rezervy instituce |
|
(e) |
Expozice z derivátů a potenciálního zažádání o kolaterál |
|
(f) |
Nesoulad měn u ukazatele krytí likvidity |
|
(g) |
Ostatní položky ve výpočtu ukazatele krytí likvidity, které nejsou zahrnuty v šabloně pro zpřístupňování informací o ukazateli krytí likvidity, které však instituce považuje za relevantní pro svůj profil likvidity |
|
Šablona EU LIQ2 – Ukazatel čistého stabilního financování
podle čl. 451a odst. 3 CRR
|
a |
b |
c |
d |
e |
|
(částka v měně) |
Nevážená hodnota podle zbytkové splatnosti |
Vážená hodnota |
||||
Bez splatnosti |
< 6 měsíců |
6 měsíců až < 1 rok |
≥ 1 rok |
|||
Položky dostupného stabilního financování |
||||||
1 |
Kapitálové položky a nástroje |
|
|
|
|
|
2 |
Kapitál |
|
|
|
|
|
3 |
Jiné kapitálové nástroje |
|
|
|
|
|
4 |
Retailové vklady |
|
|
|
|
|
5 |
Stabilní vklady |
|
|
|
|
|
6 |
Méně stabilní vklady |
|
|
|
|
|
7 |
Velkoobchodní financování: |
|
|
|
|
|
8 |
Provozní vklady |
|
|
|
|
|
9 |
Ostatní velkoobchodní financování |
|
|
|
|
|
10 |
Vzájemně závislé závazky |
|
|
|
|
|
11 |
Ostatní závazky: |
|
|
|
|
|
12 |
Derivátové závazky NSFR |
|
|
|
|
|
13 |
Všechny ostatní závazky a kapitálové nástroje nezahrnuté do výše uvedených kategorií |
|
|
|
|
|
14 |
Celkové dostupné stabilní financování |
|
|
|
|
|
Položky požadovaného stabilního financování |
||||||
15 |
Vysoce kvalitní likvidní aktiva celkem |
|
|
|
|
|
EU-15a |
Aktiva zatížená po dobu zbytkové splatnosti jeden rok nebo déle v krycím portfoliu |
|
|
|
|
|
16 |
Vklady držené v jiných finančních institucích pro provozní účely |
|
|
|
|
|
17 |
Úvěry bez selhání a cenné papíry: |
|
|
|
|
|
18 |
Výkonné transakce s financováním cenných papírů s finančními zákazníky zajištěné vysoce kvalitními likvidními aktivy úrovně 1, jež podléhají srážce 0 % |
|
|
|
|
|
19 |
Výkonné transakce s financováním cenných papírů s finančními zákazníky zajištěné jinými aktivy a úvěry a pohledávkami za finančními institucemi |
|
|
|
|
|
20 |
Úvěry bez selhání poskytnuté nefinančním podnikům, úvěry retailovým zákazníkům a malým podnikům, úvěry ústředním vládám a subjektům veřejného sektoru, z toho: |
|
|
|
|
|
21 |
s rizikovou váhou ne větší než 35 % podle standardizovaného přístupu k úvěrovému riziku Basel II |
|
|
|
|
|
22 |
Hypoteční úvěry na obytné nemovitosti bez selhání, z toho: |
|
|
|
|
|
23 |
s rizikovou váhou ne větší než 35 % podle standardizovaného přístupu k úvěrovému riziku Basel II |
|
|
|
|
|
24 |
Ostatní úvěry a cenné papíry, které nejsou v selhání a nelze je klasifikovat jako vysoce kvalitní likvidní aktiva, včetně akcií obchodovaných na burze a produktů rozvahového financování obchodu |
|
|
|
|
|
25 |
Vzájemně závislá aktiva |
|
|
|
|
|
26 |
Ostatní aktiva: |
|
|
|
|
|
27 |
Fyzicky obchodované komodity |
|
|
|
|
|
28 |
Aktiva složená jako počáteční marže pro derivátové smlouvy a příspěvky do fondu pro riziko selhání ústřední protistrany |
|
|
|
||
29 |
Derivátová aktiva NSFR |
|
|
|
||
30 |
Derivátové závazky NSFR před odečtením složené variační marže |
|
|
|
||
31 |
Všechna ostatní aktiva nezahrnutá do výše uvedených kategorií |
|
|
|
|
|
32 |
Podrozvahové položky |
|
|
|
|
|
33 |
Požadované stabilní financování celkem |
|
|
|
|
|
34 |
Ukazatel čistého stabilního financování (%) |
|
|
|
|
|
PŘÍLOHA XIV
Pokyny k šablonám týkajícím se požadavků na likviditu
Pokyny k tabulce EU LIQA o řízení rizika likvidity a k šabloně EU LIQ1 o ukazateli krytí likvidity (LCR)
1. |
Instituce, na které se vztahuje část šestá nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“) zpřístupní informace podle článku 451a CRR vyplněním tabulky EU LIQA, šablony EU LIQ1 a tabulky EU LIQB. |
Tabulka EU LIQA – Řízení rizika likvidity
2. |
Instituce, na které se vztahuje část šestá CRR, zpřístupní informace uvedené v čl. 451a odst. 4 CRR podle pokynů uvedených v této příloze k vyplňování tabulky EU LIQA, kterou uvádí příloha XIII tohoto prováděcího nařízení. |
3. |
Pro účely tabulky EU LIQA považují instituce, na které se vztahuje část šestá CRR, textová pole v tabulce za pole s volně zadávanými údaji. Uvedou příslušné kvalitativní i kvantitativní informace o cílech řízení rizik a o zásadách týkajících se rizika likvidity v závislosti na jejich obchodních modelech a profilech rizika likvidity, organizaci a funkcích podílejících se na řízení rizika likvidity v souladu s čl. 435 odst. 1 CRR a nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 (2), pokud jde o požadavek na krytí likvidity pro úvěrové instituce. |
Šablona EU LIQ1 – Kvantitativní informace o LCR
4. |
Instituce, na které se vztahuje část šestá CRR, zpřístupní informace uvedené v čl. 451a odst. 2 CRR podle následujících pokynů k vyplňování šablony EU LIQ1, obsažené v příloze XIII tohoto prováděcího nařízení. |
5. |
Při zpřístupňování informací požadovaných v této šabloně uvádějí instituce, na které se vztahuje část šestá CRR, požadované hodnoty a číselné údaje za každé ze čtyř kalendářních čtvrtletí (leden–březen, duben–červen, červenec–září, říjen–prosinec) předcházející datu zpřístupnění informací. Tyto hodnoty a číselné údaje instituce vypočítají jako prosté průměry údajů ke konci měsíce za dvanáct měsíců předcházejících konci každého čtvrtletí. |
6. |
Informace požadované v šabloně EU LIQ1 obsahují všechny položky bez ohledu na měnu, ve které jsou denominovány, a jsou zpřístupněny ve vykazovací měně ve smyslu článku 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. |
7. |
Při výpočtu neváženého a váženého přítoku a odtoku likvidity peněžních prostředků a vážených vysoce kvalitních likvidních aktiv pro účely šablony EU LIQ1 se instituce řídí těmito pokyny:
|
8. |
Při výpočtu upravené hodnoty rezervy v oblasti likvidity v položce 21 a upravené hodnoty celkového čistého odtoku peněžních prostředků v položce 22 šablony EU LIQ1 se instituce řídí každým z těchto pokynů:
|
Tabulka EU LIQB s kvalitativními informacemi o LCR, která doplňuje šablonu EU LIQ1.
9. |
Instituce, na které se vztahuje část šestá CRR, zpřístupní informace uvedené v čl. 451a odst. 2 CRR podle pokynů uvedených v této příloze k vyplňování tabulky EU LIQB, kterou uvádí příloha XIII tohoto prováděcího nařízení. |
10. |
Tabulka EU LIQB uvádí kvantitativní informace o položkách obsažených v šabloně EU LIQ1 pro kvantitativní informace o ukazateli krytí likvidity. |
11. |
Instituce, na které se vztahuje část šestá CRR, budou textová pole uvedená v této tabulce považovat za textová pole s volně zadávanými údaji a v možných případech zpřístupňovat zde uvedené položky v souladu s tím, jak jsou uvažovány kontextu definice ukazatele krytí likvidity v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 a doplňkového měření sledování likvidity vymezeného v kapitole 7b prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014 (6). |
Pokyny k šabloně EU LIQ2 pro zpřístupňování ukazatele čistého stabilního financování (NSFR)
12. |
Instituce, na které se vztahuje část šestá CRR, zpřístupní informace uvedené v šabloně EU LIQ2 pro účely čl. 451a odst. 3 CRR podle pokynů uvedených v této příloze. Uvádějí se údaje ke konci čtvrtletí příslušného období, za něž se informace zpřístupňují. Např. pro roční zpřístupnění informací to zahrnuje čtyři soubory údajů za poslední a tři předcházející čtvrtletí. |
13. |
Informace požadované v šabloně EU LIQ2 obsahují všechna aktiva, závazky a podrozvahové položky bez ohledu na měnu, ve které jsou denominovány, a uvedou se ve vykazovací měně ve smyslu čl. 411 odst. 15 CRR. |
14. |
Aby nedocházelo k dvojímu započítávání, instituce nevykazují aktiva ani závazky, které souvisejí s kolaterálem poskytnutým nebo přijatým jako variační marže podle čl. 428k odst. 4 a čl. 428ah odst. 2 CRR, počáteční marže a příspěvek do fondu pro riziko selhání ústřední protistrany podle čl. 428ag písm. a) a b) CRR. |
15. |
Vklady držené v rámci institucionálního systému ochrany nebo kooperativní sítě, které jsou považovány za likvidní aktiva, se uvedou jako takové. Ostatní položky ve skupině nebo v institucionálním systému ochran se uvedou v příslušných obecných kategoriích v šabloně pro požadované nebo dostupné stabilní financování. |
16. |
Instituce uvedou účetní hodnoty vždy jako „neváženou hodnotu podle zbytkové splatnosti“ ve sloupcích a), b), c) a d) šablony, s výjimkou případů derivátových smluv, u nichž instituce použijí reálnou hodnotu podle čl. 428d odst. 2 CRR. |
17. |
Ve sloupci e) této šablony instituce uvedou „váženou hodnotu“. Tato hodnota odráží hodnotu v souladu s čl. 428c odst. 2 CRR, která je výsledkem nevážené hodnoty vynásobené faktory stabilního financování. |
18. |
Hodnota aktiv a závazků vyplývající z transakcí s financováním cenných papírů (SFT) s jednou protistranou se posuzuje na čistém základě, pokud se použije článek 428e CRR. V případě, že by jednotlivé vzájemně započtené transakce podléhaly různým faktorům požadovaného stabilního financování (RSF), pokud by byly brány v úvahu samostatně, použije se na čistou částku, která má být zpřístupněna, a jedná-li se o aktivum, vyšší příslušný faktor RSF. |
19. |
V komentáři připojeném k šabloně instituce uvedou veškerá vysvětlení potřebná k pochopení výsledků a doprovodných údajů. Instituce přinejmenším vysvětlí:
|
Položky dostupného stabilního financování
20. |
V souladu s článkem 428i CRR, není-li v části šesté hlavě IV kapitole 3 CRR stanoveno jinak, se částka dostupného stabilního financování (ASF) vypočítá vynásobením nevážené hodnoty závazků a kapitálu faktory dostupného stabilního financování. Vážená hodnota ve sloupci e) této šablony odráží částku dostupného stabilního financování. |
21. |
Veškeré závazky a kapitál se zveřejňují s členěním podle své zbytkové splatnosti ve sloupcích a), b), c), a d) této šablony a jsou vypočteny v souladu s články 428j, 428o a 428ak CRR, v následujícím členění podle košů splatnosti:
|
Položky požadovaného stabilního financování
22. |
Instituce v příslušné kategorii uvedou všechna aktiva, u nichž si ponechávají skutečné vlastnictví, a to i pokud nejsou zaúčtována v jejich rozvaze. Aktiva, u nichž si instituce neponechávají skutečné vlastnictví, se nevykazují, a to ani když jsou tato aktiva zaúčtována v jejich rozvaze. |
23. |
V souladu s článkem 428p CRR, není-li v části šesté hlavě IV kapitole 4 CRR stanoveno jinak, se částka požadovaného stabilního financování (RSF) vypočítá vynásobením nevážené hodnoty aktiv a podrozvahových položek faktory požadovaného stabilního financování. |
24. |
Aktiva způsobilá jako vysoce kvalitní likvidní aktiva (HQLA) v souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 se zveřejňují jako taková v určeném řádku a bez ohledu na svou zbytkovou splatnost. |
25. |
Všechna jiná než vysoce kvalitní likvidní aktiva a podrozvahové položky se vykazují v členění podle své zbytkové splatnosti v souladu s článkem 428q CRR. Koše splatnosti částek, standardní faktory a použitelné faktory jsou:
|
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).
(2) NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/61 ze dne 10. října 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o požadavek na úvěrové instituce týkající se krytí likvidity (Úř. věst. L 11, 17.1.2015, s. 1).
(3) SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 94/19/ES ze dne 30. května 1994 o systémech pojištění vkladů (Úř. věst. L 135, 31.5.1994, s. 5).
(4) SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/49/EU ze dne 16. dubna 2014 o systémech pojištění vkladů (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 149).
(5) NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/208 ze dne 31. října 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o regulační technické normy pro dodatečný odtok likvidity odpovídající potřebám kolaterálu, který je výsledkem dopadu nepříznivého tržního scénáře na derivátové transakce instituce (Úř. věst. L 33, 8.2.2017, s. 14).
(6) PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 680/2014 ze dne 16. dubna 2014, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o podávání zpráv institucí pro účely dohledu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (Úř. věst. L 191, 28.6.2014, s. 1).
(7) SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/65/ES ze dne 13. července 2009 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se subjektů kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP) (Úř. věst. L 302, 17.11.2009, s. 32).
PŘÍLOHA XV
Tabulka EU CRA: Obecné kvalitativní informace o úvěrovém riziku
Instituce popíší své cíle a zásady řízení rizik pro úvěrové riziko prostřednictvím těchto informací:
Zpřístupnění kvalitativních informací |
|
(a) |
Ve stručném prohlášení o riziku podle čl. 435 odst. 1 písm. f) CRR – jak se model podnikání promítá do prvků profilu úvěrového rizika instituce. |
(b) |
Při uvedení strategií a procesů řízení úvěrového rizika a zásad pro zajištění a snižování tohoto rizika podle čl. 435 odst. 1 písm. a) a d) CRR – kritéria a přístup použitý pro definování zásad řízení úvěrového rizika a stanovení limitů pro úvěrové riziko. |
(c) |
Při informování o struktuře a organizaci útvaru řízení rizik podle čl. 435 odst. 1 písm. b) CRR – strukturu a organizaci útvaru řízení úvěrových rizik a kontroly. |
(d) |
Při informování o pravomoci, statutu a jiných opatřeních útvaru řízení rizik podle čl. 435 odst. 1 písm. b) CRR – vztah mezi útvary řízení úvěrového rizika, kontroly rizik, dodržování předpisů a interního auditu. |
Tabulka EU CRB: Dodatečné zpřístupnění ohledně úvěrové kvality aktiv
Zpřístupnění kvalitativních informací |
|
(a) |
Rozsah a definice expozic „po splatnosti“ a expozic „se sníženou hodnotou“ použité pro účely účetnictví a případné rozdíly mezi definicí expozic po splatnosti pro účely účetnictví a pro účely regulace vymezené obecnými pokyny orgánu EBA k uplatnění definice selhání podle článku 178 CRR. |
(b) |
Rozsah expozic po splatnosti (více než 90 dní), které nejsou považovány za znehodnocené, a příslušné odůvodnění. |
(c) |
Popis metod použitých k určení obecných a specifických úprav o úvěrové riziko. |
(d) |
Vlastní definice restrukturalizovaných expozic instituce použitá pro provedení čl. 178 odst. 3 písm. d) CRR podle vymezení v obecných pokynech orgánu EBA k selhání podle článku 178 CRR, jestliže se liší od definice expozice s úlevou uvedené v příloze V prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014. |
Šablona EU CR1: Výkonné a nevýkonné expozice a související rezerva
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
m |
n |
o |
|
Hrubá účetní hodnota / Jmenovitá hodnota |
Kumulované ztráty ze znehodnocení, kumulované negativní změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika a rezerv |
Kumulované částečné odpisy |
Přijatý kolaterál a přijaté finanční záruky |
|||||||||||||
Výkonné expozice |
Nevýkonné expozice |
Výkonné expozice – Kumulované ztráty ze znehodnocení a rezervy |
Nevýkonné expozice – Kumulované ztráty ze znehodnocení, kumulované negativní změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika a rezerv |
Výkonné expozice |
Nevýkonné expozice |
|||||||||||
|
z toho stupeň 1 |
z toho stupeň 2 |
|
z toho stupeň 2 |
z toho stupeň 3 |
|
z toho stupeň 1 |
z toho stupeň 2 |
|
z toho stupeň 2 |
z toho stupeň 3 |
|||||
005 |
Hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
010 |
Úvěry a jiné pohledávky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
Centrální banky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Vládní instituce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Úvěrové instituce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
Ostatní finanční instituce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
Nefinanční podniky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
z toho MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
Domácnosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
Dluhové cenné papíry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Centrální banky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Vládní instituce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Úvěrové instituce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Ostatní finanční instituce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Nefinanční podniky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Podrozvahové expozice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Centrální banky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Vládní instituce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Úvěrové instituce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Ostatní finanční instituce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Nefinanční podniky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Domácnosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Celkem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šablona EU CR1-A: Splatnost expozic
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
|
Hodnota čistých expozic |
|||||||
Na vyžádání |
<= 1 rok |
> 1 rok <= 5 let |
> 5 let |
Bez uvedení splatnosti |
Celkem |
||
1 |
Úvěry a jiné pohledávky |
|
|
|
|
|
|
2 |
Dluhové cenné papíry |
|
|
|
|
|
|
3 |
Celkem |
|
|
|
|
|
|
Šablona EU CR2: Změny objemu nevýkonných úvěrů a pohledávek
|
a |
|
Hrubá účetní hodnota |
||
010 |
Počáteční objem nevýkonných úvěrů a pohledávek |
|
020 |
Přítok do nevýkonných portfolií |
|
030 |
Odtok z nevýkonných portfolií |
|
040 |
Odtok z důvodu odpisů |
|
050 |
Odtok z jiných důvodů |
|
060 |
Konečný objem nevýkonných úvěrů a pohledávek |
|
Šablona EU CR2a: Změny objemu nevýkonných úvěrů a pohledávek a související čisté kumulované zpětně získané částky
|
a |
b |
|
Hrubá účetní hodnota |
Související čisté kumulované zpětně získané částky |
||
010 |
Počáteční objem nevýkonných úvěrů a pohledávek |
|
|
020 |
Přítok do nevýkonných portfolií |
|
|
030 |
Odtok z nevýkonných portfolií |
|
|
040 |
Odtok do výkonného portfolia |
|
|
050 |
Odtok z důvodu částečného nebo úplného splacení úvěru |
|
|
060 |
Odtok z důvodu likvidace kolaterálu |
|
|
070 |
Odtok z důvodu převzetí kolaterálu |
|
|
080 |
Odtok z důvodu prodeje nástrojů |
|
|
090 |
Odtok z důvodu převodů rizik |
|
|
100 |
Odtok z důvodu odpisů |
|
|
110 |
Odtok z jiných důvodů |
|
|
120 |
Odtok z důvodu reklasifikace na držené k prodeji |
|
|
130 |
Konečný objem nevýkonných úvěrů a pohledávek |
|
|
Šablona EU CQ1: Úvěrová kvalita expozic s úlevou
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
|
Hrubá účetní hodnota / jmenovitá hodnota expozic s opatřeními týkajícími se úlevy |
Kumulované ztráty ze znehodnocení, kumulované negativní změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika a rezerv |
Přijatý kolaterál a přijaté finanční záruky k expozicím s úlevou |
|||||||
Výkonné s úlevou |
Nevýkonné s úlevou |
U výkonných expozic s úlevou |
U nevýkonných expozic s úlevou |
|
Z toho kolaterál a finanční záruky přijaté k nevýkonným expozicím s opatřeními týkajícími se úlevy |
||||
|
Z toho v selhání |
Z toho znehodnocené |
|
||||||
005 |
Hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání |
|
|
|
|
|
|
|
|
010 |
Úvěry a jiné pohledávky |
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
Centrální banky |
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Vládní instituce |
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Úvěrové instituce |
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
Ostatní finanční instituce |
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
Nefinanční podniky |
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
Domácnosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
Dluhové cenné papíry |
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
Poskytnuté úvěrové přísliby |
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Celkem |
|
|
|
|
|
|
|
|
Šablona EU CQ2: Kvalita úlev
|
a |
|
Hrubá účetní hodnota expozic s úlevou |
||
010 |
Úvěry a jiné pohledávky, na něž byla uplatněna úleva více než dvakrát |
|
020 |
Nevýkonné úvěry a pohledávky s úlevou, které nesplnily kritéria pro výstup z kategorie nevýkonných |
|
Šablona EU CQ3: Úvěrová kvalita výkonných a nevýkonných expozic podle počtu dnů po splatnosti
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
|
Hrubá účetní hodnota / Jmenovitá hodnota |
|||||||||||||
Výkonné expozice |
Nevýkonné expozice |
||||||||||||
|
Před splatností nebo po splatnosti ≤ 30 dnů |
Po splatnosti > 30 dnů ≤ 90 dnů |
|
Zřejmě nebudou uhrazeny, ale nejsou po splatnosti, nebo jsou po splatnosti ≤ 90 dnů |
Po splatnosti > 90 dnů ≤ 180 dnů |
Po splatnosti > 180 dnů ≤ 1 rok |
Po splatnosti > 1 rok ≤ 2 roky |
Po splatnosti > 2 roky ≤ 5 let |
Po splatnosti > 5 let ≤ 7 let |
Po splatnosti > 7 let |
Z toho v selhání |
||
005 |
Hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
010 |
Úvěry a jiné pohledávky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
Centrální banky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Vládní instituce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Úvěrové instituce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
Ostatní finanční instituce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
Nefinanční podniky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
z toho MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
Domácnosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
Dluhové cenné papíry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Centrální banky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Vládní instituce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Úvěrové instituce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Ostatní finanční instituce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Nefinanční podniky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Podrozvahové expozice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Centrální banky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Vládní instituce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Úvěrové instituce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Ostatní finanční instituce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Nefinanční podniky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Domácnosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Celkem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šablona EU CQ4: Kvalita nevýkonných expozic podle zeměpisné oblasti
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
|
Hrubá účetní hodnota / Jmenovitá hodnota |
Kumulované ztráty ze znehodnocení |
Rezervy na podrozvahové závazky a poskytnuté finanční záruky |
Kumulované negativní změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika u nevýkonných expozic |
|||||
|
Z toho nevýkonné |
Z toho podléhající znehodnocení |
||||||
|
Z toho v selhání |
|||||||
010 |
Rozvahové expozice |
|
|
|
|
|
|
|
020 |
Země 1 |
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Země 2 |
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Země 3 |
|
|
|
|
|
|
|
050 |
Země 4 |
|
|
|
|
|
|
|
060 |
Země N |
|
|
|
|
|
|
|
070 |
Ostatní země |
|
|
|
|
|
|
|
080 |
Podrozvahové expozice |
|
|
|
|
|
|
|
090 |
Země 1 |
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Země 2 |
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Země 3 |
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Země 4 |
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Země N |
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Ostatní země |
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Celkem |
|
|
|
|
|
|
|
Šablona EU CQ5: Úvěrová kvalita úvěrů a pohledávek za nefinančními podniky podle odvětví
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
|
Hrubá účetní hodnota |
Kumulované ztráty ze znehodnocení |
Kumulované negativní změny reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika u nevýkonných expozic |
|||||
|
Z toho nevýkonné |
Z toho úvěry a jiné pohledávky podléhající znehodnocení |
|||||
|
Z toho v selhání |
||||||
010 |
Zemědělství, lesnictví a rybářství |
|
|
|
|
|
|
020 |
Těžba a dobývání |
|
|
|
|
|
|
030 |
Výroba |
|
|
|
|
|
|
040 |
Dodávky elektřiny, plynu, páry a klimatizovaného vzduchu |
|
|
|
|
|
|
050 |
Zásobování vodou |
|
|
|
|
|
|
060 |
Stavebnictví |
|
|
|
|
|
|
070 |
Velkoobchod a maloobchod |
|
|
|
|
|
|
080 |
Doprava a skladování |
|
|
|
|
|
|
090 |
Ubytování, stravování a pohostinství |
|
|
|
|
|
|
100 |
Informace a komunikace |
|
|
|
|
|
|
110 |
Peněžnictví a pojišťovnictví |
|
|
|
|
|
|
120 |
Činnosti v oblasti nemovitostí |
|
|
|
|
|
|
130 |
Odborné, vědecké a technické činnosti |
|
|
|
|
|
|
140 |
Administrativní a podpůrné činnosti |
|
|
|
|
|
|
150 |
Veřejná správa a obrana, povinné sociální zabezpečení |
|
|
|
|
|
|
160 |
Vzdělávání |
|
|
|
|
|
|
170 |
Zdravotní a sociální péče |
|
|
|
|
|
|
180 |
Kulturní, zábavní a rekreační činnosti |
|
|
|
|
|
|
190 |
Ostatní služby |
|
|
|
|
|
|
200 |
Celkem |
|
|
|
|
|
|
Šablona EU CQ6: Ocenění kolaterálu – úvěry a pohledávky
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
|
Úvěry a jiné pohledávky |
|||||||||||||
|
Výkonné |
Nevýkonné |
|||||||||||
|
|
Zřejmě nebudou uhrazeny, ale nejsou po splatnosti, nebo jsou po splatnosti ≤ 90 dnů |
Po splatnosti > 90 dnů |
||||||||||
|
Z toho po splatnosti > 30 dnů ≤ 90 dnů |
|
Z toho po splatnosti > 90 dnů ≤ 180 dnů |
Z toho po splatnosti > 180 dnů ≤ 1 rok |
Z toho po splatnosti > 1 rok ≤ 2 roky |
Z toho po splatnosti > 2 rok ≤ 5 let |
Z toho po splatnosti > 5 let ≤ 7 let |
Z toho po splatnosti > 7 let |
|||||
010 |
Hrubá účetní hodnota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
020 |
Z toho zajištěné |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Z toho zajištěné nemovitostmi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Z toho nástroje s poměrem LTV vyšším než 60 % a nižším nebo rovným 80 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
Z toho nástroje s poměrem LTV vyšším než 80 % a nižším nebo rovným 100 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
Z toho nástroje s poměrem LTV vyšším než 100 % |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
Kumulovaná ztráta ze znehodnocení zajištěných aktiv |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
Kolaterál |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
Z toho hodnota omezená na hodnotu expozice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Z toho nemovitosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Z toho hodnota nad horní mezí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Z toho nemovitosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Přijaté finanční záruky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Kumulované částečné odpisy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šablona EU CQ7: Kolaterál získaný převzetím a exekucemi
|
a |
b |
|
Kolaterál získaný převzetím |
|||
Hodnota při prvním zaúčtování |
Kumulované negativní změny |
||
010 |
Pozemky, budovy a zařízení |
|
|
020 |
Jiné než pozemky, budovy a zařízení |
|
|
030 |
Obytné nemovitosti |
|
|
040 |
Obchodní nemovitosti |
|
|
050 |
Movitý majetek (automobily, přeprava atd.) |
|
|
060 |
Kapitálové a dluhové nástroje |
|
|
070 |
Ostatní kolaterál |
|
|
080 |
Celkem |
|
|
Šablona EU CQ8: Kolaterál získaný převzetím a exekucemi – podle roku původu
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
|||||
Snížení dluhového zůstatku |
Celkový kolaterál získaný převzetím |
||||||||||||||||
|
Ponechaný ≤ 2 roky |
Ponechaný > 2 roky ≤ 5 let |
Ponechaný > 5 let |
Z toho neoběžná aktiva určená k prodeji |
|||||||||||||
Hrubá účetní hodnota |
Kumulované negativní změny |
Hodnota při prvním zaúčtování |
Kumulované negativní změny |
Hodnota při prvním zaúčtování |
Kumulované negativní změny |
Hodnota při prvním zaúčtování |
Kumulované negativní změny |
Hodnota při prvním zaúčtování |
Kumulované negativní změny |
Hodnota při prvním zaúčtování |
Kumulované negativní změny |
||||||
010 |
Kolaterál získaný převzetím klasifikovaný jako pozemky, budovy a zařízení |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
020 |
Kolaterál získaný převzetím jiný než klasifikovaný jako pozemky, budovy a zařízení |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
030 |
Obytné nemovitosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
040 |
Obchodní nemovitosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
050 |
Movitý majetek (automobily, přeprava atd.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
060 |
Kapitálové a dluhové nástroje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
070 |
Ostatní kolaterál |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
080 |
Celkem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PŘÍLOHA XVI
Pokyny k zpřístupňování informací o cílech a zásadách v oblasti řízení rizik, o expozicích vůči úvěrovému riziku, riziku rozmělnění a o úvěrově kvalitě
1. |
Příloha XV tohoto prováděcího nařízení obsahuje soubor šablon, které jsou použitelné na všechny instituce podléhající článku 442 CRR. Zahrnuje také některé dodatečné šablony vyžadované u velkých institucí s poměrem mezi hrubou účetní hodnotou úvěrů a jiných pohledávek podle článku 47a odst. 3 nařízení (EU) č. 575/2013 a celkovou hrubou účetní hodnotou úvěrů a pohledávek podle článku 47a odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013, který je roven nebo vyšší než 5 %. Pro účely tohoto poměru a šablon obsažených v příloze XV jsou úvěry a pohledávky klasifikované jako držené k prodeji, hotovost u centrálních bank a ostatní vklady na požádání vyloučeny ze jmenovatele i z čitatele poměrů, a z řádků pro úvěry a jiné pohledávky obsažených v šablonách. Informace o hotovosti u centrálních bank a ostatních vkladech na požádání jsou v některých šablonách zpřístupněny samostatně. |
2. |
Dodatečné šablony jsou nutné k tomu, aby uživatelům těchto informací poskytly dostatečně komplexní a srovnatelné informace k posouzení rizikových profilů institucí. Z tohoto důvodu instituce při čtení těchto pokynů zohlední kritéria proporcionality obsažená v článku 9 tohoto prováděcího nařízení. |
Tabulka EU CRA: Obecné kvalitativní informace o úvěrovém riziku
3. |
Informace uvedené v čl. 435 odst. 1 písm. a), b), d) a f) nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“) týkající se jejich cílů řízení rizik a zásad úvěrového rizika zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulky EU CRA, obsažené v příloze XV tohoto prováděcího nařízení.
|
Tabulka EU CRB: Dodatečné zpřístupnění ohledně úvěrové kvality aktiv
4. |
Informace uvedené v čl. 442 písm. a) a b) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulky EU CRB, obsažené v příloze XV tohoto prováděcího nařízení.
|
Šablona EU CR1: Výkonné a nevýkonné expozice a související rezerva
5. |
Informace podle čl. 442 písm. c) a e) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CR1, obsažené v příloze XV tohoto prováděcího nařízení.
|
Šablona EU CR1-A: Splatnost expozic
6. |
Informace podle čl. 442 písm. g) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CR1-A, obsažené v příloze XV tohoto prováděcího nařízení.
|
Šablona EU CR2: Změny objemu nevýkonných úvěrů a pohledávek
1. |
Informace podle čl. 442 písm. f) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CR2, obsažené v příloze XV tohoto prováděcího nařízení. V komentáři připojeném k šablonám instituce vysvětlí veškeré podstatné rozdíly mezi hodnotami nevýkonných položek uvedenými v každém řádku a hodnotami odpovídajícími použití definice pojmu „v selhání“ podle článku 178 CRR.
|
Šablona EU CR2a: Změny objemu nevýkonných úvěrů a pohledávek a související čisté kumulované zpětně získané částky
2. |
Informace podle čl. 442 písm. c) a f) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CR2a, obsažené v příloze XV tohoto prováděcího nařízení. V komentáři připojeném k šablonám instituce vysvětlí veškeré podstatné rozdíly mezi hodnotami nevýkonných položek uvedenými v každém řádku a hodnotami odpovídajícími použití definice pojmu „v selhání“ podle článku 178 CRR, zejména pokud jde o řádky 010, 030, 100 a 130.
|
Šablona EU CQ1: Úvěrová kvalita expozic s úlevou
3. |
Informace podle čl. 442 písm. c) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CQ1, obsažené v příloze XV tohoto prováděcího nařízení.
|
Šablona EU CQ2: Kvalita úlev
1. |
Informace uvedené v čl. 442 písm. c) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulky EU CQ2, obsažené v příloze XV tohoto prováděcího nařízení.
|
Šablona EU CQ3: Úvěrová kvalita výkonných a nevýkonných expozic podle počtu dnů po splatnosti
4. |
Informace uvedené v čl. 442 písm. d) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulky EU CQ3, obsažené v příloze XV tohoto prováděcího nařízení.
|
Šablona EU CQ4: Kvalita nevýkonných expozic podle zeměpisné oblasti
5. |
Jsou-li zahraniční původní expozice ve všech zahraničních zemích ve všech kategoriích expozic rovny nebo vyšší než 10 % celkových (domácích a zahraničních) původních expozic, zpřístupní instituce informace podle čl. 442 písm. c) a e) CRR podle níže uvedených pokynů k vyplnění šablony EU CQ4, obsažené v příloze XV tohoto prováděcího nařízení.
|
Šablona EU CQ5: Úvěrová kvalita úvěrů a pohledávek za nefinančními podniky podle odvětví
6. |
Informace podle čl. 442 písm. c) a e) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CQ5, obsažené v příloze XV tohoto prováděcího nařízení.
|
Šablona EU CQ6: Ocenění kolaterálu – úvěry a pohledávky
7. |
Informace uvedené v čl. 442 písm. c) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulky EU CQ6, obsažené v příloze XV tohoto prováděcího nařízení.
|
Šablona EU CQ7: Kolaterál získaný převzetím a exekucemi
8. |
Informace uvedené v čl. 442 písm. c) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CQ7, obsažené v příloze XV tohoto prováděcího nařízení.
|
Šablona EU CQ8: Kolaterál získaný převzetím a exekucemi – podle roku původu
9. |
Informace uvedené v čl. 442 písm. c) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulky EU CQ8, obsažené v příloze XV tohoto prováděcího nařízení.
|
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).
(2) PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 680/2014 ze dne 16. dubna 2014, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o podávání zpráv institucí pro účely dohledu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (Úř. věst. L 191, 28.6.2014, s. 1).
(3) NAŘÍZENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) č. 1071/2013 ze dne 24. září 2013 o rozvaze sektoru měnových finančních institucí (přepracované znění) (ECB/2013/33) (Úř. věst. L 297, 7.11.2013, s. 1).
(4) SMĚRNICE RADY 86/635/EHS ze dne 8. prosince 1986 o ročních účetních závěrkách a konsolidovaných účetních závěrkách bank a ostatních finančních institucí (Úř. věst. L 372, 31.12.1986, s. 1).
(5) DOPORUČENÍ EVROPSKÉ RADY PRO SYSTÉMOVÁ RIZIKA ze dne 31. října 2016 o doplnění chybějících údajů o nemovitostech (ESRB/2016/14) (Úř. věst. C 31, 31.1.2017, s. 1).
PŘÍLOHA XVII
Tabulka EU CRC – Požadavky na zpřístupnění kvalitativních informací, které se týkají technik snižování úvěrového rizika
Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi
Právní základ |
Řádek |
Text ve volném formátu |
Čl. 453 písm. a) CRR |
(a) |
Popis klíčových rysů zásad a procesů rozvahového a podrozvahového započtení s uvedením rozsahu, v jakém instituce rozvahové započtení používají |
Čl. 453 písm. b) CRR |
(b) |
Klíčové rysy zásad a procesů oceňování a řízení způsobilého kolaterálu |
Čl. 453 písm. c) CRR |
(c) |
Popis hlavních druhů kolaterálu přijímaných institucí za účelem snižování úvěrového rizika |
Čl. 453 písm. d) CRR |
(d) |
V případě záruk a úvěrových derivátů použitých jako zajištění úvěrového rizika a s výjimkou těch, které jsou použity jako součást struktur syntetické sekuritizace, hlavní druhy ručitelů a protistran u úvěrových derivátů a jejich úvěruschopnost, které jsou použity ke snížení kapitálových požadavků |
Čl. 453 písm. e) CRR |
(e) |
Informace o koncentracích tržního nebo úvěrového rizika v rámci snižování úvěrového rizika |
Šablona EU CR3 – Přehled technik snižování úvěrového rizika: Zpřístupňování informací o použití technik snižování úvěrového rizika
|
Nezajištěná účetní hodnota |
Zajištěná účetní hodnota |
||||
|
Z toho zajištěné kolaterálem |
Z toho zajištěné finančními zárukami |
|
|||
Z toho zajištěné úvěrovými deriváty |
||||||
a |
b |
c |
d |
e |
||
1 |
Úvěry a jiné pohledávky |
|
|
|
|
|
2 |
Dluhové cenné papíry |
|
|
|
|
|
3 |
Celkem |
|
|
|
|
|
4 |
z toho nevýkonné expozice |
|
|
|
|
|
EU-5 |
z toho v selhání |
|
|
|
|
|
PŘÍLOHA XVIII
Zpřístupňování informací o použití technik snižování úvěrového rizika
Tabulka EU CRC – Požadavky na zpřístupnění kvalitativních informací, které se týkají technik snižování úvěrového rizika. Flexibilní tabulka
Informace uvedené v čl. 453 písm. a) až e) nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“) zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulky EU CRC, obsažené v příloze XVII tohoto prováděcího nařízení.
Označení řádku |
Odkazy na právní předpisy a pokyny |
|||||||||
Vysvětlení |
||||||||||
a) |
Čl. 453 písm. a) CRR |
Při zpřístupňování informací o svých zásadách započtení a používání započtení v souladu s čl. 453 písm. a) CRR instituce uvedou jasný popis zásad a procesů snižování úvěrového rizika týkajících se dohod o rozvahovém a podrozvahovém započtení a rámcových dohod o započtení. Rovněž uvedou, do jaké míry byly dohody o rozvahovém a podrozvahovém započtení a rámcové dohody o započtení využity a jaký mají význam z hlediska snižování úvěrového rizika. Instituce by mohly zmínit zejména podrobnosti o používaných technikách, o pozicích, na které se vztahují dohody o rozvahovém započtení, a o finančních nástrojích, které jsou zařazeny do rámcových dohod o započtení. Také by mohly být popsány podmínky nezbytné k zajištění účinnosti těchto technik a zavedené kontroly právního rizika. |
||||||||
b) |
Čl. 453 písm. b) CRR |
V rámci zpřístupňování informací o klíčových rysech jejich zásad a procesů oceňování a řízení způsobilého kolaterálu v souladu s čl. 453 písm. b) CRR instituce uvedou:
Instituce by dále měly zpřístupnit informace o tom, zda je zaveden systém limitů úvěrové expozice a jaký dopad má přijatý kolaterál na kvantifikaci těchto limitů. |
||||||||
c) |
Čl. 453 písm. c) CRR |
Při popisu kolaterálu přijatého v souladu s čl. 453 písm. c) CRR uvedou instituce podrobný popis hlavních druhů kolaterálu přijatého ke zmírnění úvěrového rizika, podle druhů expozic. |
||||||||
d) |
Čl. 453 písm. d) CRR |
Popis hlavních druhů ručitelů a protistran u úvěrových derivátů a jejich úvěruschopnosti, který se zpřístupňuje podle čl. 453 písm. d) CRR, by měl zahrnovat úvěrové deriváty používané ke snížení kapitálových požadavků, s výjimkou těch, které jsou použity jako součást struktur syntetické sekuritizace. Instituce by mohly uvést i popis metod použitých k uznání účinků záruk nebo úvěrových derivátů poskytovaných hlavními druhy ručitelů a protistran. |
||||||||
e) |
Čl. 453 písm. e) CRR |
Při zpřístupňování informací o koncentracích tržního nebo úvěrového rizika v rámci snižování úvěrového rizika podle čl. 453 písm. e) CRR poskytnou instituce analýzu jakékoli koncentrace, která vznikne z důvodu opatření ke snižování úvěrového rizika a může bránit účinnosti nástrojů pro snižování úvěrového rizika. Koncentrace v rámci těchto zpřístupňovaných informací by mohly zahrnovat koncentrace podle typu nástroje použitého jako kolaterál, subjektu (koncentrace podle druhu ručitele a poskytovatele úvěrových derivátů), odvětví, zeměpisné oblasti, měny, ratingu nebo jiných faktorů, které mohou potenciálně ovlivnit hodnotu ochrany, a tím tuto ochranu snížit. |
Šablona EU CR3 – Přehled technik snižování úvěrového rizika: Zpřístupňování informací o použití technik snižování úvěrového rizika. Šablona s pevným formátem.
Informace uvedené v čl. 453 písm. f) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplňování šablony EU CR3, obsažené v příloze XVII tohoto prováděcího nařízení.
Tato šablona pokrývá všechny techniky snižování úvěrového rizika uznané podle platného účetního rámce bez ohledu na to, zda jsou uznány podle CRR, mimo jiné včetně všech druhů kolaterálu, finančních záruk a úvěrových derivátů použitých pro všechny zajištěné expozice bez ohledu na to, zda se pro výpočet objemů rizikově vážené expozice (RWEA) použije standardizovaný přístup nebo přístup IRB. Instituce doplní šablonu popisným komentářem, ve kterém vysvětlí všechny významné změny během období, za něž se informace zpřístupňují, a hlavní důvody k nim.
Sloupec |
Odkazy na právní předpisy a pokyny |
Vysvětlení |
|
a |
Nezajištěná účetní hodnota: Účetní hodnota expozic (snížená o opravné položky / znehodnocení), u nichž se nepoužívá žádná technika snižování úvěrového rizika, a to bez ohledu na to, zda je tato technika uznána podle CRR. Zejména se jedná o expozice, za něž nebyl zastaven kolaterál ani nebyly obdrženy finanční záruky. Nezajištěná část částečně zajištěné nebo částečně zaručené expozice se zde nezahrnuje. |
b |
Zajištěná účetní hodnota: Účetní hodnota expozic, s nimiž je spojena alespoň jedna technika snižování úvěrového rizika (kolaterál, finanční záruky, úvěrové deriváty) Jestliže hodnota kolaterálu, finančních záruk a úvěrových derivátů zajišťujících expozici převyšuje účetní hodnotu dané expozice, zahrnou se pouze hodnoty do výše účetní hodnoty expozice. Jestliže účetní hodnota expozice přesáhne hodnotu kolaterálu, finančních záruk a úvěrových derivátů zajišťujících tuto expozici, zahrne se celá účetní hodnota dané expozice. Pro účely následujících sloupců c), d) a e) se přiřazení účetní hodnoty expozic zajištěných více mechanismy různým technikám snižování úvěrového rizika provádí podle priority, počínaje technikou snižování úvěrového rizika, u níž se očekává, že bude v případě neplacení uplatněna jako první, a v mezích účetní hodnoty zajištěných expozic. Kterákoli část expozice bude zahrnuta pouze v jednom ze sloupců c), d) nebo e) této šablony. |
c |
Z toho zajištěné kolaterálem: Tato položka je podmnožinou sloupce b) této šablony a představuje účetní hodnotu expozic (sníženou o opravné položky / znehodnocení) nebo částí expozic zajištěných kolaterálem. V případě, že je expozice zajištěna kolaterálem a jinými technikami snižování úvěrového rizika, u nichž se očekává, že budou v případě neplacení uplatněny předem, je účetní hodnotou expozice zajištěné kolaterálem zbývající podíl expozice po zohlednění částí expozic již zajištěných jinými technikami snižování rizika, a to až do výše účetní hodnoty této expozice. |
d |
Z toho zajištěné finančními zárukami: Tato položka je podmnožinou sloupce b) této šablony a představuje účetní hodnotu expozic (sníženou o opravné položky / znehodnocení) nebo částí expozic zajištěných zárukami. V případě, že je expozice zajištěna zárukami a jinými technikami snižování úvěrového rizika, u nichž se očekává, že budou v případě neplacení uplatněny předem, je účetní hodnotou expozice zajištěné zárukami zbývající část expozice po zohlednění částí expozic již zajištěných jinými technikami snižování rizika, a to až do výše účetní hodnoty této expozice. |
e |
Z toho zajištěné úvěrovými deriváty: Tato položka je podmnožinou sloupce d) (finanční záruky) této šablony a představuje účetní hodnotu expozic (sníženou o opravné položky / znehodnocení) nebo částí expozic zajištěných úvěrovými deriváty. V případě, že je expozice zajištěna úvěrovými deriváty a jinými technikami snižování úvěrového rizika, u nichž se očekává, že budou v případě neplacení uplatněny předem, je účetní hodnotou expozice zajištěné úvěrovými deriváty zbývající část expozice po zohlednění částí expozic již zajištěných jinými technikami snižování rizika, a to až do výše účetní hodnoty této expozice. |
Řádek |
Odkazy na právní předpisy a pokyny |
Vysvětlení |
|
1 |
Úvěry a jiné pohledávky „Úvěry a jiné pohledávky“ jsou dluhové nástroje, které jsou v držení dané instituce a které nejsou cennými papíry; tato položka zahrnuje „úvěry“ podle nařízení (EU) č. 1071/2013 (dále jen „nařízení ECB o BSI“) (2), jakož i pohledávky, které nelze klasifikovat jako „úvěry“ v souladu s nařízením ECB o BSI ve smyslu přílohy V části první odst. 32 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014 (3). |
2 |
Dluhové cenné papíry Dluhové cenné papíry jsou dluhové nástroje držené institucí a vydané jako cenné papíry, které nejsou úvěry podle nařízení ECB o BSI, ve smyslu přílohy V části první odst. 31 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014. |
3 |
Celkem Součet hodnot v řádcích 1 a 2 této šablony. |
4 |
Z toho nevýkonné expozice Nevýkonné expozice podle článku 47a CRR |
EU-5 |
Z toho v selhání Expozice v selhání podle článku 178 CRR |
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).
(2) NAŘÍZENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) č. 1071/2013 ze dne 24. září 2013 o rozvaze sektoru měnových finančních institucí (přepracované znění) (ECB/2013/33) (Úř. věst. L 297, 7.11.2013, s. 1).
(3) PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 680/2014 ze dne 16. dubna 2014, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o podávání zpráv institucí pro účely dohledu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (Úř. věst. L 191, 28.6.2014, s. 1).
PŘÍLOHA XIX
Tabulka EU CRD – Požadavky na zpřístupnění kvalitativních informací, které se týkají standardizovaného modelu
Právní základ |
Řádek |
Kvalitativní informace – volně zadávané |
Čl. 444 písm. a) CRR |
(a) |
Názvy externích ratingových agentur (ECAI) a exportních úvěrových agentur (ECA), které instituce určila, a důvody jakýchkoli změn během období, za něž jsou informace zpřístupňovány |
Čl. 444 písm. b) CRR |
(b) |
Kategorie expozic, pro které jsou jednotlivé externí ratingové agentury nebo exportní úvěrové agentury používány |
Čl. 444 písm. c) CRR |
(c) |
Popis postupu používaného k převodu ratingů emitenta a emise na položky srovnatelných aktiv, které nejsou součástí obchodního portfolia |
Čl. 444 písm. d) CRR |
(d) |
Přiřazení externího ratingu jednotlivých určených externích ratingových agentur nebo exportních úvěrových agentur (uvedených v řádku (a)) rizikovým vahám, které odpovídají stupňům úvěrové kvality stanoveným v části třetí hlavě II kapitole 2 CRR (kromě případů, kdy instituce splňuje standardní způsob přiřazování zveřejněný orgánem EBA) |
Šablona EU CR4 – Standardizovaný přístup – expozice úvěrového rizika a účinky snižování úvěrového rizika
|
Kategorie expozic |
Expozice před použitím úvěrového konverzního faktoru a před snížením úvěrového rizika |
Expozice po použití úvěrového konverzního faktoru a po snížení úvěrového rizika |
Rizikově vážená aktiva a jejich hustota |
|||
Rozvahové expozice |
Podrozvahové expozice |
Rozvahové expozice |
Podrozvahové expozice |
Rizikově vážená aktiva |
Hustota rizikově vážených aktiv (%) |
||
a |
b |
c |
d |
e |
f |
||
1 |
Ústřední vládní instituce nebo centrální banky |
|
|
|
|
|
|
2 |
Regionální vlády nebo místní orgány |
|
|
|
|
|
|
3 |
Subjekty veřejného sektoru |
|
|
|
|
|
|
4 |
Mezinárodní rozvojové banky |
|
|
|
|
|
|
5 |
Mezinárodní organizace |
|
|
|
|
|
|
6 |
Instituce |
|
|
|
|
|
|
7 |
Podniky |
|
|
|
|
|
|
8 |
Retailová oblast |
|
|
|
|
|
|
9 |
Zajištěné nemovitostmi |
|
|
|
|
|
|
10 |
Expozice v selhání |
|
|
|
|
|
|
11 |
Expozice spojené s obzvláště vysokým rizikem |
|
|
|
|
|
|
12 |
Kryté dluhopisy |
|
|
|
|
|
|
13 |
Instituce a podniky s krátkodobým úvěrovým hodnocením |
|
|
|
|
|
|
14 |
Subjekty kolektivního investování |
|
|
|
|
|
|
15 |
Vlastní kapitál |
|
|
|
|
|
|
16 |
Ostatní položky |
|
|
|
|
|
|
17 |
CELKEM |
|
|
|
|
|
|
Šablona EU CR5 – Standardizovaný přístup
|
Kategorie expozic |
Riziková váha |
Celkem |
Z toho bez úvěrového hodnocení |
||||||||||||||
0 % |
2 % |
4 % |
10 % |
20 % |
35 % |
50 % |
70 % |
75 % |
100 % |
150 % |
250 % |
370 % |
1 250 % |
Ostatní |
||||
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
m |
n |
o |
p |
q |
||
1 |
Ústřední vládní instituce nebo centrální banky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Regionální vlády nebo místní orgány |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Subjekty veřejného sektoru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Mezinárodní rozvojové banky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Mezinárodní organizace |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Instituce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Podniky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Retailové expozice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
Expozice zajištěné nemovitostmi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
Expozice v selhání |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
Expozice spojené s obzvláště vysokým rizikem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
Kryté dluhopisy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
Expozice vůči institucím a podnikům s krátkodobým úvěrovým hodnocením |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
Podílové jednotky nebo akcie subjektů kolektivního investování |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
Akciové expozice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
Ostatní položky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
CELKEM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PŘÍLOHA XX
Pokyny ke zpřístupňování informací o použití standardizovaného přístupu k úvěrovému riziku (vyjma úvěrového rizika protistrany a sekuritizovaných pozic)
1.
Šablony, ke kterým jsou v této příloze uvedeny pokyny, se netýkají nástrojů, na které se vztahuje část třetí hlava II kapitola 6 CRR (expozice úvěrového rizika protistrany), ani nástrojů, na které se vztahují požadavky části třetí hlavy II kapitoly 5 CRR (sekuritizované expozice).
Tabulka EU–CRD – Požadavky na zpřístupnění kvalitativních informací, které se týkají standardizovaného přístupu. Flexibilní formát
2. |
Informace uvedené v čl. 444 písm. a) až d) nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“) zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulky EU CRD, obsažené v příloze XIX tohoto prováděcího nařízení.
|
Šablona EU CR4 – Expozice úvěrového rizika a účinky snižování úvěrového rizika. Pevně daný formát
3. |
Instituce, které vypočítávají objemy rizikově vážených expozic pro úvěrové riziko v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 2 CRR, zpřístupní informace na základě čl. 453 písm. g), h) a i) CRR a čl. 444 písm. e) CRR podle následujících pokynů k vyplňování šablony EU CR4, obsažené v příloze XIX tohoto prováděcího nařízení.
|
Šablona EU CR5 – Standardizovaný přístup. Pevně daný formát
4. |
Informace uvedené v čl. 444 písm. e) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CR5, obsažené v příloze XIX tohoto prováděcího nařízení.
|
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).
(2) NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 183/2014 ze dne 20. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky, pokud jde o regulační technické normy pro upřesnění výpočtu specifických a obecných úprav o úvěrové riziko (Úř. věst. L 57, 27.2.2014, s. 3).
PŘÍLOHA XXI
Tabulka EU CRE – Požadavky na zpřístupnění kvalitativních informací, které se týkají přístupu IRB
Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi
Právní základ |
Řádek |
Text ve volném formátu |
||||||||||
Čl. 452 písm. a) CRR |
(a) |
Svolení přístupu nebo schváleného přechodu příslušným orgánem |
||||||||||
Čl. 452 písm. c) CRR |
(b) |
|
||||||||||
Čl. 452 písm. d) CRR |
(c) |
Úloha funkcí zapojených do vývoje, schvalování a následných změn modelů úvěrového rizika |
||||||||||
Čl. 452 písm. e) CRR |
(d) |
Rozsah a hlavní obsah zpráv souvisejících s modely úvěrového rizika |
||||||||||
Čl. 452 písm. f) CRR |
(e) |
Popis procesu interních ratingů podle kategorie expozic včetně počtu klíčových modelů použitých ve vztahu ke každému portfoliu a stručného popisu hlavních rozdílů mezi modely v rámci téhož portfolia, a to se zahrnutím:
|
Šablona EU CR6 – Přístup IRB – Expozice úvěrového rizika podle kategorie expozic a rozmezí hodnot PD
Pokročilý přístup IRB (A-IRB) |
Rozmezí hodnot PD |
Rozvahové expozice |
Podrozvahové expozice před uplatněním úvěrového konverzního faktoru |
Expozicí vážená průměrná hodnota úvěrového konverzního faktoru |
Expozice po použití úvěrového konverzního faktoru a po snížení úvěrového rizika |
Expozicí vážená průměrná hodnota PD (%) |
Počet dlužníků |
Expozicí vážená průměrná hodnota LGD (%) |
Expozicí vážená průměrná splatnost (roky) |
Objem rizikově vážených expozic po uplatnění podpůrných koeficientů |
Hustota objemu rizikově vážených expozic |
Výše očekávaných ztrát |
Úpravy ocenění a rezervy |
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
m |
|
Kategorie expozic X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 až < 0,15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 až < 0,10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0,10 až < 0,15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0,15 až < 0,25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0,25 až < 0,50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0,50 až < 0,75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0,75 až < 2,50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0,75 až < 1,75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,75 až < 2,5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2,50 až < 10,00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2,5 až < 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 až < 10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10,00 až < 100,00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 až < 20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 až < 30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30,00 až < 100,00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100,00 (selhání) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mezisoučet (kategorie expozic) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkem (všechny kategorie expozic) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Základní přístup IRB (F-IRB) |
Rozmezí hodnot PD |
Rozvahové expozice |
Podrozvahové expozice před uplatněním úvěrového konverzního faktoru |
Expozicí vážená průměrná hodnota úvěrového konverzního faktoru |
Expozice po použití úvěrového konverzního faktoru a po snížení úvěrového rizika |
Expozicí vážená průměrná hodnota PD (%) |
Počet dlužníků |
Expozicí vážená průměrná hodnota LGD (%) |
Expozicí vážená průměrná splatnost (roky) |
Objem rizikově vážených expozic po uplatnění podpůrných koeficientů |
Hustota objemu rizikově vážených expozic |
Výše očekávaných ztrát |
Úpravy ocenění a rezervy |
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
m |
|
Kategorie expozic X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 až < 0,15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0,00 až < 0,10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0,10 až < 0,15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0,15 až < 0,25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0,25 až < 0,50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0,50 až < 0,75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0,75 až < 2,50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0,75 až < 1,75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,75 až < 2,5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2,50 až < 10,00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2,5 až < 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 až < 10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10,00 až < 100,00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 až < 20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 až < 30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30,00 až < 100,00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100,00 (selhání) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mezisoučet (kategorie expozic) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkem (všechny kategorie expozic) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šablona EU CR6-A – Rozsah použití přístupu IRB a standardizovaného přístupu
|
Hodnota expozic ve smyslu článku 166 CRR u expozic, na něž se vztahuje přístup IRB |
Celková hodnota expozic, na něž se vztahuje standardizovaný přístup a přístup IRB |
Procento celkové hodnoty expozic, na něž se vztahuje trvalé částečné použití standardizovaného přístupu (%) |
Procento celkové hodnoty expozic, na něž se vztahuje přístup IRB (%) |
Procento celkové hodnoty expozic, na něž se vztahuje plán zavedení (%) |
|
a |
b |
c |
d |
e |
||
1 |
Ústřední vládní instituce nebo centrální banky |
|
|
|
|
|
1,1 |
z toho regionální vlády nebo místní orgány |
|
|
|
|
|
1,2 |
z toho subjekty veřejného sektoru |
|
|
|
|
|
2 |
Instituce |
|
|
|
|
|
3 |
Podniky |
|
|
|
|
|
3,1 |
z toho podniky – specializované úvěry, s výjimkou rozřazovacího přístupu |
|
|
|
|
|
3,2 |
z toho podniky – specializované úvěry podle rozřazovacího přístupu |
|
|
|
|
|
4 |
Retailová oblast |
|
|
|
|
|
4,1 |
z toho retailová oblast – MSP se zajištěním nemovitostmi |
|
|
|
|
|
4,2 |
z toho retailová oblast – jiné než MSP se zajištěním nemovitostmi |
|
|
|
|
|
4,3 |
z toho retailová oblast – kvalifikované revolvingové expozice |
|
|
|
|
|
4,4 |
z toho retailová oblast – ostatní malé a střední podniky |
|
|
|
|
|
4,5 |
z toho retailová oblast – ostatní podniky jiné než malé a střední |
|
|
|
|
|
5 |
Vlastní kapitál |
|
|
|
|
|
6 |
Ostatní aktiva nemající povahu úvěrového závazku |
|
|
|
|
|
7 |
Celkem |
|
|
|
|
|
Šablona EU CR7 – Přístup IRB – Účinek úvěrových derivátů použitých jako techniky snižování úvěrového rizika na objem rizikově vážených expozic (RWEA)
|
Objem rizikově vážených expozic před použitím úvěrových derivátů |
Skutečný objem rizikově vážených expozic |
|
a |
b |
||
1 |
Expozice podle základního přístupu IRB |
|
|
2 |
Ústřední vlády a centrální banky |
|
|
3 |
Instituce |
|
|
4 |
Podniky |
|
|
4,1 |
z toho podniky – MSP |
|
|
4,2 |
z toho podniky – specializované úvěry |
|
|
5 |
Expozice podle pokročilého přístupu IRB |
|
|
6 |
Ústřední vlády a centrální banky |
|
|
7 |
Instituce |
|
|
8 |
Podniky |
|
|
8,1 |
z toho podniky – MSP |
|
|
8,2 |
z toho podniky – specializované úvěry |
|
|
9 |
Retailová oblast |
|
|
9,1 |
z toho retailová oblast – MSP – zajištěné nemovitým kolaterálem |
|
|
9,2 |
z toho retailová oblast – jiné než MSP – zajištěné nemovitým kolaterálem |
|
|
9,3 |
z toho retailová oblast – kvalifikované revolvingové expozice |
|
|
9,4 |
z toho retailová oblast – MSP – ostatní |
|
|
9,5 |
z toho retailová oblast – jiné než MSP – ostatní |
|
|
10 |
CELKEM (včetně expozic, na něž se vztahuje základní a pokročilý přístup IRB) |
|
|
Šablona EU CR7-A – Přístup IRB – Zpřístupňování informací o rozsahu využití technik snižování úvěrového rizika
Pokročilý přístup IRB (A-IRB) |
Celkové expozice |
Techniky snižování úvěrového rizika |
Metody snižování úvěrového rizika ve výpočtu RWEA |
||||||||||||
Majetkové zajištění úvěrového rizika (FCP) |
Osobní zajištění úvěrového rizika (UFCP) |
RWEA bez substitučních účinků (pouze redukční účinky) |
RWEA se substitučními účinky (redukční i substituční účinky) |
||||||||||||
Podíl expozic krytých finančním kolaterálem (%) |
Podíl expozic krytých jiným způsobilým kolaterálem (%) |
|
Podíl expozic krytých jiným majetkovým zajištěním úvěrového rizika (%) |
|
Podíl expozic krytých zárukami (%) |
Podíl expozic krytých úvěrovými deriváty (%) |
|||||||||
Podíl expozic krytých nemovitým kolaterálem (%) |
Podíl expozic krytých pohledávkami (%) |
Podíl expozic krytých jiným fyzickým kolaterálem (%) |
Podíl expozic krytých hotovostními vklady (%) |
Podíl expozic krytých životními pojistkami (%) |
Podíl expozic krytých nástroji v držení třetí strany (%) |
||||||||||
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
m |
n |
||
1 |
Ústřední vlády a centrální banky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Instituce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Podniky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3,1 |
z toho podniky – MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3,2 |
z toho podniky – specializované úvěry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3,3 |
z toho podniky – ostatní |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Retailová oblast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4,1 |
z toho retailová oblast – MSP se zajištěním nemovitostmi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4,2 |
z toho retailová oblast – jiné než MSP se zajištěním nemovitostmi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4,3 |
z toho retailová oblast – kvalifikované revolvingové expozice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4,4 |
z toho retailová oblast – ostatní MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4,5 |
z toho retailová oblast – ostatní podniky jiné než malé a střední |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Celkem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Základní přístup IRB (F-IRB) |
Celkové expozice |
Techniky snižování úvěrového rizika |
Metody snižování úvěrového rizika ve výpočtu RWEA |
||||||||||||
Majetkové zajištění úvěrového rizika (FCP) |
Osobní zajištění úvěrového rizika (UFCP) |
RWEA bez substitučních účinků (pouze redukční účinky) |
RWEA se substitučními účinky (redukční i substituční účinky) |
||||||||||||
Podíl expozic krytých finančním kolaterálem (%) |
Podíl expozic krytých jiným způsobilým kolaterálem (%) |
|
Podíl expozic krytých jiným majetkovým zajištěním úvěrového rizika (%) |
|
Podíl expozic krytých zárukami (%) |
Podíl expozic krytých úvěrovými deriváty (%) |
|||||||||
Podíl expozic krytých nemovitým kolaterálem (%) |
Podíl expozic krytých pohledávkami (%) |
Podíl expozic krytých jiným fyzickým kolaterálem (%) |
Podíl expozic krytých hotovostními vklady (%) |
Podíl expozic krytých životními pojistkami (%) |
Podíl expozic krytých nástroji v držení třetí strany (%) |
||||||||||
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
m |
n |
||
1 |
Ústřední vlády a centrální banky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Instituce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Podniky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3,1 |
z toho podniky – MSP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3,2 |
z toho podniky – specializované úvěry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3,3 |
z toho podniky – ostatní |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Celkem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šablona EU CR8 – Tokové výkazy objemů rizikově vážených expozic (RWEA) o expozicích úvěrového rizika podle přístupu IRB
|
Objem rizikově vážených expozic |
|
a |
||
1 |
Objem rizikově vážených expozic na konci předchozího vykazovaného období |
|
2 |
Výše aktiv (+/–) |
|
3 |
Kvalita aktiv (+/–) |
|
4 |
Aktualizace modelu (+/–) |
|
5 |
Metodika a zásady (+/–) |
|
6 |
Převzetí a zcizení (+/–) |
|
7 |
Devizové pohyby (+/–) |
|
8 |
Ostatní (+/–) |
|
9 |
Objem rizikově vážených expozic na konci vykazovaného období |
|
Šablona CR9 – Přístup IRB – Zpětné testování PD podle kategorií expozic (pevně stanovená stupnice PD)
Pokročilý přístup IRB (A-IRB)
Kategorie expozic |
Rozmezí hodnot PD |
Počet dlužníků na konci předchozího roku |
Zjištěná průměrná míra selhání (%) |
Expozicí vážená průměrná hodnota PD (%) |
Průměrná hodnota PD (%) |
Průměrná historická roční míra selhání (%) |
|
|
Z toho počet dlužníků v selhání během roku |
||||||
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
|
0,00 až < 0,15 |
|
|
|
|
|
|
0,00 až < 0,10 |
|
|
|
|
|
|
|
0,10 až < 0,15 |
|
|
|
|
|
|
|
0,15 až < 0,25 |
|
|
|
|
|
|
|
0,25 až < 0,50 |
|
|
|
|
|
|
|
0,50 až < 0,75 |
|
|
|
|
|
|
|
0,75 až < 2,50 |
|
|
|
|
|
|
|
0,75 až < 1,75 |
|
|
|
|
|
|
|
1,75 až < 2,5 |
|
|
|
|
|
|
|
2,50 až < 10,00 |
|
|
|
|
|
|
|
2,5 až < 5 |
|
|
|
|
|
|
|
5 až < 10 |
|
|
|
|
|
|
|
10,00 až < 100,00 |
|
|
|
|
|
|
|
10 až < 20 |
|
|
|
|
|
|
|
20 až < 30 |
|
|
|
|
|
|
|
30,00 až < 100,00 |
|
|
|
|
|
|
|
100,00 (selhání) |
|
|
|
|
|
|
Základní přístup IRB (F-IRB)
Kategorie expozic |
Rozmezí hodnot PD |
Počet dlužníků na konci předchozího roku |
Zjištěná průměrná míra selhání (%) |
Expozicí vážená průměrná hodnota PD (%) |
Průměrná hodnota PD (%) |
Průměrná historická roční míra selhání (%) |
|
|
Z toho počet dlužníků v selhání během roku |
||||||
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
|
0,00 až < 0,15 |
|
|
|
|
|
|
0,00 až < 0,10 |
|
|
|
|
|
|
|
0,10 až < 0,15 |
|
|
|
|
|
|
|
0,15 až < 0,25 |
|
|
|
|
|
|
|
0,25 až < 0,50 |
|
|
|
|
|
|
|
0,50 až < 0,75 |
|
|
|
|
|
|
|
0,75 až < 2,50 |
|
|
|
|
|
|
|
0,75 až < 1,75 |
|
|
|
|
|
|
|
1,75 až < 2,5 |
|
|
|
|
|
|
|
2,50 až < 10,00 |
|
|
|
|
|
|
|
2,5 až < 5 |
|
|
|
|
|
|
|
5 až < 10 |
|
|
|
|
|
|
|
10,00 až < 100,00 |
|
|
|
|
|
|
|
10 až < 20 |
|
|
|
|
|
|
|
20 až < 30 |
|
|
|
|
|
|
|
30,00 až < 100,00 |
|
|
|
|
|
|
|
100,00 (selhání) |
|
|
|
|
|
|
Šablona CR9.1 – Přístup IRB – Zpětné testování PD podle kategorií expozic (pouze pro odhady PD v souladu s čl. 180 odst. 1 písm. f) CRR)
Pokročilý přístup IRB (A-IRB)
Kategorie expozic |
Rozmezí hodnot PD |
Odpovídající hodnota externího ratingu |
Počet dlužníků na konci předchozího roku |
Zjištěná průměrná míra selhání (%) |
Průměrná hodnota PD (%) |
Průměrná historická roční míra selhání (%) |
|
|
Z toho počet dlužníků v selhání během roku |
||||||
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Základní přístup IRB (F-IRB)
Kategorie expozic |
Rozmezí hodnot PD |
Odpovídající hodnota externího ratingu |
Počet dlužníků na konci předchozího roku |
Zjištěná průměrná míra selhání (%) |
Průměrná hodnota PD (%) |
Průměrná historická roční míra selhání (%) |
|
|
Z toho počet dlužníků v selhání během roku |
||||||
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PŘÍLOHA XXII
Zpřístupňování informací o použití přístupu IRB k úvěrovému riziku (vyjma úvěrového rizika protistrany)
Tabulka EU CRE – Požadavky na zpřístupnění kvalitativních informací, které se týkají přístupu IRB. Flexibilní tabulka.
1. |
Informace uvedené v čl. 452 písm. a) až f) nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“) zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulky EU CRE, obsažené v příloze XXI tohoto prováděcího nařízení.
|
Šablona EU CR6 – Přístup IRB – Expozice úvěrového rizika podle kategorie expozic a rozmezí hodnot PD. Šablona s pevným formátem.
2. |
Informace uvedené v čl. 452 písm. g) bodech i) až v) CRR o hlavních parametrech použitých pro výpočet kapitálových požadavků podle přístupu IRB zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CR6, obsažené v příloze XXI tohoto prováděcího nařízení. Informace uvedené v této šabloně nezahrnují údaje o specializovaném úvěrování podle čl. 153 odst. 4 CRR. Tato šablona nezahrnuje expozice úvěrového rizika protistrany (expozice CCR) (část třetí hlava II kapitola 6 CRR), sekuritizované expozice a akciové expozice.
|
Šablona EU CR6-A – Přístup IRB – Rozsah použití přístupů IRB a SA Šablona s pevným formátem
3. |
Instituce, které vypočítávají objemy rizikově vážených expozic na základě přístupu IRB k úvěrovému riziku, zpřístupňují informace uvedené v čl. 452 písm. b) CRR podle následujících pokynů k vyplňování šablony EU CR6-A, obsažené v příloze XXI tohoto prováděcího nařízení. |
4. |
Pro účely této šablony instituce přiřadí své expozice podléhající standardizovanému přístupu stanovenému v části třetí hlavě II kapitole 2 nebo přístupu IRB stanovenému v části třetí hlavě II kapitole 3 kategoriím expozic vymezeným podle přístupu IRB. Tato šablona nezahrnuje expozice úvěrového rizika protistrany (expozice CCR) (část třetí hlava II kapitola 6 CRR) a sekuritizované expozice. |
5. |
V komentáři připojeném k šabloně instituce vysvětlí veškeré podstatné rozdíly mezi hodnotou expozice podle článku 166 u expozic, na něž se vztahuje přístup IRB, uvedenou ve sloupci a) šablony, a hodnotou expozice pro tytéž expozice podle čl. 429 odst. 4 CRR, uvedenou ve sloupcích b) a d) této šablony.
|
Šablona EU CR7 – Přístup IRB – Vliv úvěrových derivátů použitých jako techniky snižování úvěrového rizika na objemy rizikově vážených expozic. Šablona s pevným formátem.
6. |
Informace uvedené v čl. 453 písm. j) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CR7, obsažené v příloze XXI tohoto prováděcího nařízení. Instituce doplní šablonu popisným komentářem, ve kterém vysvětlí vliv úvěrových derivátů na objemy rizikově vážených expozic. Tato šablona nezahrnuje expozice úvěrového rizika protistrany (expozice CCR) (část třetí hlava II kapitola 6 CRR), sekuritizované expozice, jiná aktiva nemající povahu úvěrového závazku a akciové expozice.
|
Šablona EU CR7-A – Přístup IRB – Zpřístupňování informací o rozsahu využití technik snižování úvěrového rizika
7. |
Informace uvedené v čl. 453 písm. g) zvlášť pro expozice, u kterých se použije pokročilý přístup IRB, a ty, u kterých se použije základní přístup IRB, zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CR7-A, obsažené v příloze XXI tohoto prováděcího nařízení. V případě, že se položka majetkového zajištění úvěrového rizika vztahuje na více než jednu expozici, součet expozic považovaných za zajištěné touto položkou nesmí překročit hodnotu položky úvěrového zajištění.
|
Šablona EU CR8 – Tokové výkazy objemů rizikově vážených expozic (RWEA) o expozicích úvěrového rizika podle přístupu IRB. Šablona s pevným formátem.
8. |
Informace uvedené v čl. 438 písm. h) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CR8, obsažené v příloze XXI tohoto prováděcího nařízení. Informace v této šabloně nezahrnují expozice úvěrového rizika protistrany (expozice CCR) (část třetí hlava II kapitola 6 CRR). |
9. |
Instituce zveřejní toky RWEA jako změny mezi objemy rizikově vážených expozic ke konci referenčního období, za něž se zpřístupňují informace (jak je uvedeno níže v řádku 9 této šablony), a objemy rizikově vážených expozic ke konci předchozího referenčního období (jak je uvedeno níže v řádku 1 této šablony; v případě čtvrtletního zpřístupňování informací ke konci čtvrtletí před čtvrtletím referenčního období zpřístupňování informací). Instituce mohou své informace zpřístupněné podle pilíře 3 doplnit zveřejněním stejných informací za tři předchozí čtvrtletí. |
10. |
Instituce doplní šablonu popisným komentářem, v kterém vysvětlí číselné údaje v řádku 8 této šablony, tj. případné další faktory, které významně přispívají k odchylkám RWEA.
|
Šablona EU CR9 – přístup IRB – zpětné testování PD podle kategorií expozic. Šablona s pevným formátem.
11. |
Informace uvedené v čl. 452 písm. h) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplňování šablony EU CR9, obsažené v příloze XXI tohoto prováděcího nařízení. Pokud instituce využívá základní i pokročilý přístup IRB, vyplní dva samostatné soubory šablon, jeden pro základní přístup IRB a jeden pro pokročilý přístup IRB, s jednou šablonou pro každou kategorii expozic v každém souboru. |
12. |
Instituce zváží modely používané v každé kategorii expozic a vysvětlí procentní podíl objemu rizikově vážené expozice příslušné kategorie expozic, na kterou se vztahují modely a pro niž jsou zde uvedeny výsledky zpětného testování. |
13. |
V doprovodném komentáři instituce vysvětlí celkový počet dlužníků s krátkodobými smlouvami ke dni zpřístupnění informací a uvedou, které kategorie expozic obsahují větší počet dlužníků s krátkodobými smlouvami. Krátkodobými smlouvami se rozumějí smlouvy, jejichž zbytková splatnost je kratší než 12 měsíců. Instituce rovněž vysvětlí, zda při výpočtu dlouhodobých průměrných PD existují překrývající se časová okna. |
14. |
Tato šablona nezahrnuje expozice úvěrového rizika protistrany (expozice CCR) (část třetí hlava II kapitola 6 CRR), sekuritizované pozice, jiná aktiva nemající povahu úvěrového závazku a akciové expozice.
|
Šablona EU CR9.1 – Přístup IRB – Zpětné testování PD podle kategorií expozic (pouze pro odhady PD v souladu s čl. 180 odst. 1 písm. f) CRR)
15. |
Kromě šablony EU CR9 instituce zpřístupňují informace obsažené v šabloně EU CR9.1 v případě, že pro odhad PD použijí čl. 180 odst. 1 písm. f) CRR, a pouze pro odhady PD v souladu s týmž článkem. Pokyny jsou stejné jako k šabloně EU CR9, s těmito výjimkami:
|
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).
(2) NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 183/2014 ze dne 20. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky, pokud jde o regulační technické normy pro upřesnění výpočtu specifických a obecných úprav o úvěrové riziko (Úř. věst. L 57, 27.2.2014, s. 3).
PŘÍLOHA XXIII
Šablona EU CR10 – Specializované úvěrové expozice a akciové expozice podle metody zjednodušené rizikové váhy
Šablona EU CR10.1
Specializované úvěry: Projektové financování (rozřazovací přístup) |
|||||||
Kategorie upravené v právních předpisech |
Zbytková splatnost |
Rozvahová expozice |
Podrozvahová expozice |
Riziková váha |
Hodnota expozic |
Objem rizikově vážených expozic |
Výše očekávaných ztrát |
a |
b |
c |
d |
e |
f |
||
Kategorie 1 |
Méně než 2,5 roku |
|
|
50 % |
|
|
|
2,5 roku a více |
|
|
70 % |
|
|
|
|
Kategorie 2 |
Méně než 2,5 roku |
|
|
70 % |
|
|
|
2,5 roku a více |
|
|
90 % |
|
|
|
|
Kategorie 3 |
Méně než 2,5 roku |
|
|
115 % |
|
|
|
2,5 roku a více |
|
|
115 % |
|
|
|
|
Kategorie 4 |
Méně než 2,5 roku |
|
|
250 % |
|
|
|
2,5 roku a více |
|
|
250 % |
|
|
|
|
Kategorie 5 |
Méně než 2,5 roku |
|
|
— |
|
|
|
2,5 roku a více |
|
|
— |
|
|
|
|
Celkem |
Méně než 2,5 roku |
|
|
|
|
|
|
2,5 roku a více |
|
|
|
|
|
|
Šablona EU CR10.2
Specializované úvěry: Nemovitosti vytvářející příjem a vysoce volatilní komerční nemovitosti (rozřazovací přístup) |
|||||||
Kategorie upravené v právních předpisech |
Zbytková splatnost |
Rozvahová expozice |
Podrozvahová expozice |
Riziková váha |
Hodnota expozic |
Objem rizikově vážených expozic |
Výše očekávaných ztrát |
a |
b |
c |
d |
e |
f |
||
Kategorie 1 |
Méně než 2,5 roku |
|
|
50 % |
|
|
|
2,5 roku a více |
|
|
70 % |
|
|
|
|
Kategorie 2 |
Méně než 2,5 roku |
|
|
70 % |
|
|
|
2,5 roku a více |
|
|
90 % |
|
|
|
|
Kategorie 3 |
Méně než 2,5 roku |
|
|
115 % |
|
|
|
2,5 roku a více |
|
|
115 % |
|
|
|
|
Kategorie 4 |
Méně než 2,5 roku |
|
|
250 % |
|
|
|
2,5 roku a více |
|
|
250 % |
|
|
|
|
Kategorie 5 |
Méně než 2,5 roku |
|
|
— |
|
|
|
2,5 roku a více |
|
|
— |
|
|
|
|
Celkem |
Méně než 2,5 roku |
|
|
|
|
|
|
2,5 roku a více |
|
|
|
|
|
|
Šablona EU CR10.3
Specializované úvěry: Financování hmotných aktiv (rozřazovací přístup) |
|||||||
Kategorie upravené v právních předpisech |
Zbytková splatnost |
Rozvahová expozice |
Podrozvahová expozice |
Riziková váha |
Hodnota expozic |
Objem rizikově vážených expozic |
Výše očekávaných ztrát |
a |
b |
c |
d |
e |
f |
||
Kategorie 1 |
Méně než 2,5 roku |
|
|
50 % |
|
|
|
2,5 roku a více |
|
|
70 % |
|
|
|
|
Kategorie 2 |
Méně než 2,5 roku |
|
|
70 % |
|
|
|
2,5 roku a více |
|
|
90 % |
|
|
|
|
Kategorie 3 |
Méně než 2,5 roku |
|
|
115 % |
|
|
|
2,5 roku a více |
|
|
115 % |
|
|
|
|
Kategorie 4 |
Méně než 2,5 roku |
|
|
250 % |
|
|
|
2,5 roku a více |
|
|
250 % |
|
|
|
|
Kategorie 5 |
Méně než 2,5 roku |
|
|
— |
|
|
|
2,5 roku a více |
|
|
— |
|
|
|
|
Celkem |
Méně než 2,5 roku |
|
|
|
|
|
|
2,5 roku a více |
|
|
|
|
|
|
Šablona EU CR10.4
Specializované úvěry: Komoditní financování (rozřazovací přístup) |
|||||||
Kategorie upravené v právních předpisech |
Zbytková splatnost |
Rozvahová expozice |
Podrozvahová expozice |
Riziková váha |
Hodnota expozic |
Objem rizikově vážených expozic |
Výše očekávaných ztrát |
a |
b |
c |
d |
e |
f |
||
Kategorie 1 |
Méně než 2,5 roku |
|
|
50 % |
|
|
|
2,5 roku a více |
|
|
70 % |
|
|
|
|
Kategorie 2 |
Méně než 2,5 roku |
|
|
70 % |
|
|
|
2,5 roku a více |
|
|
90 % |
|
|
|
|
Kategorie 3 |
Méně než 2,5 roku |
|
|
115 % |
|
|
|
2,5 roku a více |
|
|
115 % |
|
|
|
|
Kategorie 4 |
Méně než 2,5 roku |
|
|
250 % |
|
|
|
2,5 roku a více |
|
|
250 % |
|
|
|
|
Kategorie 5 |
Méně než 2,5 roku |
|
|
— |
|
|
|
2,5 roku a více |
|
|
— |
|
|
|
|
Celkem |
Méně než 2,5 roku |
|
|
|
|
|
|
2,5 roku a více |
|
|
|
|
|
|
Šablona EU CR10.5
Akciové expozice podle metody zjednodušené rizikové váhy |
||||||
Kategorie |
Rozvahová expozice |
Podrozvahová expozice |
Riziková váha |
Hodnota expozic |
Objem rizikově vážených expozic |
Výše očekávaných ztrát |
a |
b |
c |
d |
e |
f |
|
Akciové expozice neobchodované na regulovaných trzích |
|
|
190 % |
|
|
|
Akciové expozice obchodované na regulovaných trzích |
|
|
290 % |
|
|
|
Ostatní akciové expozice |
|
|
370 % |
|
|
|
Celkem |
|
|
|
|
|
|
PŘÍLOHA XXIV
Zpřístupňování informací o specializovaných úvěrových expozicích a akciových expozicích podle metody zjednodušené rizikové váhy
Šablona EU CR10 – Specializované úvěrové expozice a akciové expozice podle metody zjednodušené rizikové váhy. Šablona s pevným formátem.
1. |
Informace uvedené v čl. 438 písm. e) nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“) zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CR10, obsažené v příloze XXIII tohoto prováděcího nařízení. Instituce zpřístupňují:
|
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).
PŘÍLOHA XXV
Tabulka EU CCRA – Zpřístupňování kvalitativních informací, které se týkají úvěrového rizika protistrany
|
Flexibilní formát |
|
(a) |
Čl. 439 písm. a) CRR Popis metodiky použité k přiřazení vnitřně stanoveného kapitálu a úvěrových limitů pro úvěrové expozice vůči protistraně včetně metod, které byly použity k přiřazení těchto limitů k expozicím vůči ústředním protistranám |
|
(b) |
Čl. 439 písm. b) CRR Popis zásad týkajících se záruk a jiných prostředků ke snižování úvěrového rizika, jako jsou zásady zajištění kolaterálu a ustavení úvěrových rezerv |
|
(c) |
Čl. 439 písm. c) CRR Popis zásad týkajících se rizika pozitivní korelace ve smyslu článku 291 CRR |
|
(d) |
Čl. 431 odst. 3 a 4 CRR Ostatní cíle a zásady řízení rizik, které se týkají úvěrového rizika protistrany |
|
(e) |
Čl. 439 písm. d) CRR Výše kolaterálu, který by instituce musela poskytnout v případě snížení svého úvěrového ratingu |
|
Šablona EU CCR1 – Analýza expozic s úvěrovým rizikem protistrany podle přístupu
Pevně daný formát
|
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
|
|
Reprodukční náklady (RC) |
Potenciální budoucí expozice (PFE) |
Efektivní očekávané pozitivní expozice (EEPE) |
Koeficient alfa použitý pro výpočet regulatorní hodnoty expozic |
Hodnota expozic před snížením úvěrového rizika |
Hodnota expozic po snížení úvěrového rizika |
Hodnota expozic |
Objem rizikově vážených expozic (RWEA) |
EU-1 |
EU – Metoda původní expozice (pro deriváty) |
|
|
|
1,4 |
|
|
|
|
EU-2 |
EU – Zjednodušený přístup SA-CCR (pro deriváty) |
|
|
|
1,4 |
|
|
|
|
1 |
Přístup SA-CCR (pro deriváty) |
|
|
|
1,4 |
|
|
|
|
2 |
Metoda interního modelu (pro deriváty a SFT) |
|
|
|
|
|
|
|
|
2a |
Z toho skupiny transakcí se započtením transakcí s financováním cenných papírů |
|
|
|
|
|
|
|
|
2b |
Z toho skupiny transakcí se započtením zahrnující deriváty a transakce s delší dobou vypořádání |
|
|
|
|
|
|
|
|
2c |
Z toho ze smluvního křížového započtení |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Jednoduchá metoda finančního kolaterálu (pro SFT) |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Komplexní metoda finančního kolaterálu (pro SFT) |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
VaR pro SFT |
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Celkem |
|
|
|
|
|
|
|
|
Šablona EU CCR2 – Transakce podléhající kapitálovým požadavkům na riziko související s úvěrovou úpravou v ocenění
Pevně daný formát
|
a |
b |
|||
Hodnota expozic |
RWEA |
||||
1 |
Transakce podléhající pokročilé metodě celkem |
|
|
||
2 |
|
|
|
||
3 |
|
|
|
||
4 |
Transakce podléhající standardizované metodě |
|
|
||
EU-4 |
Transakce podléhající alternativnímu přístupu (podle metody původní expozice) |
|
|
||
5 |
Celkem transakce podléhající kapitálovým požadavkům na riziko související s úvěrovou úpravou v ocenění |
|
|
Šablona EU CCR3 – Standardizovaný přístup – Expozice s úvěrovým rizikem protistrany podle regulatorních kategorií expozic a rizikové váhy
Pevně daný formát
|
Kategorie expozic |
Riziková váha |
|
||||||||||
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
||
0 % |
2 % |
4 % |
10 % |
20 % |
50 % |
70 % |
75 % |
100 % |
150 % |
Ostatní |
Celková hodnota expozic |
||
1 |
Ústřední vládní instituce nebo centrální banky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Regionální vlády nebo místní orgány |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Subjekty veřejného sektoru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Mezinárodní rozvojové banky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Mezinárodní organizace |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Instituce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Podniky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Retailová oblast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
Instituce a podniky s krátkodobým úvěrovým hodnocením |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
Ostatní položky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
Celková hodnota expozic |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šablona EU CCR4 – Přístup IRB – Expozice s úvěrovým rizikem protistrany podle kategorie expozic a stupnice PD
Pevně daný formát
|
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
|
Stupnice PD |
Hodnota expozice |
Expozicí vážená průměrná hodnota PD (%) |
Počet dlužníků |
Expozicí vážená průměrná hodnota LGD (%) |
Expozicí vážená průměrná splatnost (roky) |
RWEA |
Hustota objemů rizikově vážených expozic |
||
1 … x |
Kategorie expozic X |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
0,00 až <0,15 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
0,15 až <0,25 |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
0,25 až <0,50 |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
0,50 až <0,75 |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
0,75 až <2,50 |
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
2,50 až <10,00 |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
10,00 až <100,00 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
100,00 (selhání) |
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
Mezisoučet (kategorie expozic X) |
|
|
|
|
|
|
|
y |
Celkem (všechny kategorie expozic relevantních z hlediska úvěrového rizika protistrany) |
|
|
|
|
|
|
|
Šablona EU CCR5 – Složení kolaterálu pro expozice s úvěrovým rizikem protistrany
Pevně dané sloupce
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
|
Kolaterál použitý v transakcích s deriváty |
Kolaterál použitý v SFT |
||||||||
|
Typ kolaterálu |
Reálná hodnota přijatého kolaterálu |
Reálná hodnota složeného kolaterálu |
Reálná hodnota přijatého kolaterálu |
Reálná hodnota složeného kolaterálu |
||||
Oddělený |
Neoddělený |
Oddělený |
Neoddělený |
Oddělený |
Neoddělený |
Oddělený |
Neoddělený |
||
1 |
Hotovost – domácí měna |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Hotovost – ostatní měny |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Domácí státní dluhopisy |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Ostatní státní dluhopisy |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Dluhopisy vládních institucí |
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Podnikové dluhopisy |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Kapitálové cenné papíry |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Ostatní kolaterál |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
Celkem |
|
|
|
|
|
|
|
|
Šablona EU CCR6 – Expozice úvěrových derivátů
Pevně daný formát
|
a |
b |
|
Koupené zajištění |
Prodané zajištění |
||
Pomyslné hodnoty |
|
|
|
1 |
Swapy úvěrového selhání na jedno jméno |
|
|
2 |
Swapy úvěrového selhání založené na indexu |
|
|
3 |
Swapy veškerých výnosů |
|
|
4 |
Úvěrové opce |
|
|
5 |
Ostatní úvěrové deriváty |
|
|
6 |
Pomyslné hodnoty celkem |
|
|
Reálné hodnoty |
|
|
|
7 |
Kladná reálná hodnota (aktivum) |
|
|
8 |
Záporná reálná hodnota (závazek) |
|
|
Šablona EU CCR7 – Tokové výkazy objemů rizikově vážených expozic o expozicích s úvěrovým rizikem protistrany podle metody interního modelu
Pevně daný formát
|
a |
|
RWEA |
||
1 |
Objem rizikově vážených expozic (RWEA) na konci předchozího vykazovaného období |
|
2 |
Výše aktiv |
|
3 |
Úvěrová kvalita protistran |
|
4 |
Aktualizace modelu (pouze metoda interního modelu) |
|
5 |
Metodika a zásady (pouze metoda interního modelu) |
|
6 |
Převzetí a zcizení |
|
7 |
Devizové pohyby |
|
8 |
Ostatní |
|
9 |
RWEA na konci běžného vykazovaného období |
|
Šablona EU CCR8 – Expozice vůči ústředním protistranám
Pevně daný formát
|
a |
b |
|||
Hodnota expozice |
RWEA |
||||
1 |
Expozice vůči způsobilým ústředním protistranám (celkem) |
|
|
||
2 |
Expozice z obchodů na úrovni způsobilých ústředních protistran (s výjimkou počáteční marže a příspěvků do fondu pro riziko selhání), z toho: |
|
|
||
3 |
|
|
|
||
4 |
|
|
|
||
5 |
|
|
|
||
6 |
|
|
|
||
7 |
Oddělená počáteční marže |
|
|
||
8 |
Neoddělená počáteční marže |
|
|
||
9 |
Předfinancované příspěvky do fondu pro riziko selhání |
|
|
||
10 |
Nefinancované příspěvky do fondu pro riziko selhání |
|
|
||
11 |
Expozice vůči nezpůsobilým ústředním protistranám (celkem) |
|
|
||
12 |
Expozice z obchodů na úrovni nezpůsobilých ústředních protistran (s výjimkou počáteční marže a příspěvků do fondu pro riziko selhání), z toho: |
|
|
||
13 |
|
|
|
||
14 |
|
|
|
||
15 |
|
|
|
||
16 |
|
|
|
||
17 |
Oddělená počáteční marže |
|
|
||
18 |
Neoddělená počáteční marže |
|
|
||
19 |
Předfinancované příspěvky do fondu pro riziko selhání |
|
|
||
20 |
Nefinancované příspěvky do fondu pro riziko selhání |
|
|
PŘÍLOHA XXVI
Tabulky a šablony pro zpřístupňování informací o úvěrovém riziku protistrany: Pokyny
1. |
Informace podle článku 439 CRR týkající se jejich expozice úvěrového rizika protistrany podle části třetí hlavy II kapitoly 6 nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“) zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulek a šablon obsažených v příloze XXV tohoto prováděcího nařízení.
Tabulka EU CCRA – Zpřístupnění kvalitativních informací týkajících se úvěrového rizika protistrany (CCR): Pole s volně zadávanými údaji |
2. |
Informace uvedené v čl. 439 písm. a) až d) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplňování šablony EU CCRA, obsažené v příloze XXV tohoto prováděcího nařízení.
|
Šablona EU CCR1 – Analýza expozic s úvěrovým rizikem protistrany podle přístupu: Pevně daný formát
3. |
Informace uvedené v čl. 439 písm. f), g) a k) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplňování šablony EU CCR1, obsažené v příloze XXV tohoto prováděcího nařízení. |
4. |
Tato šablona nezahrnuje kapitálové požadavky na riziko úvěrových úprav v ocenění (CVA) (část třetí hlava VI CRR) a expozice vůči ústřední protistraně (část třetí hlava II kapitola 6 oddíl 9 CRR) vymezené pro účely šablony EU CCR8. V případě transakcí s financováním cenných papírů zahrnuje hodnoty expozic před účinkem snižování úvěrového rizika i po něm, jak jsou určeny pomocí metod stanovených v části třetí hlavě II kapitole 4 a 6, ať už se použije kterákoli z nich, v souladu s čl. 439 písm. g) CRR, a související objemy rizikové expozice v členění podle příslušné metody. |
5. |
Instituce používající metody stanovené v části třetí hlavě II kapitole 6 oddílech 4 až 5 uvedou v textu připojeném k šabloně objem svých rozvahových a podrozvahových derivátových obchodů vypočtený podle čl. 273a odst. 1, případně odst. 2 CRR při použití čl. 439 odst. m) CRR.
|
Šablona EU CCR2 – Transakce podléhající kapitálovým požadavkům na riziko související s úvěrovou úpravou v ocenění: Pevně daný formát
6. |
Informace uvedené v čl. 439 písm. h) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplňování šablony EU CCR2, obsažené v příloze XXV tohoto prováděcího nařízení. |
7. |
V této šabloně se vyplňují regulatorní informace o CVA pro všechny transakce podléhající kapitálovým požadavkům k riziku CVA (část třetí hlava VI CRR).
|
Šablona EU CCR3 – Standardizovaný přístup – Expozice s úvěrovým rizikem protistrany podle regulatorních kategorií expozic a rizikové váhy: Pevně daný formát
8. |
Informace uvedené v čl. 444 písm. e) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CCR3, obsažené v příloze XXV tohoto prováděcího nařízení. |
9. |
Instituce, které používají standardizovaný přístup k úvěrovému riziku k výpočtu objemů rizikově vážených expozic (s výjimkou těch, které jsou odvozeny z kapitálových požadavků k riziku CVA a k expozicím zúčtovaným prostřednictvím ústřední protistrany) pro všechny své expozice s CCR nebo jejich část v souladu s článkem 107 CRR, bez ohledu na přístup CCR použitý ke stanovení hodnot expozice v souladu s části třetí hlavou II kapitolami 4 a 6 CRR, zveřejňují následující informace. |
10. |
Pokud má instituce za to, že informace požadované v této šabloně nejsou smysluplné, neboť expozice a objemy rizikově vážených expozic nejsou významné, může se instituce rozhodnout šablonu nezveřejnit. Instituce je však povinna v připojeném komentáři vysvětlit, proč nepovažuje informace za smysluplné, a uvést popis expozic v dotčených portfoliích a celkový součet objemů rizikově vážených expozic z takových expozic.
|
Šablona EU CCR4 – Přístup IRB – Expozice s úvěrovým rizikem protistrany podle kategorie expozic a stupnice PD: Pevně daný formát
11. |
Informace uvedené v čl. 452 písm. g) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CCR4, obsažené v příloze XXV tohoto prováděcího nařízení. |
12. |
Instituce, které používají buď pokročilý, nebo základní přístup IRB k výpočtu objemů rizikově vážených expozic (s výjimkou těch, které jsou odvozeny z kapitálových požadavků k riziku CVA a k expozicím zúčtovaným prostřednictvím ústřední protistrany) pro všechny své expozice s CCR nebo jejich část v souladu s článkem 107 CRR, bez ohledu na přístup CCR použitý ke stanovení hodnot expozice v souladu s části třetí hlavou II kapitolami 4 a 6 CRR, zveřejňují následující informace.
|
Šablona EU CCR5 – Složení kolaterálu pro expozice s úvěrovým rizikem protistrany: Pevně dané sloupce
13. |
Informace uvedené v čl. 439 písm. e) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CCR5, obsažené v příloze XXV tohoto prováděcího nařízení. |
14. |
V této šabloně se uvede reálná hodnota kolaterálu (poskytnutého nebo obdrženého) použitého v expozicích s CCR týkajících se derivátových transakcí nebo transakcí s financováním cenných papírů, bez ohledu na to, zda jsou zúčtovány prostřednictvím ústřední protistrany a zda je ústřední protistraně poskytnut kolaterál, či nikoli. |
15. |
Pokud centrální banka členského státu poskytuje pomoc v oblasti likvidity v podobě kolaterálových swapů, může příslušný orgán osvobodit instituce od poskytování informací v této šabloně, má-li za to, že poskytnutím těchto informací by mohlo být nouzové poskytnutí likvidity odkryto. Pro tyto účely stanoví příslušný orgán náležité prahové hodnoty a objektivní kritéria.
|
Šablona EU CCR6 – Expozice úvěrových derivátů: Pevně daný formát
Odkazy na právní předpisy a pokyny |
|
Řádek |
Vysvětlení |
1–6 |
Pomyslné hodnoty Součet absolutních pomyslných derivátových částek před započtením v členění podle typu produktu |
7–8 |
Reálné hodnoty Reálné hodnoty členěné podle aktiv (kladné reálné hodnoty) a závazků (záporné reálné hodnoty) |
Sloupec |
Vysvětlení |
a–b |
Zajištění úvěrových derivátů Zajištění úvěrových derivátů nakoupené nebo prodané v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 6 CRR |
16. |
Informace uvedené v čl. 439 písm. j) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CCR6, obsažené v příloze XXV tohoto prováděcího nařízení. |
Šablona EU CCR7 – Tokové výkazy objemů rizikově vážených expozic o expozicích s úvěrovým rizikem protistrany podle metody interního modelu: Pevně daný formát
17. |
Informace uvedené v čl. 438 písm. h) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CCR7, obsažené v příloze XXV tohoto prováděcího nařízení. |
18. |
Instituce, které používají metodu interního modelu pro výpočet objemů rizikově vážených expozic pro všechny expozice s CCR nebo jejich část v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 6 CRR, bez ohledu na přístup k úvěrovému riziku použitý ke stanovení odpovídajících rizikových vah, zpřístupní výkaz o tocích vysvětlující změny objemů rizikově vážených expozic derivátů a SFT v rozsahu působnosti metody interního modelu v rozlišení podle klíčových faktorů a na základě přiměřených odhadů. |
19. |
Tato šablona nezahrnuje objemy rizikově vážených expozic k riziku CVA (část třetí hlava VI CRR) a expozice vůči ústřední protistraně (část třetí hlava II kapitola 6 oddíl 9 CRR). |
20. |
Instituce zveřejní toky RWEA jako změny mezi objemy rizikově vážených expozic ke konci referenčního období zpřístupňování informací (jak je uvedeno níže v řádku 9 této šablony) a objemy rizikově vážených expozic ke konci předchozího referenčního období zpřístupňování informací (jak je uvedeno níže v řádku 1 této šablony; v případě čtvrtletně zpřístupňovaných informací ke konci čtvrtletí před čtvrtletím referenčního období zpřístupňování informací). Instituce mohou své zpřístupněné informace podle pilíře 3 doplnit zveřejněním týchž informací za tři předchozí čtvrtletí. |
21. |
Instituce v komentáři přiloženém k šabloně vysvětlí číselné údaje v řádku 8 této šablony, tj. případné další faktory, které významně přispívají k odchylkám RWEA.
|
Šablona EU CCR8 – Expozice vůči ústředním protistranám: Pevně daný formát
22. |
Informace uvedené v čl. 439 písm. i) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU CCR8, obsažené v příloze XXV tohoto prováděcího nařízení. |
23. |
Expozice vůči ústředním protistranám: Smlouvy a transakce vyjmenované v čl. 301 odst. 1 CRR, které dosud nebyly s ústřední protistranou vypořádány, včetně expozic z transakcí souvisejících s ústřední protistranou v souladu s čl. 300 odst. 2 CRR, pro něž se vypočítávají kapitálové požadavky v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 6 oddílem 9 CRR.
|
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).
PŘÍLOHA XXVII
Tabulka EU SECA – Požadavky na zpřístupnění kvalitativních informací, které se týkají sekuritizovaných expozic
Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi
Právní základ |
Řádek |
Kvalitativní informace – volně zadávané |
||||||||
Čl. 449 písm. a) CRR |
(a) |
Popis sekuritizačních a resekuritizačních činností, včetně řízení rizik a investičních cílů institucí ve spojení s těmito činnostmi, úlohy v sekuritizačních a resekuritizačních transakcích, zda používají rámec pro jednoduché, transparentní a standardizované (STS) sekuritizace, a rozsahu, ve kterém používají sekuritizační transakce k přenosu úvěrového rizika sekuritizovaných expozic na třetí strany, případně se samostatným popisem strategie přenosu rizika v rámci syntetické sekuritizace |
||||||||
Čl. 449 písm. b) CRR |
(b) |
Druh rizika, kterému jsou instituce vystaveny ve svých sekuritizačních a resekuritizačních činnostech podle pořadí přednosti příslušných sekuritizovaných pozic s rozlišením STS a jiných než STS pozic a dále:
|
||||||||
Čl. 449 písm. c) CRR |
(c) |
Přístupy k výpočtu objemů rizikově vážených expozic, které instituce používá v souvislosti se sekuritizačními činnostmi, včetně informace, jaký přístup se používá pro jaký druh sekuritizované pozice, s rozlišením STS a jiných než STS pozic |
||||||||
Čl. 449 písm. d) CRR |
(d) |
Seznam sekuritizačních jednotek pro speciální účel, které spadají do těchto kategorií, s popisem druhů expozic vůči těmto jednotkám, včetně derivátových smluv:
|
||||||||
Čl. 449 písm. e) CRR |
(e) |
Seznam všech právních subjektů, o nichž instituce zpřístupnily informaci, že poskytly podporu v souladu s částí třetí hlavou II kapitolou 5 CRR |
||||||||
Čl. 449 písm. f) CRR |
(f) |
Seznam právních subjektů, které jsou přidruženy k daným institucím a které investují do sekuritizací, jejichž původcem jsou dané instituce, nebo do sekuritizovaných pozic vydaných sekuritizačními jednotkami pro speciální účel, jichž jsou dané instituce sponzory |
||||||||
Čl. 449 písm. g) CRR |
(g) |
Shrnutí účetních metod instituce použitých pro sekuritizaci, v příslušných případech včetně odlišení sekuritizovaných a resekuritizovaných pozic |
||||||||
Čl. 449 písm. h) CRR |
(h) |
Názvy externích ratingových agentur použitých pro hodnocení sekuritizace a druhy expozic v členění podle jednotlivých použitých agentur |
||||||||
Čl. 449 písm. i) CRR |
(i) |
V relevantních případech popis metody interního hodnocení podle části třetí hlavy II kapitoly 5 CRR, včetně struktury procesu interního hodnocení a vztahu mezi interním hodnocením a externími ratingy příslušné externí ratingové agentury zpřístupněnými v souladu s písmenem h), kontrolních mechanismů pro proces interního hodnocení včetně diskuse nezávislosti, odpovědnosti a přezkumu procesu interního hodnocení, informací o druzích expozic, pro které se proces interního hodnocení použije, a o zátěžových faktorech použitých k určení úrovní úvěrového posílení |
Šablona EU SEC1 – Sekuritizované expozice v investičním portfoliu
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
m |
n |
o |
|
Instituce jedná jako původce |
Instituce jedná jako sponzor |
Instituce jedná jako investor |
||||||||||||||
Tradiční |
Syntetické |
Mezisoučet |
Tradiční |
Syntetické |
Mezisoučet |
Tradiční |
Syntetické |
Mezisoučet |
||||||||
STS |
Jiné než STS |
|
z toho převod významného rizika |
|
STS |
Jiné než STS |
|
STS |
Jiné než STS |
|
||||||
|
z toho převod významného rizika |
|
z toho převod významného rizika |
|||||||||||||
1 |
Celkové expozice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Retailové (celkem) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
hypoteční úvěry na obytné nemovitosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
kreditní karty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
ostatní retailové expozice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
resekuritizace |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Velkoobchodní (celkem) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
úvěry podnikům |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
hypoteční úvěry na obchodní nemovitosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
leasing a pohledávky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
ostatní velkoobchodní expozice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
resekuritizace |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šablona EU SEC2 – Sekuritizované expozice v obchodním portfoliu
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
|
Instituce jedná jako původce |
Instituce jedná jako sponzor |
Instituce jedná jako investor |
|||||||||||
Tradiční |
Syntetické |
Mezisoučet |
Tradiční |
Syntetické |
Mezisoučet |
Tradiční |
Syntetické |
Mezisoučet |
|||||
STS |
Jiné než STS |
|
STS |
Jiné než STS |
|
STS |
Jiné než STS |
|
|||||
1 |
Celkové expozice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Retailové (celkem) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
hypoteční úvěry na obytné nemovitosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
kreditní karty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
ostatní retailové expozice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
resekuritizace |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Velkoobchodní (celkem) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
úvěry podnikům |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
hypoteční úvěry na obchodní nemovitosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
leasing a pohledávky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
ostatní velkoobchodní expozice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
resekuritizace |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šablona EU SEC3 – Sekuritizované expozice v investičním portfoliu a související regulativní kapitálové požadavky – instituce jednající jako původce nebo sponzor
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
m |
n |
o |
EU-p |
EU-q |
||
Hodnota expozice (podle pásem rizikových vah (RV) / odpočtů) |
Hodnota expozice (podle regulatorního přístupu) |
RWEA (podle regulatorního přístupu) |
Kapitálový požadavek (po uplatnění horního limitu) |
||||||||||||||||
RV ≤ 20 % |
RV >20 % až 50 % |
RV >50 % až 100 % |
RV >100 % až < 1 250 % |
RV 1 250 % / odpočty |
SEC-IRBA |
SEC-ERBA (včetně IAA) |
SEC-SA |
RV 1 250 % / odpočty |
SEC-IRBA |
SEC-ERBA (včetně IAA) |
SEC-SA |
RV 1 250 % / odpočty |
SEC-IRBA |
SEC-ERBA (včetně IAA) |
SEC-SA |
RV 1 250 % / odpočty |
|||
1 |
Celkové expozice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Tradiční transakce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Sekuritizace |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Retailové |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
z toho STS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Velkoobchodní |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
z toho STS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Resekuritizace |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
Syntetické transakce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
Sekuritizace |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
Retailové |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
Velkoobchodní |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
Resekuritizace |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šablona EU SEC4 – Sekuritizované expozice v investičním portfoliu a související regulatorní kapitálové požadavky – instituce jednající jako investor
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
m |
n |
o |
EU-p |
EU-q |
||
Hodnota expozice (podle pásem rizikových vah (RV) / odpočtů) |
Hodnota expozice (podle regulatorního přístupu) |
RWEA (podle regulatorního přístupu) |
Kapitálový požadavek (po uplatnění horního limitu) |
||||||||||||||||
RV ≤ 20 % |
RV >20 % až 50 % |
RV >50 % až 100 % |
RV >100 % až < 1 250 % |
RV 1 250 % / odpočty |
SEC-IRBA |
SEC-ERBA (včetně IAA) |
SEC-SA |
RV 1 250 % / odpočty |
SEC-IRBA |
SEC-ERBA (včetně IAA) |
SEC-SA |
RV 1 250 % / odpočty |
SEC-IRBA |
SEC-ERBA (včetně IAA) |
SEC-SA |
RV 1 250 % / odpočty |
|||
1 |
Celkové expozice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Tradiční sekuritizace |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Sekuritizace |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Retailové |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
z toho STS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Velkoobchodní |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
z toho STS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Resekuritizace |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
Syntetické sekuritizace |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
Sekuritizace |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
Retailové |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
Velkoobchodní |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
Resekuritizace |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Šablona EU SEC5 – Expozice sekuritizované institucí – Expozice v selhání a specifické úpravy o úvěrové riziko
|
a |
b |
c |
|
Expozice sekuritizované institucí – instituce jedná jako původce nebo sponzor |
||||
Celková nesplacená nominální hodnota |
Celkový objem specifických úprav o úvěrové riziko provedených v daném období |
|||
|
Z toho expozice v selhání |
|||
1 |
Celkové expozice |
|
|
|
2 |
Retailové (celkem) |
|
|
|
3 |
hypoteční úvěry na obytné nemovitosti |
|
|
|
4 |
kreditní karty |
|
|
|
5 |
ostatní retailové expozice |
|
|
|
6 |
resekuritizace |
|
|
|
7 |
Velkoobchodní (celkem) |
|
|
|
8 |
úvěry podnikům |
|
|
|
9 |
hypoteční úvěry na obchodní nemovitosti |
|
|
|
10 |
leasing a pohledávky |
|
|
|
11 |
ostatní velkoobchodní expozice |
|
|
|
12 |
resekuritizace |
|
|
|
PŘÍLOHA XXVIII
Pokyny k zpřístupňování informací o expozicích vůči sekuritizovaným pozicím
Tabulka EU SECA – Požadavky na zpřístupnění kvalitativních informací, které se týkají sekuritizovaných expozic. Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi
1. |
Informace uvedené v čl. 449 písm. a) až i) nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“) zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU SECA, obsažené v příloze XXVII tohoto prováděcího nařízení.
|
EU SEC1 – Sekuritizované expozice v investičním portfoliu. Pevně daný formát
2. |
Informace uvedené v čl. 449 písm. j) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU SEC1, obsažené v příloze XXVII tohoto prováděcího nařízení. V komentáři přiloženém k šabloně instituce vysvětlí, zda mají v rámci svých tradičních sekuritizací programy ABCP, a pokud ano, objem ABCP transakcí.
|
Šablona EU SEC2 – Sekuritizované expozice v obchodním portfoliu. Pevně daný formát
3. |
Informace uvedené v čl. 449 písm. j) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU SEC2, obsažené v příloze XXVII tohoto prováděcího nařízení. |
4. |
Instituce se v tomto případě řídí pokyny k šabloně EU SEC1 – Sekuritizační expozice v investičním portfoliu. |
Šablona EU SEC3 – Sekuritizované expozice v investičním portfoliu a související regulatorní kapitálové požadavky – instituce jednající jako původce nebo sponzor. Pevně daný formát
5. |
Informace uvedené v čl. 449 písm. k) a i) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU SEC3, obsažené v příloze XXVII tohoto prováděcího nařízení.
|
Šablona EU SEC4 – Sekuritizované expozice v investičním portfoliu a související regulatorní kapitálové požadavky – instituce jednající jako investor. Pevně daný formát
6. |
Informace uvedené v čl. 449 písm. bodu k) ii) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU SEC4, obsažené v příloze XXVII tohoto prováděcího nařízení. |
7. |
Instituce se v tomto případě řídí pokyny k šabloně EU SEC3 – Sekuritizační expozice v investičním portfoliu a související regulatorní kapitálové požadavky – instituce jedná jako původce nebo jako sponzor. |
Šablona EU SEC5 – Expozice sekuritizované institucí – Expozice v selhání a specifické úpravy o úvěrové riziko. Pevně daný formát
8. |
Informace uvedené v čl. 449 písm. l) CRR zpřístupňují instituce podle druhu sekuritizované expozice, a to podle níže uvedených pokynů k vyplnění šablony EU SEC5, obsažené v příloze XXVII tohoto prováděcího nařízení.
|
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).
(2) NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2017/2402 ze dne 12. prosince 2017, kterým se stanoví obecný rámec pro sekuritizaci a vytváří se zvláštní rámec pro jednoduchou, transparentní a standardizovanou sekuritizaci a kterým se mění směrnice 2009/65/ES, 2009/138/ES, 2011/61/EU a nařízení (ES) č. 1060/2009 a (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 347, 28.12.2017, s. 35).
PŘÍLOHA XXIX
Tabulka EU MRA: Požadavky na zpřístupnění kvalitativních informací, které se týkají tržního rizika
|
Flexibilní formát |
|||||
(a) |
Čl. 435 odst. 1 písm. a) a d) CRR Popis strategií a procesů instituce k řízení tržního rizika, včetně:
|
|
||||
(b) |
Čl. 435 odst. 1 písm. b) CRR Popis struktury a organizace útvaru řízení tržních rizik včetně popisu struktury správy a řízení tržního rizika zavedené k provádění strategií a procesů instituce, které jsou uvedené v řádku a) výše a popisují vztahy a mechanismy komunikace mezi různými stranami, jež jsou do řízení tržního rizika zapojeny |
|
||||
(c) |
Čl. 435 odst. 1 písm. c) CRR Rozsah a povaha systémů hlášení a měření rizik |
|
Šablona EU MR1 – Tržní riziko podle standardizovaného přístupu
|
a |
|
|
|
RWEA |
|
Přímé produkty |
|
1 |
Úrokové riziko (obecné a specifické) |
|
2 |
Akciové riziko (obecné a specifické) |
|
3 |
Měnové riziko |
|
4 |
Komoditní riziko |
|
|
Opce |
|
5 |
Zjednodušená metoda |
|
6 |
Metoda Delta-plus |
|
7 |
Přístup podle scénáře |
|
8 |
Sekuritizace (specifické riziko) |
|
9 |
Celkem |
|
Tabulka EU MRB: Požadavky na zpřístupnění kvalitativních informací pro instituce, které používají interní modely pro tržní riziko
|
Flexibilní formát |
|||
EU (a) |
Čl. 455 písm. c) CRR Popis postupů a systémů zavedených k zajištění obchodovatelnosti pozic obsažených v obchodním portfoliu, aby splňovaly požadavky článku 104. Popis metodiky použité k zajištění vhodnosti zásad a postupů zavedených pro celkové řízení obchodního portfolia. |
|
||
EU (b) |
Čl. 455 písm. c) CRR U expozic z obchodního a investičního portfolia, které jsou oceňovány reálnou hodnotou podle platného účetního rámce a jejichž hodnota expozice je upravena v souladu s částí druhou hlavou I kapitolou 2 článkem 34 a částí třetí hlavou I kapitolou 3 článkem 105 CRR (jakož i nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/101), by instituce měly popsat systémy a kontrolní mechanismy, které zajišťují obezřetnost a spolehlivost těchto odhadů ocenění. Tyto informace mohou být u expozic z obchodního portfolia zpřístupněny jako součást informací o tržním riziku. |
|
||
Čl. 455 písm. a) bod i) CRR
|
|
|||
(a) |
Čl. 455 písm. a) bod i) a čl. 455 písm. b) CRR Popis činnosti a rizik, na něž se vztahují modely VaR a SVaR, a upřesnění jejich rozložení v rámci portfolií / dílčích portfolií, jimž udělil příslušný orgán povolení |
|
||
(b) |
Čl. 455 písm. b) CRR Popis rozsahu použití modelů VaR a SVaR, ke kterým příslušný orgán udělil povolení, včetně toho, které subjekty ve skupině modely používají a do jaké míry modely vypovídají o všech modelech použitých na úrovni celé skupiny, a dále procento kapitálových požadavků, na které se modely vztahují, nebo zda se tytéž modely VaR/SVaR používají pro všechny subjekty s expozicí tržního rizika |
|
||
|
Čl. 455 písm. a) bod i) CRR Charakteristika používaných modelů, včetně: |
|
||
(c) |
Obecného popisu modelů VaR a SVaR pro regulační účely |
|
||
(d) |
Vyložení případných hlavních rozdílů u modelů VaR a SVaR mezi modelem použitým pro účely řízení a modelem použitým pro regulační účely (desetidenní při 99 %). |
|
||
(e) |
U modelů VaR: |
|
||
i) |
četnost aktualizace údajů; |
|
||
ii) |
délka časového období používaného ke kalibraci modelu. Popis případného používaného schématu vážení; |
|
||
iii) |
jak instituce určí desetidenní období držení (například zda poměrně zvyšuje jednodenní VaR druhou odmocninou z deseti, nebo přímo modeluje desetidenní VaR?); |
|
||
iv) |
souhrnný přístup, což je metoda slučující specifická a obecná rizika (tj. vypočítávají instituce specifický náklad jako samostatný náklad použitím jiné metody než u výpočtu obecného rizika, nebo používají jednotný model, který obecné a specifické riziko diverzifikuje?); |
|
||
v) |
postup ocenění (úplné přecenění nebo použití aproximací); |
|
||
vi) |
zda se při simulaci možných pohybů rizikových faktorů používají absolutní nebo relativní výnosy (nebo kombinovaný přístup) (tj. poměrná změna cen nebo sazeb nebo absolutní změna cen nebo sazeb). |
|
||
(f) |
U modelů SVaR: |
|
||
i) |
jak se určí desetidenní období držení. Zvyšuje například instituce poměrně jednodenní VaR druhou odmocninou z deseti, nebo přímo modeluje desetidenní VaR? Jestliže je přístup týž jako u modelů VaR, mohou to instituce potvrdit a odkázat na informace zpřístupněné v řádku e) iii) výše; |
|
||
ii) |
krizové období zvolené institucí a odůvodnění této volby; |
|
||
iii) |
postup ocenění (úplné přecenění nebo použití aproximací). |
|
||
(g) |
Čl. 455 písm. a) bod iii) CRR Popis zátěžového testování použitého pro parametry modelování (hlavní scénáře vytvořené k zachycení vlastností portfolií, pro něž se uplatní modely VaR a SVaR na úrovni skupiny). |
|
||
(h) |
Čl. 455 písm. a) bod iv) CRR Popis přístupu použitého pro zpětné testování / validování přesnosti a interní konzistentnosti údajů a parametrů použitých u interních modelů a postupů modelování. |
|
||
Čl. 455 písm. a) bod ii) CRR
|
|
|||
(a) |
Čl. 455 písm. a) bod ii) a čl. 455 písm. b) CRR Popis rizik, na něž se vztahují modely IRC, a upřesnění jejich rozložení v rámci portfolií / dílčích portfolií, jimž udělil příslušný orgán povolení |
|
||
(b) |
Čl. 455 písm. b) CRR Popis rozsahu použití modelů IRC, ke kterým příslušný orgán udělil povolení, včetně toho, které subjekty ve skupině modely používají a do jaké míry modely vypovídají o všech modelech použitých na úrovni celé skupiny, a dále procento kapitálových požadavků, na které se modely vztahují, nebo zda se tytéž modely IRC používají pro všechny subjekty s expozicí tržního rizika |
|
||
(c) |
Čl. 455 písm. a) bod ii) CRR Obecný popis metodiky použité pro interní modely pro dodatečné riziko selhání a migrace, včetně: |
|
||
i) |
informace o celkovém přístupu modelování (zejména použití modelů vycházejících z rozpětí nebo modelů vycházejících z migrační matice); |
|
||
ii) |
informace o kalibraci matice přechodu; |
|
||
iii) |
informace o korelačních předpokladech |
|
||
(d) |
Přístup použitý k určení horizontů likvidity |
|
||
(e) |
Metodika použitá s cílem získat hodnocení kapitálu splňující požadovaný standard spolehlivosti |
|
||
(f) |
Přístupy použité při validaci modelů |
|
||
(g) |
Čl. 455 písm. a) bod iii) CRR Popis zátěžového testování použitého pro parametry modelování (hlavní scénáře vytvořené k zachycení vlastností portfolií, pro něž se uplatní modely IRC na úrovni skupiny) |
|
||
(h) |
Čl. 455 písm. a) bod iv) CRR Popis přístupu použitého pro zpětné testování / validování přesnosti a interní konzistentnosti údajů a parametrů použitých u interních modelů IRC a postupů modelování |
|
||
Čl. 455 písm. a) bod ii) CRR
|
|
|||
(a) |
Čl. 455 písm. a) bod ii) a čl. 455 písm. b) CRR Popis rizik, na něž se vztahují modely komplexní rizikové míry, a upřesnění jejich rozložení v rámci portfolií / dílčích portfolií, jimž udělil příslušný orgán povolení |
|
||
(b) |
Čl. 455 písm. b) CRR Popis rozsahu použití modelů komplexní rizikové míry, ke kterým příslušný orgán udělil povolení, včetně toho, které subjekty ve skupině modely používají a do jaké míry modely vypovídají o všech modelech použitých na úrovni celé skupiny, a dále procento kapitálových požadavků, na které se modely vztahují, nebo zda se tytéž modely IRC používají pro všechny subjekty s expozicí tržního rizika |
|
||
(c) |
Čl. 455 písm. a) bod ii) CRR Obecný popis metodiky použité pro obchodování s korelací, včetně: |
|
||
i) |
informace o celkovém přístupu modelování (volbě korelace modelu mezi selháním/migracemi a rozpětím: i) oddělené, ale korelované stochastické procesy, které způsobují pohyby migrace/selhání a rozpětí; ii) změny rozpětí způsobující migraci/selhání nebo iii) selhání/migrace způsobující změny rozpětí); |
|
||
ii) |
informace použité ke kalibraci parametrů základní korelace: tvorba cen tranší LGD (konstantní nebo stochastická); |
|
||
iii) |
informace o volbě ohledně stárnutí pozic (zisky a ztráty vycházející ze simulovaného pohybu trhu v modelu vypočtené podle doby do ukončení platnosti jednotlivých pozic na konci jednoletého kapitálového horizontu nebo za použití doby do ukončení platnosti k datu výpočtu) |
|
||
(d) |
Přístup použitý k určení horizontů likvidity |
|
||
(e) |
Metodika použitá s cílem získat hodnocení kapitálu splňující požadovaný standard spolehlivosti |
|
||
(f) |
Přístupy použité při validaci modelů |
|
||
(g) |
Čl. 455 písm. a) bod iii) CRR Popis zátěžového testování použitého pro parametry modelování (hlavní scénáře vytvořené k zachycení vlastností portfolií, pro něž se uplatní modely komplexní rizikové míry na úrovni skupiny) |
|
||
(h) |
Čl. 455 písm. a) bod iv) CRR Popis přístupu použitého pro zpětné testování / validování přesnosti a interní konzistentnosti údajů a parametrů použitých u interních modelů komplexní rizikové míry a postupů modelování |
|
||
(i) |
Čl. 455 písm. f) CRR Informace o váženém průměrném horizontu likvidity pro každé dílčí portfolio, na které se použijí interní modely pro dodatečné riziko selhání a migrace a pro obchodování s korelací |
|
Šablona EU MR2-A – Tržní riziko podle přístupu interního modelu (IMA)
|
a |
b |
|
RWEA |
Kapitálové požadavky |
||
1 |
VaR (vyšší z hodnot a a b) |
|
|
a |
Denní výše VaR z předchozího dne (VaRt–1) |
|
|
b |
Multiplikační faktor (mc) x průměr za předchozích 60 pracovních dnů (VaRavg) |
|
|
2 |
SVaR (vyšší z hodnot a a b) |
|
|
a |
Poslední dostupná SVaR (SVaRt–1)) |
|
|
b |
Multiplikační faktor (ms) vynásobený průměrem výše SVaR za předchozích 60 pracovních dnů (SVaRavg) |
|
|
3 |
IRC (vyšší z hodnot a a b) |
|
|
a |
Nejnovější hodnota IRC |
|
|
b |
Průměrná hodnota IRC za dvanáct týdnů |
|
|
4 |
Komplexní riziková míra (nejvyšší z hodnot a, b a c) |
|
|
a |
Nejnovější hodnota komplexní rizikové míry |
|
|
b |
Průměrná hodnota komplexní rizikové míry za dvanáct týdnů |
|
|
c |
Dolní limit komplexní rizikové míry |
|
|
5 |
Ostatní |
|
|
6 |
Celkem |
|
|
Šablona EU MR2-B – Tokové výkazy rizikově vážených expozic vůči tržnímu riziku podle přístupu IMA
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
|
VaR |
SVaR |
IRC |
Komplexní riziková míra |
Ostatní |
RWEA celkem |
Kapitálové požadavky celkem |
||
1 |
Rizikově vážené expozice (RWEA) na konci předchozího období |
|
|
|
|
|
|
|
1a |
Normativní úprava |
|
|
|
|
|
|
|
1b |
RWEA na konci předchozího čtvrtletí (ke konci dne) |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Pohyby úrovní rizika |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Aktualizace/změny modelu |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Metodika a zásady |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Převzetí a zcizení |
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Devizové pohyby |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Ostatní |
|
|
|
|
|
|
|
8a |
RWEA na konci období, za něž se informace zpřístupňují (ke konci dne) |
|
|
|
|
|
|
|
8b |
Normativní úprava |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
RWEA na konci období, za něž se informace zpřístupňují |
|
|
|
|
|
|
|
Šablona EU MR3 – Hodnoty IMA pro obchodní portfolia
|
a |
|
VaR (10denní při 99 %) |
||
1 |
Maximální hodnota |
|
2 |
Průměrná hodnota |
|
3 |
Minimální hodnota |
|
4 |
Konec období |
|
SVaR (10denní při 99 %) |
||
5 |
Maximální hodnota |
|
6 |
Průměrná hodnota |
|
7 |
Minimální hodnota |
|
8 |
Konec období |
|
IRC (99,9 %) |
||
9 |
Maximální hodnota |
|
10 |
Průměrná hodnota |
|
11 |
Minimální hodnota |
|
12 |
Konec období |
|
Komplexní riziková míra (99,9 %) |
||
13 |
Maximální hodnota |
|
14 |
Průměrná hodnota |
|
15 |
Minimální hodnota |
|
16 |
Konec období |
|
Šablona EU MR4 – Porovnání odhadů VaR se zisky/ztrátami
Instituce musí uvést analýzu „odlehlých hodnot“ (výjimky ze zpětného testování podle článku 366 CRR) ve výsledcích zpětného testování a specifikovat data a odpovídající přesah (VaR-P&L), včetně přinejmenším hlavních určujících faktorů, které k výjimkám vedly, a s podobným srovnáním pro běžný výkaz zisků a ztrát a hypotetický výkaz zisků a ztrát (podle článku 366 CRR).
Instituce musí poskytnout informace o skutečných ziscích/ztrátách, a zejména musí vyjasnit, zda byly zahrnuty rezervy, a pokud zahrnuty nebyly, uvést informace o tom, jak jsou rezervy začleněny do procesu zpětného testování.
PŘÍLOHA XXX
Tabulky a šablony pro zveřejňování informací o tržním riziku podle standardizovaného a interního přístupu: Pokyny
1.
Tato příloha obsahuje pokyny, kterými se instituce musí řídit při zveřejňování informací uvedených v článcích 435, 445 a 455 nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“), aby doplnily tabulky a šablony pro zveřejňování tržních rizik, které jsou uvedeny v příloze XXIX tohoto prováděcího nařízení.
Tabulka EU MRA – Požadavky na zveřejňování kvalitativních informací týkajících se tržního rizika: Pole s volně zadávanými údaji
2. |
Informace uvedené v čl. 435 odst. 1 písm. a) až d) CRR týkající se tržního rizika zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU MRA, obsažené v příloze XXIX tohoto prováděcího nařízení.
|
Šablona EU MR1 – Tržní riziko podle standardizovaného přístupu: Pevně daný formát
3. |
Informace uvedené v čl. 445 CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU MR1, obsažené v příloze XXIX tohoto prováděcího nařízení.
|
Tabulka EU MRB: Požadavky na zpřístupnění kvalitativních informací pro instituce, které používají interní modely pro tržní riziko: volný formát
4. |
Informace uvedené v čl. 455 písm. a) b), c) a f) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU MRB, obsažené v příloze XXIX tohoto prováděcího nařízení.
|
Šablona EU MR2-A – Tržní riziko podle přístupu interního modelu (IMA): Pevně daný formát
5. |
Informace uvedené v čl. 455 písm. e) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU MR2-A, obsažené v příloze XXIX tohoto prováděcího nařízení.
|
Šablona EU MR2-B – Tokové výkazy rizikově vážených expozic vůči tržnímu riziku podle přístupu IMA: Pevně daný formát
6. |
Informace uvedené v čl. 438 písm. h) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU MR2-B, obsažené v příloze XXIX tohoto prováděcího nařízení. |
7. |
Instituce zveřejní toky RWEA jako změny mezi objemy rizikově vážených expozic ke konci referenčního období zpřístupňování informací (jak je uvedeno níže v řádku 8) a objemy rizikově vážených expozic ke konci předchozího referenčního období zpřístupňování informací (jak je uvedeno níže v řádku 1, v případě čtvrtletního zpřístupňování informací ke konci čtvrtletí před čtvrtletím referenčního období zpřístupňování informací). Instituce mohou své zpřístupněné informace podle pilíře 3 doplnit zveřejněním týchž informací za tři předchozí čtvrtletí. |
8. |
Instituce v komentáři přiloženém k šabloně vysvětlí číselné údaje v řádku 8 této šablony, tj. případné další faktory, které významně přispívají k odchylkám RWEA.
|
Šablona EU MR3 – Hodnoty IMA pro obchodní portfolia: Pevně daný formát
9. |
Informace uvedené v čl. 455 písm. d) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU MR3, obsažené v příloze XXIX tohoto prováděcího nařízení.
|
Šablona EU MR4 – Porovnání odhadů VaR se zisky/ztrátami: Flexibilní šablona
10. |
Pokud jde o informace uvedené v čl. 455 písm. g) CRR, instituce zveřejní graf, který je obsažen v příloze XXIX tohoto prováděcího nařízení, včetně informací uvedených v této tabulce.
|
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).
(2) Jak je definováno v NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 528/2014 ze dne 12. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o regulační technické normy pro rizika opcí jiná než rizika delta v rámci standardizovaného přístupu k tržním rizikům (Úř. věst. L 148, 20.5.2014, s. 29).
(3) Jak je definováno v NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 528/2014 ze dne 12. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o regulační technické normy pro rizika opcí jiná než rizika delta v rámci standardizovaného přístupu k tržním rizikům (Úř. věst. L 148, 20.5.2014, s. 29).
(4) Jak je definováno v NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 528/2014 ze dne 12. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o regulační technické normy pro rizika opcí jiná než rizika delta v rámci standardizovaného přístupu k tržním rizikům (Úř. věst. L 148, 20.5.2014, s. 29).
(5) Viz ilustrace v požadavcích na zveřejnění DIS Disclosure requirements DIS 99 Worked examples vydaných Basilejským výborem pro bankovní dohled Banky pro mezinárodní platby, prosinec 2019.
PŘÍLOHA XXXI
Tabulka EU ORA – Kvalitativní informace o operačním riziku
Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi
Právní základ |
Řádek |
Kvalitativní informace – volně zadávané |
Čl. 435 odst. 1 písm. a), b), c) a d) CRR |
(a) |
Zpřístupňování informací o cílech a zásadách v oblasti řízení rizik |
Článek 446 CRR |
(b) |
Zpřístupňování informací o přístupech k posouzení minimálních kapitálových požadavků |
Článek 446 CRR |
(c) |
Popis uplatněného přístupu AMA (je-li to relevantní) |
Článek 454 CRR |
(d) |
Informace o použití pojištění za účelem snížení rizika v rámci pokročilého přístupu k měření (je-li to relevantní) |
Šablona EU OR1 – Kapitálové požadavky k operačnímu riziku a objemy rizikově vážených expozic
Bankovní činnosti |
a |
b |
c |
d |
e |
|
Relevantní ukazatel |
Kapitálové požadavky |
Výše rizikové expozice |
||||
Rok –3 |
Rok –2 |
Minulý rok |
||||
1 |
Bankovní činnosti podléhající přístupu základního ukazatele (BIA) |
|
|
|
|
|
2 |
Bankovní činnosti podléhající standardizovanému (TSA) / alternativnímu standardizovanému (ASA) přístupu |
|
|
|
|
|
3 |
Podléhající TSA: |
|
|
|
|
|
4 |
Podléhající ASA: |
|
|
|
|
|
5 |
Bankovní činnosti podléhající pokročilým přístupům k měření (AMA) |
|
|
|
|
|
PŘÍLOHA XXXII
Pokyny k šablonám pro zpřístupňování informací o operačních rizicích
Tabulka EU ORA – Kvalitativní informace o operačním riziku. Flexibilní tabulka
1. |
Informace uvedené v této tabulce se zpřístupňují na základě čl. 435 odst. 1 a článků 446 a 454 nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“). |
2. |
Při vyplňování tabulky s informacemi o operačním riziku EU ORA, obsažené v příloze XXXI tohoto prováděcího nařízení, se instituce řídí pokyny uvedenými níže.
|
Šablona EU OR1 – Kapitálové požadavky k operačnímu riziku a objemy rizikově vážených expozic. Šablona s pevně daným formátem
3. |
Informace uvedené v článcích 446 a 454 CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU OR1 o operačnímu riziku, obsažené v příloze XXXI tohoto prováděcího nařízení. Šablona obsahuje informace o výpočtu kapitálových požadavků v souladu s články 312 až 324 (k operačnímu riziku podle přístupu základního ukazatele (BIA), standardizovaného přístupu (TSA), alternativního standardizovaného přístupu (ASA) a pokročilého přístupu k měření (AMA)) v části třetí hlavě III CRR. |
4. |
Instituce, které používají přístup BIA, TSA a/nebo ASA, v komentáři přiloženém k šabloně uvedou, zda informace ke konci účetního roku, které používají pro výpočet kapitálových požadavků: a) vychází z auditovaných údajů, nebo: b) nejsou-li auditované údaje k dispozici, vychází z obchodních odhadů. Ve druhém případě instituce uvedou všechny výjimečné okolnosti, které vedly ke změnám těchto údajů (např. nedávné akvizice nebo zcizení subjektů či činností). |
Pokyny k vyplňování šablony pro zveřejňování informací EU OR1 |
|
Sloupec |
Vysvětlení |
a, b, c |
Relevantní ukazatel Pojem „relevantní ukazatel“ označuje „součet položek“ ke konci účetního období, jež jsou obsaženy v tabulce 1 (pro instituce používající BIA) uvedené v čl. 316 odst. 1 CRR. Pro instituce používající TSA nebo ASA je „relevantní ukazatel“ ke konci účetního období definován v článcích 317 až 319 CRR. Instituce, které pro výpočet kapitálového požadavku k operačnímu riziku (přístup BIA, TSA a ASA) používají relevantní ukazatel, uvedou relevantní ukazatel pro příslušné roky ve sloupcích a) až c) této šablony. Kromě toho v případě kombinovaného použití různých přístupů, jak je uvedeno v článku 314 CRR, instituce zveřejní také relevantní ukazatel pro činnosti podléhající přístupu AMA. Banky používající přístup AMA rovněž zveřejní relevantní ukazatel pro činnosti podléhající AMA. Má-li instituce k dispozici údaje o „relevantním ukazateli“ za méně než tři roky, zařadí dostupné historické údaje (auditované) podle priority do odpovídajících sloupců šablony. Jsou-li například k dispozici historické údaje pouze za jeden rok, uvedou se ve sloupci c) této šablony. Je-li to přijatelné, výhledové odhady se tedy uvedou ve sloupci b) (odhady pro příští rok) a ve sloupci a) (odhady pro rok +2) této šablony. Pokud ale nejsou k dispozici žádné historické údaje o „relevantním ukazateli“, může instituce zveřejnit výhledové obchodní odhady používané pro výpočet kapitálových požadavků. |
d |
Kapitálové požadavky Kapitálové požadavky vypočítané na základě použitého přístupu, v souladu s články 312 až 324 CRR. Výsledná hodnota je uvedena ve sloupci d) této šablony. |
e |
Výše rizikové expozice Čl. 92 odst. 3 písm. e) a čl. 92 odst. 4 CRR. Kapitálové požadavky ve sloupci d) této šablony vynásobené koeficientem 12,5 |
Řádek |
Vysvětlení |
1 |
Bankovní činnosti podléhající přístupu základního ukazatele (BIA) V tomto řádku se uvádějí částky odpovídající činnostem, které při výpočtu kapitálového požadavku k operačnímu riziku podléhají přístupu BIA (články 315 a 316 nařízení o kapitálových požadavcích). |
2 |
Bankovní činnosti podléhající standardizovanému (TSA) / alternativnímu standardizovanému (ASA) přístupu V tomto řádku se uvedou kapitálové požadavky vypočítané v souladu s přístupem TSA a ASA (články 317 až 320 CRR). |
3 |
Podléhající TSA V případě použití TSA relevantní ukazatel pro každý příslušný rok zahrnuje všechny oblasti podnikání definované v tabulce 2, která je obsažena v článku 317 CRR |
4 |
Podléhající ASA Instituce používající přístup ASA (článek 319 CRR) zveřejní relevantní ukazatel pro příslušné roky. |
5 |
Bankovní činnosti podléhající pokročilým přístupům k měření (AMA) Zde se uvedou údaje týkající se institucí, které uplatňují přístup AMA (čl. 312 odst. 2) a články 321 až 323 CRR. V případě kombinovaného použití různých přístupů v souladu s článkem 314 CRR se zpřístupňují také údaje o relevantním ukazateli pro činnosti podléhající přístupu AMA. Banky používající přístup AMA rovněž zveřejní relevantní ukazatel pro činnosti podléhající AMA. |
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).
PŘÍLOHA XXXIII
Tabulka EU REMA – Zásady odměňování
Instituce popíší hlavní složky zásad odměňování a způsob jejich uplatňování. V příslušných případech popíší zejména následující složky:
Zveřejňování kvalitativních informací |
|||||||||||
(a) |
Informace týkající se orgánů, jež na odměňování dohlíží, včetně:
|
||||||||||
(b) |
Informace týkající se koncepce a struktury systému odměňování vybraných zaměstnanců, včetně:
|
||||||||||
(c) |
Popis, jak jsou ve způsobech odměňování zohledňována stávající a budoucí rizika. Zpřístupňované informace zahrnují přehled hlavních rizik, jejich měření a jejich dopad na odměňování |
||||||||||
(d) |
Poměry mezi stálou a pohyblivou složkou odměny stanovené podle čl. 94 odst. 1 písm. g) CRD |
||||||||||
(e) |
Popis způsobu, jakým instituce zajišťuje provázanost výkonnosti během období měření výkonnosti s úrovní odměn, včetně:
|
||||||||||
(f) |
Popis způsobu, jakým instituce upravuje odměny tak, aby zohledňovaly dlouhodobou výkonnost, včetně:
|
||||||||||
(g) |
Popis hlavních parametrů a zdůvodnění všech systémů pohyblivých složek odměny a dalších nepeněžních výhod podle čl. 450 odst. 1 písm. f) CRR, včetně:
|
||||||||||
(h) |
Na žádost příslušného členského státu nebo příslušného orgánu celkové odměny pro každého člena vedoucího orgánu nebo vrcholného vedení |
||||||||||
(i) |
Informace o tom, zda instituce využívá odchylky stanovené v čl. 94 odst. 3 CRD, v souladu s čl. 450 odst. 1 písm. k) CRR
|
||||||||||
(j) |
Velké instituce zpřístupní rovněž kvantitativní informace o odměňování svého kolektivního vedoucího orgánu v členění na výkonné a nevýkonné členy v souladu s čl. 450 odst. 2 CRR |
Šablona EU REM1 – Výše odměn v účetním období
|
a |
b |
c |
d |
||
Členové vedoucího orgánu v kontrolní funkci |
Členové vedoucího orgánu v řídící funkci |
Ostatní členové vrcholného vedení |
Ostatní vybraní zaměstnanci |
|||
1 |
Pevná složka odměny |
Počet vybraných zaměstnanců |
|
|
|
|
2 |
Pevná složka odměny celkem |
|
|
|
|
|
3 |
z toho: peněžitá |
|
|
|
|
|
4 |
(netýká se EU) |
|
|
|
|
|
EU-4a |
z toho: akcie nebo rovnocenné vlastnické podíly |
|
|
|
|
|
5 |
z toho: nástroje spojené s akciemi nebo rovnocenné nepeněžní nástroje |
|
|
|
|
|
EU-5x |
z toho: ostatní nástroje |
|
|
|
|
|
6 |
(netýká se EU) |
|
|
|
|
|
7 |
z toho: jiné formy |
|
|
|
|
|
8 |
(netýká se EU) |
|
|
|
|
|
9 |
Pohyblivá složka odměny |
Počet vybraných zaměstnanců |
|
|
|
|
10 |
Pohyblivá složka odměny celkem |
|
|
|
|
|
11 |
z toho: peněžitá |
|
|
|
|
|
12 |
z toho: odložená |
|
|
|
|
|
EU-13a |
z toho: akcie nebo rovnocenné vlastnické podíly |
|
|
|
|
|
EU-14a |
z toho: odložená |
|
|
|
|
|
EU-13b |
z toho: nástroje spojené s akciemi nebo rovnocenné nepeněžní nástroje |
|
|
|
|
|
EU-14b |
z toho: odložená |
|
|
|
|
|
EU-14x |
z toho: ostatní nástroje |
|
|
|
|
|
EU-14y |
z toho: odložená |
|
|
|
|
|
15 |
z toho: jiné formy |
|
|
|
|
|
16 |
z toho: odložená |
|
|
|
|
|
17 |
Celková odměna (2 + 10) |
|
|
|
|
Šablona EU REM2 – Zvláštní platby pracovníkům, jejichž pracovní činnosti mají podstatný dopad na rizikový profil daných institucí (vybraní zaměstnanci)
|
a |
b |
c |
d |
|
Členové vedoucího orgánu v kontrolní funkci |
Členové vedoucího orgánu v řídící funkci |
Ostatní členové vrcholného vedení |
Ostatní vybraní zaměstnanci |
||
|
Udělené zaručené pohyblivé odměny |
||||
1 |
Udělené zaručené pohyblivé odměny – počet vybraných zaměstnanců |
|
|
|
|
2 |
Udělené zaručené pohyblivé odměny – celková výše |
|
|
|
|
3 |
z toho zaručené pohyblivé odměny udělené během daného účetního období, nezahrnuté v limitu prémií |
|
|
|
|
|
Odstupné přiznané za minulá období a vyplacené během účetního období |
||||
4 |
Odstupné přiznané za minulá období a vyplacené během účetního období – počet vybraných zaměstnanců |
|
|
|
|
5 |
Odstupné přiznané za minulá období a vyplacené během účetního období – celková výše |
|
|
|
|
|
Odstupné přiznané během účetního období |
||||
6 |
Odstupné přiznané během účetního období – počet vybraných zaměstnanců |
|
|
|
|
7 |
Odstupné přiznané během účetního období – celková výše |
|
|
|
|
8 |
z toho vyplacené během účetního období |
|
|
|
|
9 |
z toho odložené |
|
|
|
|
10 |
z toho odstupné vyplacené během daného účetního období, nezahrnuté v limitu prémií |
|
|
|
|
11 |
z toho nejvyšší částka, která byla přiznána jedné osobě |
|
|
|
|
Šablona EU REM3 – Odměny s odloženou splatností
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
EU-g |
EU-h |
|
|
Odložené a zadržované odměny |
Celková výše odměn s odloženou splatností přiznaných za předchozí výkonnostní období |
z toho částka odměn, které mají být přiznány v daném účetním období |
z toho částka odměn, které mají být přiznány v následujících obdobích |
Částka, o kterou je v daném účetním období na základě výkonnosti upravena odměna s odloženou splatností, která měla být přiznána v daném účetní období |
Částka, o kterou je v daném účetním období na základě výkonnosti upravena odměna s odloženou splatností, která měla být přiznána v příštích výkonnostních obdobích |
Celková výše úprav během účetního období v důsledku implicitních úprav ex post (tj. změn hodnoty odměn s odloženou splatností vlivem změn v cenách nástrojů) |
Celková výše odměn s odloženou splatností přiznaných před daným účetním obdobím, ale skutečně vyplacených v daném účetním období |
Celková výše odměn s odloženou splatností za předchozí výkonnostní období, které byly přiznány, ale vztahuje se na ně období zadržování |
1 |
Členové vedoucího orgánu v kontrolní funkci |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Peněžité |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Akcie nebo rovnocenné vlastnické podíly |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Nástroje spojené s akciemi nebo rovnocenné nepeněžní nástroje |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Ostatní nástroje |
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Jiné formy |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Členové vedoucího orgánu v řídící funkci |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Peněžité |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
Akcie nebo rovnocenné vlastnické podíly |
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
Nástroje spojené s akciemi nebo rovnocenné nepeněžní nástroje |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
Ostatní nástroje |
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
Jiné formy |
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
Ostatní členové vrcholného vedení |
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
Peněžité |
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
Akcie nebo rovnocenné vlastnické podíly |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
Nástroje spojené s akciemi nebo rovnocenné nepeněžní nástroje |
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
Ostatní nástroje |
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
Jiné formy |
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
Ostatní vybraní zaměstnanci |
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
Peněžité |
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
Akcie nebo rovnocenné vlastnické podíly |
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
Nástroje spojené s akciemi nebo rovnocenné nepeněžní nástroje |
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
Ostatní nástroje |
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
Jiné formy |
|
|
|
|
|
|
|
|
25 |
Celková částka |
|
|
|
|
|
|
|
|
Šablona EU REM4 – Odměny ve výši 1 milion EUR nebo více ročně
|
a |
|
|
EUR |
Vybraní zaměstnanci, kteří jsou osobami s vysokými příjmy podle čl. 450 písm. i) CRR |
1 |
1 000 000 až < 1 500 000 |
|
2 |
1 500 000 až < 2 000 000 |
|
3 |
2 000 000 až < 2 500 000 |
|
4 |
2 500 000 až < 3 000 000 |
|
5 |
3 000 000 až < 3 500 000 |
|
6 |
3 500 000 až < 4 000 000 |
|
7 |
4 000 000 až < 4 500 000 |
|
8 |
4 500 000 až < 5 000 000 |
|
9 |
5 000 000 až < 6 000 000 |
|
10 |
6 000 000 až < 7 000 000 |
|
11 |
7 000 000 až < 8 000 000 |
|
x |
Seznam lze podle potřeby prodloužit, pokud jsou třeba další platová pásma. |
|
Šablona EU REM5 – Informace o odměnách pracovníků, jejichž pracovní činnosti mají podstatný dopad na rizikový profil daných institucí (vybraní zaměstnanci)
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
|
Odměny členů vedoucího orgánu |
Oblast činnosti |
|
|||||||||
Členové vedoucího orgánu v kontrolní funkci |
Členové vedoucího orgánu v řídící funkci |
Členové vedoucího orgánu celkem |
Investiční bankovnictví |
Retailové bankovnictví |
Správa aktiv |
Korporátní funkce |
Funkce nezávislé interní kontroly |
Vše ostatní |
Celkem |
||
1 |
Počet vybraných zaměstnanců celkem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
z toho: členové vedoucího orgánu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
z toho: ostatní členové vrcholného vedení |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
z toho: ostatní vybraní zaměstnanci |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Odměny vybraných zaměstnanců celkem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
z toho: pohyblivá složka odměny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
z toho: pevná složka odměny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PŘÍLOHA XXXIV
Pokyny k šablonám pro zveřejňování informací o zásadách odměňování
Tabulka EU REMA – Zásady odměňování: Flexibilní formát
1. |
Informace uvedené v čl. 450 odst. 1 písm. a), b), c), d), e), f), j) a k) a čl. 450 odst. 2 CRR (1) zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění tabulky EU REMA, obsažené v příloze XXXIII tohoto prováděcího nařízení. |
2. |
Tato tabulka má flexibilní formát. V případě, že instituce použijí jiný formát, poskytnou informace srovnatelné s informacemi požadovanými v této tabulce, s podobnou úrovní členění a včetně všech požadovaných podstatných informací. |
3. |
Pro účely této tabulky a šablon vysvětlených v této příloze se přiznáním rozumí poskytnutí pohyblivé složky odměny za určité akruální období bez ohledu na okamžik, kdy je přiznaná částka skutečně vyplacena. |
Odkazy na právní předpisy a pokyny |
|||||||||||
Řádek |
Vysvětlení |
||||||||||
a) |
Informace týkající se orgánů, jež na odměňování dohlíží, včetně:
|
||||||||||
b) |
Informace týkající se koncepce a struktury systému odměňování vybraných zaměstnanců, včetně:
|
||||||||||
c) |
Popis, jak jsou ve způsobech odměňování zohledňována stávající a budoucí rizika Zpřístupňované informace zahrnují přehled hlavních rizik, jejich měření a jejich dopad na odměňování. |
||||||||||
d) |
Poměry mezi stálou a pohyblivou složkou odměny stanovené podle čl. 94 odst. 1 písm. g) směrnice (EU) 2013/36 (CRD) (2) |
||||||||||
e) |
Popis způsobu, jakým instituce zajišťuje provázanost výkonnosti během období měření výkonnosti s úrovní odměn, včetně:
|
||||||||||
f) |
Popis způsobu, jakým instituce upravuje odměny tak, aby zohledňovaly dlouhodobou výkonnost, včetně:
|
||||||||||
g) |
Popis hlavních parametrů a zdůvodnění všech systémů pohyblivých složek odměny a dalších nepeněžních výhod podle čl. 450 odst. 1 písm. f) CRR, včetně:
|
||||||||||
h) |
Na žádost příslušného členského státu nebo příslušného orgánu celková odměna každého člena vedoucího orgánu nebo vrcholného vedení podle čl. 450 odst. 1 písm. j) CRR. |
||||||||||
i) |
Informace o tom, zda instituce využívá odchylky stanovené v čl. 94 odst. 3 CRD, jak je uvedeno v čl. 450 odst. 1 písm. k) CRR Pro účely tohoto bodu uvedou instituce, které takové odchylky využívají, zda tak činí na základě čl. 94 odst. 3 písmene a) nebo b) CRD. Uvedou rovněž, u kterých požadavků na odměňování uplatňují odchylku (odchylky), (tj. čl. 94 odst. 1 písm. l) a/nebo m) a/nebo o) CRD), počet zaměstnanců, kteří využívají odchylku (odchylky), a jejich celkovou odměnu rozdělenou na pevnou a pohyblivou složku odměny. |
||||||||||
j) |
Velké instituce zpřístupní rovněž kvantitativní informace o odměňování svého kolektivního vedoucího orgánu v členění na výkonné a nevýkonné členy v souladu s čl. 450 odst. 2 CRR. |
Šablona EU REM1 – Výše odměn v účetním období: Pevně daný formát
4. |
Při vyplňování šablony EU REM1, obsažené v příloze XXXIII tohoto prováděcího nařízení, pro účely čl. 450 odst. 1 písm. h) bodů i) až ii) CRR se instituce řídí níže uvedenými pokyny. |
Odkazy na právní předpisy a pokyny |
|
Řádek |
Vysvětlení |
1 a 9 |
Počet vybraných zaměstnanců Počet zaměstnanců, jejichž pracovní činnosti mají podstatný dopad na rizikový profil institucí v souladu s článkem 92 CRD a nařízením Komise v přenesené pravomoci o vybraných zaměstnancích (3), kterým se provádí čl. 94 odst. 2 CRD (dále jen „vybraní zaměstnanci“), a kteří jsou příjemci složek odměn uvedených v této šabloně. Vypočítá se pomocí přístupu FTE (ekvivalent plného pracovního úvazku) pro vybrané zaměstnance jiné než členy vedoucího orgánu, kde se čísla uvádějí jako počet zaměstnanců. |
2 |
Pevná složka odměny celkem Součet hodnot v řádcích 3 až 7 této šablony |
3 |
Z toho: peněžitá Výše peněžité odměny v rámci pevné odměny |
EU-4a |
z toho: akcie nebo rovnocenné vlastnické podíly Součet hodnot akcií nebo rovnocenných vlastnických podílů, s výhradou právní struktury dotčené instituce uvedené v čl. 94 odst. 1 písm. l) bodě i) CRD, v rámci pevné odměny. |
5 |
Z toho: nástroje spojené s akciemi nebo rovnocenné nepeněžní nástroje Součet hodnot nástrojů vázaných na akcie nebo rovnocenných nepeněžních nástrojů uvedených v čl. 94 odst. 1 písm. l) bodě i) CRD v rámci pevné odměny. |
EU-5x |
z toho: ostatní nástroje Hodnota ostatních nástrojů uvedených v čl. 94 odst. 1 písm. l) bodě ii) CRD v rámci pevné složky odměny. |
7 |
Z toho: jiné formy Výše pevné složky odměny přiznané za rozpočtový rok, která není uvedena v jiných řádcích pod hlavičkou pevná složka odměny celkem. To by mohlo zahrnovat poměrné pravidelné příspěvky na důchodové zabezpečení nebo výhody (jsou-li poskytovány bez ohledu na jakákoli kritéria týkající se dosažených výsledků) uvedené v 64. bodě odůvodnění CRD nebo jiné formy odměňování, jako jsou příspěvky na provoz vozidla. |
10 |
Pohyblivá složka odměny celkem Součet hodnot v řádcích 11, EU-13a, EU-13b, EU-14x a 15 této šablony Součet všech složek odměny, které nejsou pevnou složkou odměny a které jsou uvedeny v řádku 2 této šablony, včetně zaručených variabilních plateb a odchodného poskytnutých během daného roku. |
11 |
Z toho: peněžitá Výše peněžité odměny v rámci pohyblivé složky odměny |
12, EU-14a, EU-14b, EU-14y a 16 |
Z toho: odložená Výše pohyblivé složky odměny podle různých druhů složek, které jsou odloženy, stanovená v souladu s článkem 94 CRD. |
EU-13a |
z toho: akcie nebo rovnocenné vlastnické podíly Součet hodnot akcií nebo rovnocenných vlastnických podílů v rámci pohyblivé složky odměny v závislosti na právní struktuře dotyčné instituce uvedených v čl. 94 odst. 1 písm. l) bodě i) CRD. |
EU-13b |
z toho: nástroje spojené s akciemi nebo rovnocenné nepeněžní nástroje Součet hodnot nástrojů v rámci pohyblivé složky odměny spojených s akciemi nebo rovnocennými nepeněžními nástroji uvedených v čl. 94 odst. 1 písm. l) bodě i) CRD. |
EU-14x |
z toho: ostatní nástroje Hodnota ostatních nástrojů v rámci pohyblivé složky odměny uvedených v čl. 94 odst. 1 písm. l) bodě ii) CRD. |
15 |
Z toho: jiné formy Výše pohyblivých složek odměny přiznaných za účetní období, které nejsou uvedeny v jiných řádcích pod hlavičkou pohyblivé složky odměny. |
17 |
Celková odměna Součet hodnot v řádcích 2 a 10 této šablony |
Sloupec |
Vysvětlení |
a |
Členové vedoucího orgánu v kontrolní funkci Členové vedoucího orgánu v kontrolní funkci neboli vedoucí orgán, který vykonává funkci spočívající v kontrole a sledování rozhodování osob ve vedení, jak je definováno v čl. 3 odst. 1 bodě 8 CRD. Instituce uvedou informace na základě na počtu členů. V souladu s článkem 13 CRR mateřské instituce v EU tyto informace uvedou na základě své konsolidované situace a velké dceřiné podniky mateřských institucí v EU je uvedou na individuálním základě, případně v souladu s tímto nařízením a CRD na subkonsolidovaném základě. Zveřejňující subjekt v tomto sloupci uvede informace o svém vedoucím orgánu. Pokud se na základě článků 6 a 13 CRR informace zpřístupňují na konsolidované nebo subkonsolidované úrovni, uvedou se informace o vybraných zaměstnancích vedoucích orgánů dceřiných podniků v rámci odpovídající oblasti podnikání. |
b |
Členové vedoucího orgánu v řídící funkci Členové vedoucího orgánu, kteří odpovídají za jeho řídící funkce. Instituce uvedou informace na základě na počtu členů. Instituce uvedou informace na základě na počtu členů. V souladu s článkem 13 CRR. Mateřské instituce v EU tyto informace uvedou na základě své konsolidované situace a velké dceřiné společnosti mateřských institucí v EU je uvedou na individuálním základě, případně v souladu s tímto nařízením a CRD na subkonsolidovaném základě. Zveřejňující subjekt v tomto sloupci uvede informace o svém vedoucím orgánu. Pokud se na základě článků 6 a 13 CRR informace zpřístupňují na konsolidované nebo subkonsolidované úrovni, uvedou se informace o vybraných zaměstnancích vedoucích orgánů dceřiných podniků v rámci odpovídající oblasti podnikání. |
c |
Ostatní členové vrcholného vedení Vrcholné vedení ve smyslu čl. 3 odst. 1 bodu 9 CRD. Instituce uvedou počet členů vrcholného vedení, kteří nejsou vykázáni jako členové vedoucího orgánu v řídící funkci ani jako ostatní vybraní zaměstnanci. Instituce uvedou informace na základě ekvivalentu plných pracovních úvazků. |
d |
Ostatní vybraní zaměstnanci Jiní zaměstnanci než členové vedoucího orgánu v kontrolní nebo řídící funkci a jiní než členové vrcholného vedení, jejichž pracovní činnosti mají podstatný dopad na rizikový profil instituce v souladu s kritérii stanovenými v nařízení Komise v přenesené pravomoci o vybraných zaměstnancích, kterým se provádí čl. 94 odst. 2 CRD, a případně navíc na základě kritérií institucí. Instituce mohou do této šablony zahrnout členění podle oblastí podnikání navržené v šabloně EU REM5. Instituce uvedou informace na základě ekvivalentu plných pracovních úvazků. |
Šablona EU REM2 – Zvláštní platby pracovníkům, jejichž pracovní činnosti mají podstatný dopad na rizikový profil daných institucí (vybraní zaměstnanci): Pevně daný formát
5. |
Informace uvedené v čl. 450 odst. 1 písm. h) bodech v) až vii) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU REM2, obsažené v příloze XXXIII tohoto prováděcího nařízení. |
Odkazy na právní předpisy a pokyny |
|
Řádek |
Vysvětlení |
1, 4 a 6 |
Počet vybraných zaměstnanců Počet vybraných zaměstnanců, jejichž pracovní činnosti mají podstatný dopad na rizikový profil institucí v souladu s článkem 92 CRD a nařízením Komise v přenesené pravomoci o vybraných zaměstnancích, kterým se provádí čl. 94 odst. 2 CRD, pro každou konkrétní složku odměny. Ve sloupcích a) a b) (MB) této šablony je hodnota založena na počtu zaměstnanců. Ve sloupcích c) a d) této šablony se hodnota vypočítá metodou přepočtu na plné pracovní úvazky (FTE). Řádek 4 této šablony se týká odstupného přiznaného v předchozích obdobích a vyplaceného během účetního období (současný rok), zatímco řádek 6 této šablony se týká odstupného přiznaného během účetního období (současný rok). |
2 |
Udělené zaručené pohyblivé odměny – celková výše Výše zaručených pohyblivých odměn podle čl. 94 odst. 1 písm. e) CRD |
3 |
z toho zaručené pohyblivé odměny udělené během daného účetního období, nezahrnuté v limitu prémií Výše zaručených pohyblivých odměn podle čl. 94 odst. 1 písm. e) CRD vyplacených v průběhu účetního období (současný rok), které nejsou zohledněny v horním limitu prémií. S ohledem na zveřejňované informace uvedené v čl. 450 odst. 1 písm. g) a písm. h) bodech v) až vi) CRR instituce jasně uvedou, zda souhrnné kvantitativní informace o odměňování v členění podle oblastí podnikání u nově vzniklých pracovních poměrů a odstupného odrážejí horní limit prémií. |
5 |
Odstupné přiznané za minulá období a vyplacené během účetního období – celková výše Výše odstupného podle čl. 94 odst. 1 písm. h) CRD, které bylo přiznáno v předchozích obdobích a bylo vyplaceno v průběhu účetního období (současný rok) |
7 |
Odstupné přiznané během účetního období – celková výše Výše odstupného podle čl. 94 odst. 1 písm. h) CRD, které bylo přiznáno během účetního období (současný rok) |
8 |
Z toho odstupné přiznané během účetního období – vyplacené během účetního období Výše odstupného podle čl. 94 odst. 1 písm. h) CRD přiznaného během účetního období, které bylo vyplaceno během účetního období |
9 |
Z toho odstupné přiznané během účetního období – s odloženou splatností Výše odstupného podle čl. 94 odst. 1 písm. h) CRD přiznaného během účetního období, s odloženou splatností podle článku 94 CRD |
10 |
z toho odstupné vyplacené během daného účetního období, nezahrnuté v limitu prémií Výše odstupného podle čl. 94 odst. 1 písm. h) CRD vyplaceného v průběhu účetního období, které není zahrnuto v limitu prémií S ohledem na zveřejňované informace uvedené v čl. 450 odst. 1 písm. g) a písm. h) bodech v) až vi) CRR instituce jasně uvedou, zda souhrnné kvantitativní informace o odměnách v členění podle oblastí podnikání u nově vzniklých pracovních poměrů a odstupného odrážejí limit prémií. |
11 |
Z toho odstupné přiznané během účetního období – nejvyšší částka, která byla přiznána jedné osobě Výše nejvyššího odstupného podle čl. 94 odst. 1 písm. h) CRD, které bylo v průběhu účetního období přiznáno jediné osobě |
Sloupec |
Vysvětlení |
a |
Členové vedoucího orgánu v kontrolní funkci Členové vedoucího orgánu v kontrolní funkci neboli vedoucí orgán, který vykonává funkci spočívající v kontrole a sledování rozhodování osob ve vedení, jak je definováno v čl. 3 odst. 1 bodě 8 CRD (počet členů) |
b |
Členové vedoucího orgánu v řídící funkci Členové vedoucího orgánu, kteří odpovídají za jeho řídící funkce (počet členů) |
c |
Ostatní členové vrcholného vedení Vrcholné vedení ve smyslu čl. 3 odst. 1 bodu 9 CRD Instituce uvedou počet členů vrcholného vedení, kteří nejsou vykázáni jako členové vedoucího orgánu v řídící funkci ani jako ostatní vybraní zaměstnanci (FTE). |
d |
Ostatní vybraní zaměstnanci Jiní zaměstnanci než členové vedoucího orgánu v kontrolní nebo řídící funkci a jiní než členové vrcholného vedení, jejichž pracovní činnosti mají podstatný dopad na rizikový profil instituce v souladu s kritérii stanovenými v nařízení Komise v přenesené pravomoci o vybraných zaměstnancích, kterým se provádí čl. 94 odst. 2 CRD, a případně navíc na základě kritérií institucí. Instituce mohou do této šablony zahrnout členění podle oblastí podnikání navržené v šabloně EU REM5 (FTE). |
Šablona EU REM3 – Odměny s odloženou splatností: Pevně daný formát
6. |
Informace uvedené v čl. 450 odst. 1 písm. h) bodech iii) až iv) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU REM3, obsažené v příloze XXXIII tohoto prováděcího nařízení. |
Odkazy na právní předpisy a pokyny |
|
Řádek |
Vysvětlení |
1 |
Členové vedoucího orgánu v kontrolní funkci Členové vedoucího orgánu v kontrolní funkci neboli vedoucí orgán, který vykonává funkci spočívající v kontrole a sledování rozhodování osob ve vedení, jak je definováno v čl. 3 odst. 1 bodě 8 CRD Součet hodnot v řádcích 2, 3, 4, 5 a 6 této šablony |
2, 8, 14 a 20 |
Peněžité Výše peněžité odměny v rámci pohyblivé složky odměny |
3, 9, 15 a 21 |
Akcie nebo rovnocenné vlastnické podíly Součet hodnot akcií nebo rovnocenných vlastnických podílů v rámci pohyblivé složky odměny v závislosti na právní struktuře dotyčné instituce uvedených v čl. 94 odst. 1 písm. l) bodě i) CRD |
4, 10, 16 a 22 |
Nástroje spojené s akciemi nebo rovnocenné nepeněžní nástroje Součet hodnot nástrojů v rámci pohyblivé složky odměny spojených s akciemi nebo rovnocennými nepeněžními nástroji uvedených v čl. 94 odst. 1 písm. l) bodě i) CRD |
5, 11, 17 a 23 |
Ostatní nástroje Hodnota ostatních nástrojů v rámci pohyblivé složky odměny uvedených v čl. 94 odst. 1 písm. l) bodě ii) CRD |
6, 12, 18 a 24 |
Jiné formy Výše pohyblivých složek odměny jiných než uvedených v řádcích „peněžní“, „akcie nebo rovnocenné vlastnické podíly v závislosti na právní struktuře dotyčné instituce nebo nástroje spojené s akciemi nebo rovnocenné nepeněžní nástroje“ a „ostatní nástroje“. To by mohlo zahrnovat poměrné pravidelné příspěvky na důchodové zabezpečení nebo výhody (jsou-li poskytovány bez ohledu na jakákoli kritéria týkající se dosažených výsledků) uvedené v 64. bodě odůvodnění CRD nebo jiné formy odměňování, jako jsou příspěvky na provoz vozidla. |
7 |
Členové vedoucího orgánu v řídící funkci Členové vedoucího orgánu, kteří odpovídají za jeho řídící funkce, součet hodnot v řádcích 8, 9, 10, 11 a 12 této šablony |
13 |
Ostatní členové vrcholného vedení Vrcholné vedení ve smyslu čl. 3 odst. 1 bodu 9 CRD, součet hodnot v řádcích 14, 15, 16, 17 a 18 této šablony Instituce uvedou počet členů vrcholného vedení, kteří nejsou vykázáni jako členové vedoucího orgánu v řídící funkci ani jako ostatní vybraní zaměstnanci. |
19 |
Ostatní vybraní zaměstnanci Jiní zaměstnanci než členové vedoucího orgánu v kontrolní nebo řídící funkci a jiní než členové vrcholného vedení, jejichž pracovní činnosti mají podstatný dopad na rizikový profil instituce v souladu s kritérii stanovenými v nařízení Komise v přenesené pravomoci o vybraných zaměstnancích, kterým se provádí čl. 94 odst. 2 CRD, a případně navíc na základě kritérií institucí; součet hodnot v řádcích 20, 21, 22, 23 a 24 této šablony. |
25 |
Celková částka Součet hodnot v řádcích 1, 7, 13 a 19 této šablony |
Sloupec |
Vysvětlení |
a |
Celková výše odměn s odloženou splatností přiznaných za předchozí výkonnostní období Výše odměn s odloženou splatností stanovených v souladu s článkem 94 CRD a přiznaných za předchozí výkonnostní období (součet částek uvedených ve sloupcích b) a c) této šablony) |
b |
z toho částka odměn, které mají být přiznány v daném účetním období Výše odměn s odloženou splatností za předchozí výkonnostní období stanovených v souladu s článkem 94 CRD, které mají být přiznány v daném účetní období |
c |
z toho částka odměn, které mají být přiznány v následujících obdobích Výše odměn s odloženou splatností za předchozí výkonnostní období stanovených v souladu s článkem 94 CRD, které mají být přiznány v následujících účetních obdobích |
d |
Částka, o kterou je v daném účetním období na základě výkonnosti upravena odměna s odloženou splatností, která měla být přiznána v daném účetní období Částka, o kterou je upravena odměna s odloženou splatností stanovená v souladu s článkem 94 CRD, která měla být přiznána v daném účetní období |
e |
Částka, o kterou je v daném účetním období na základě výkonnosti upravena odměna s odloženou splatností, která měla být přiznána v příštích účetních obdobích Částka, o kterou je upravena odměna s odloženou splatností stanovená v souladu s článkem 94 CRD, která měla být přiznána v příštích účetních obdobích |
f |
Celková výše úprav během účetního období v důsledku implicitních úprav ex post provedených během účetního období (tj. změn hodnoty odměn s odloženou splatností vlivem změn v cenách nástrojů) Tam, kde je to relevantní, výše úprav během účetního období v důsledku implicitních úprav ex post, jako jsou změny hodnoty odměn s odloženou splatností vlivem změn v cenách nástrojů, odhadnuté s vynaložením maximálního úsilí |
EU-g |
Celková výše odměn s odloženou splatností přiznaných před daným účetním obdobím, ale skutečně vyplacených v daném účetním období Výše odměn s odloženou splatností stanovených v souladu s článkem 94 CRD, které byly vyplaceny v daném účetní obdob. Jakmile jsou odměny s odloženou splatností přiznány k výplatě, považují se za vyplacené. |
EU-h |
Celková výše odměn s odloženou splatností za předchozí výkonnostní období, které byly přiznány, ale vztahuje se na ně období zadržování Celková výše odměn s odloženou splatností stanovených v souladu s článkem 94 CRD za předchozí výkonnostní období, které byly přiznány k výplatě, ale vztahuje se na ně období zadržování |
Šablona EU REM4 – Odměny ve výši 1 milion EUR nebo více ročně: Pevně daný formát
7. |
Informace uvedené v čl. 450 odst. 1 písm. i) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU REM4, obsažené v příloze XXXIII tohoto prováděcího nařízení. |
8. |
Data se předloží s použitím údajů ke konci účetního období v eurech. Všechny částky se uvádějí jako celé částky, tj. nezaokrouhlené částky, v eurech (např. 1 234 567 EUR, nikoli 1,2 milionu EUR). Je-li odměna vyplácena v jiné měně než v eurech, použije se pro přepočet konsolidovaných údajů, které mají být zveřejněny, směnný kurz použitý Komisí pro finanční plánování a rozpočet za prosinec vykazovaného roku. |
Odkazy na právní předpisy a pokyny |
|
Řádek |
Vysvětlení |
1 až 8 |
Odměny mezi 1 a 5 miliony EUR za účetní období, rozdělené do platových pásem po 500 000 EUR |
9 až x |
Odměny přesahující 5 milionů EUR za účetní období, rozdělené do platových pásem po 1 milionu EUR |
Sloupec |
Vysvětlení |
a |
Počet vybraných zaměstnanců, jejichž odměna za účetní období činila 1 milion EUR nebo více Instituce zveřejní informace založené na počtu zaměstnanců. |
Šablona EU REM5 – Informace o odměnách pracovníků, jejichž pracovní činnosti mají podstatný dopad na rizikový profil daných institucí (vybraní zaměstnanci): Pevně daný formát
9. |
Informace uvedené v čl. 450 odst. 1 písm. g) CRR zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablony EU REM5, obsažené v příloze XXXIII tohoto prováděcího nařízení. |
10. |
Pokud jde o sloupce s členěním podle oblastí činnosti, veškeré úvěry, včetně velkoobchodních, se zahrnou do retailových úvěrů. Do investičního bankovnictví se zahrnou podnikové finance a obchodování na finančních trzích. Další pokyny ohledně aktivit zahrnutých v těchto oblastech činnosti lze nalézt v článku 317 CRR v tabulce, která definuje linie podnikání v rámci standardizovaného přístupu k operačnímu riziku. |
Odkazy na právní předpisy a pokyny |
|||||||||||||||||
Řádek |
Vysvětlení |
||||||||||||||||
1 |
Počet vybraných zaměstnanců celkem Zaměstnanci instituce a jejích dceřiných společností, včetně dceřiných společností nepodléhajících CRD, a všichni členové jejich příslušných řídících orgánů, jejichž pracovní činnosti mají podstatný vliv na rizikový profil instituce (vybraní zaměstnanci) Hodnota se zveřejní na základě FTE. |
||||||||||||||||
2 |
Z toho: členové vedoucího orgánu Počet členů v příslušném vedoucím orgánu v kontrolní funkci a v řídící funkci a v celém vedoucím orgánu |
||||||||||||||||
3 |
Z toho: ostatní členové vrcholného vedení Ostatní zaměstnanci, kteří nejsou členy vedoucího orgánu, ale jsou členy vrcholného vedení ve smyslu čl. 3 odst. 1 bodu 9 CRD |
||||||||||||||||
4 |
Z toho: ostatní vybraní zaměstnanci Ostatní zaměstnanci, kteří nejsou členy vedoucího orgánu ani vrcholného vedení, jejichž pracovní činnosti mají podstatný dopad na rizikový profil instituce v souladu s kritérii stanovenými v nařízení Komise v přenesené pravomoci o vybraných zaměstnancích, kterým se provádí čl. 94 odst. 2 CRD, a případně navíc na základě kritérií institucí. |
||||||||||||||||
5 |
Odměny vybraných zaměstnanců celkem Celková výše odměn, kterou se rozumí všechny formy pevné a pohyblivé odměny, jež zahrnují platby a výhody, peněžní i nepeněžní, poskytované přímo zaměstnancům nebo jménem institucí výměnou za odborné služby poskytované zaměstnanci, odměny za zhodnocení kapitálu ve smyslu čl. 4 odst. 1 písm. d) směrnice 2011/61/EU (4) a jiné platby provedené prostřednictvím metod a prostředků, které by, pokud by nebyly považovány za odměnu, vedly k obcházení požadavků na odměňování podle CRD. |
||||||||||||||||
6 |
Z toho: pohyblivá složka odměny Součet všech složek odměny, které nejsou pevnou odměnou a které jsou uvedeny v řádku 7 této šablony |
||||||||||||||||
7 |
Z toho: pevná složka odměny Instituce považují odměnu za pevnou, pokud podmínky pro její poskytnutí a její výše:
|
||||||||||||||||
Sloupec |
Vysvětlení |
||||||||||||||||
a, b a c |
Vedoucí orgán (MB) Vedoucí orgán instituce s rozdělenou kontrolní a řídící funkcí Instituce uvedou informace na základě na počtu členů. |
||||||||||||||||
d až h |
Oblast činnosti Hlavní oblasti podnikání instituce, jako investiční bankovnictví, retailové bankovnictví, správa aktiv, podnikové funkce, nezávislé funkce vnitřní kontroly Informace se zveřejní na základě FTE. |
||||||||||||||||
i |
Vše ostatní Všechny ostatní oblasti podnikání, které nebyly zahrnuty v předchozích sloupcích samostatně Informace se zveřejní na základě FTE. |
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).
(2) SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2013/36/EU ze dne 26. června 2013 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi a investičními podniky, o změně směrnice 2002/87/ES a zrušení směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 338).
(3) NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 604/2014 ze dne 4. března 2014, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU, pokud jde o regulační technické normy týkající se kvalitativních a vhodných kvantitativních kritérií k určení kategorií zaměstnanců, jejichž pracovní činnosti mají podstatný vliv na rizikový profil instituce (Úř. věst. L 167, 6.6.2014, s. 30).
(4) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU ze dne 8. června 2011 o správcích alternativních investičních fondů a o změně směrnic 2003/41/ES a 2009/65/ES a nařízení (ES) č. 1060/2009 a (EU) č. 1095/2010 (Úř. věst. L 174, 1. 7. 2011, s. 1).
PŘÍLOHA XXXV
Šablona EU AE1 – Zatížená a nezatížená aktiva
|
Účetní hodnota zatížených aktiv |
Reálná hodnota zatížených aktiv |
Účetní hodnota nezatížených aktiv |
Reálná hodnota nezatížených aktiv |
|||||
|
z toho pomyslně způsobilá aktiva EHQLA a HQLA |
|
z toho pomyslně způsobilá aktiva EHQLA a HQLA |
|
z toho aktiva EHQLA a HQLA |
|
z toho aktiva EHQLA a HQLA |
||
010 |
030 |
040 |
050 |
060 |
080 |
090 |
100 |
||
010 |
Aktiva zveřejňující instituce |
|
|
|
|
|
|
|
|
030 |
Kapitálové nástroje |
|
|
|
|
|
|
|
|
040 |
Dluhové cenné papíry |
|
|
|
|
|
|
|
|
050 |
z toho: kryté dluhopisy |
|
|
|
|
|
|
|
|
060 |
z toho: sekuritizace |
|
|
|
|
|
|
|
|
070 |
z toho: emitované vládními institucemi |
|
|
|
|
|
|
|
|
080 |
z toho: emitované finančními institucemi |
|
|
|
|
|
|
|
|
090 |
z toho: emitované nefinančními podniky |
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Ostatní aktiva |
|
|
|
|
|
|
|
|
Šablona EU AE2 – Přijatý kolaterál a emitované vlastní dluhové cenné papíry
|
Reálná hodnota zatíženého přijatého kolaterálu nebo emitovaných vlastních dluhových cenných papírů |
Nezatíženo |
|||
Reálná hodnota zatížitelného přijatého kolaterálu nebo zatížitelných emitovaných vlastních dluhových cenných papírů |
|||||
|
z toho pomyslně způsobilá aktiva EHQLA a HQLA |
|
z toho aktiva EHQLA a HQLA |
||
010 |
030 |
040 |
060 |
||
130 |
Kolaterál přijatý zveřejňující institucí |
|
|
|
|
140 |
Úvěry na vyžádání |
|
|
|
|
150 |
Kapitálové nástroje |
|
|
|
|
160 |
Dluhové cenné papíry |
|
|
|
|
170 |
z toho: kryté dluhopisy |
|
|
|
|
180 |
z toho: sekuritizace |
|
|
|
|
190 |
z toho: emitované vládními institucemi |
|
|
|
|
200 |
z toho: emitované finančními institucemi |
|
|
|
|
210 |
z toho: emitované nefinančními podniky |
|
|
|
|
220 |
Úvěry a půjčky jiné než úvěry na vyžádání |
|
|
|
|
230 |
Jiný přijatý kolaterál |
|
|
|
|
240 |
Emitované vlastní dluhové cenné papíry jiné než vlastní kryté dluhopisy nebo sekuritizace |
|
|
|
|
241 |
Emitované vlastní kryté dluhopisy a sekuritizace, jež dosud nebyly zastaveny |
|
|
|
|
250 |
PŘIJATÝ KOLATERÁL A EMITOVANÉ VLASTNÍ DLUHOVÉ CENNÉ PAPÍRY CELKEM |
|
|
|
|
Šablona EU AE3 – Zdroje zatížení
|
Odpovídající závazky, podmíněné závazky nebo zapůjčené cenné papíry |
Zatížená aktiva, přijatý kolaterál a emitované vlastní dluhové cenné papíry jiné než kryté dluhopisy a sekuritizace |
|
010 |
030 |
||
010 |
Účetní hodnota vybraných finančních závazků |
|
|
Tabulka EU AE4 – Průvodní komentář
Pole s volně zadávanými kvalitativními informacemi podle článku 443 CRR
Řádek |
Kvalitativní informace – volně zadávané |
(a) |
Obecná popisná informace o zatížení aktiv |
(b) |
Komentář objasňující dopad obchodního modelu na zatížení aktiv a význam zatížení pro obchodní model instituce, který uživatelům poskytuje kontext ke zveřejněným údajům požadovaným v šablonách EU AE1 a EU AE2 |
PŘÍLOHA XXXVI
Pokyny k šablonám pro zpřístupňování informací o zatížení aktiv
1. |
Informace uvedené v článku 443 nařízení (EU) č. 575/2013 (1) (dále jen „CRR“) zpřístupňují instituce podle následujících pokynů k vyplnění šablon EU AE1 až EU AE4, obsažených v příloze XXXV tohoto prováděcího nařízení. |
2. |
Pro účely šablon pro zpřístupňování informací o zatížení aktiv se použije definice zatížení aktiv uvedená v bodě 1.7 přílohy XVII (pokyny k šablonám pro podávání zpráv o zatížení aktiv) prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014 (2). |
3. |
Instituce zpřístupní položky uvedené v šablonách EU AE1, EU AE2 a EU AE3 stejným způsobem, jako jsou vykazovány v souladu s přílohou XVI (šablony pro podávání zpráv o zatížení aktiv) prováděcího nařízení Komise (EU) 680/2014, není-li v těchto tabulkách konkrétně stanoveno jinak. |
4. |
Položky uvedené v odstavci 3 se uvedou s použitím středních hodnot. Střední hodnoty jsou klouzavé čtvrtletní mediány za předchozích dvanáct měsíců a určují se interpolací. |
5. |
Pokud ke zpřístupnění dochází na konsolidovaném základě, je použitelným rozsahem konsolidace rozsah obezřetnostní konsolidace podle části první hlavy II kapitoly 2 oddílu 2 CRR. |
6. |
Ukazatele kvality aktiv podle druhu aktiv ve sloupcích C030, C050, C080 a C100 šablony EU AE1 a podle druhů přijatého kolaterálu a emitovaných dluhových cenných papírů, včetně krytých dluhopisů a sekuritizací, ve sloupcích C030 a C060, jak je stanoveno v šabloně EU AE2, se vztahují pouze na úvěrové instituce, které splňují některou z těchto podmínek:
|
Šablona EU AE1 – Zatížená a nezatížená aktiva
7. |
Instituce vyplní šablonu EU AE1, která je obsažena v příloze XXXV tohoto prováděcího nařízení, podle níže uvedených pokynů. |
Odkazy na právní předpisy a pokyny |
|
Řádek |
Vysvětlení |
010 |
Aktiva zveřejňující instituce Mezinárodní účetní standardy (IAS) 1.9 a), prováděcí pokyny (IG) 6, v případě institucí IFRS Veškerá aktiva instituce vykázaná v její rozvaze s výjimkou vlastních dluhových cenných papírů a vlastních kapitálových nástrojů, jejichž vykázání v rozvaze platné účetní standardy povolují. Hodnota uvedená v tomto řádku je mediánem součtů čtyř čtvrtletních hodnot ke konci období za předchozích dvanáct měsíců pro řádky 030, 040 a 120. |
030 |
Kapitálové nástroje Střední hodnoty kapitálových nástrojů, jak jsou definovány v platných účetních zásadách (IAS 32 odst. 1 v případě institucí IFRS), s výjimkou vlastních kapitálových nástrojů, jejichž vykázání v rozvaze platné účetní standardy povolují |
040 |
Dluhové cenné papíry Střední hodnoty dluhových nástrojů v držení instituce vydaných jako cenné papíry, které nejsou úvěry podle nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 1071/2013 („nařízení ECB o BSI“) (3), s výjimkou vlastních dluhových cenných papírů, jejichž vykázání v rozvaze platné účetní standardy povolují |
050 |
z toho: kryté dluhopisy Střední hodnoty dluhových cenných papírů v držení instituce, které jsou dluhopisy uvedenými v čl. 52 odst. 4 prvním pododstavci směrnice (ES) 2009/65 (4), bez ohledu na to, zda mají tyto nástroje právní formu cenného papíru, či nikoli |
060 |
z toho: sekuritizace Střední hodnoty dluhových cenných papírů v držení instituce, které jsou sekuritizovanými pozicemi ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 62 CRR. |
070 |
z toho: emitované vládními institucemi Střední hodnoty dluhových cenných papírů v držení instituce, které jsou vydané vládními institucemi |
080 |
z toho: emitované finančními institucemi Střední hodnoty dluhových cenných papírů v držení instituce vydaných úvěrovými institucemi ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 1 CRR a ostatními finančními institucemi Ostatní finanční instituce zahrnují kromě úvěrových institucí veškeré finanční podniky a kvazispolečnosti, jako jsou investiční podniky, investiční fondy, pojišťovny, penzijní fondy, subjekty kolektivního investování a clearingové systémy a ostatní finanční zprostředkovatelé, pomocné finanční instituce a kaptivní finanční instituce a půjčovatelé peněz. |
090 |
z toho: emitované nefinančními podniky Střední hodnoty dluhových cenných papírů v držení instituce vydaných společnostmi a kvazispolečnostmi, které se nezabývají finančním zprostředkováním, nýbrž převážně výrobou tržního zboží a poskytováním nefinančních služeb ve smyslu nařízení ECB o BSI |
120 |
Ostatní aktiva Střední hodnota ostatních aktiv instituce vykázaných v rozvaze, která nejsou aktivy uvedenými ve výše uvedených řádcích a nejsou vlastními dluhovými cennými papíry ani vlastními kapitálovými nástroji, jež instituce nevykazující podle standardu IFRS nesmí odúčtovat z rozvahy. V tomto případě se vlastní dluhové nástroje uvedou v řádku 240 šablony EU AE2 a vlastní kapitálové nástroje se do zpřístupňovaných informací o zatížených aktivech nezahrnou. Ostatní aktiva zahrnují pokladní hotovost (držení národních a zahraničních bankovek a mincí v oběhu, které se běžně používají k provádění plateb), úvěry na vyžádání (IAS 1 odst. 54 písm. i) pro instituce IFRS) včetně zůstatků na vyžádání u centrálních bank a jiných institucí. Ostatní aktiva zahrnují rovněž úvěry a půjčky jiné než úvěry na vyžádání, tj. dluhové nástroje držené institucemi, které nejsou cennými papíry, kromě zůstatků na vyžádání, včetně úvěrů zajištěných nemovitým majetkem ve smyslu přílohy V části 2 odst. 86 písm. a)prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014. Ostatní aktiva mohou dále zahrnovat nehmotná aktiva, včetně goodwill, odložené daňové pohledávky, pozemky, budovy a jiná dlouhodobá aktiva, derivátová aktiva, reverzní repa a pohledávky z výpůjčky akcií. Pokud podkladová aktiva a aktiva krycího portfolia ponechaných sekuritizací a ponechaných krytých dluhopisů představují úvěry na vyžádání nebo úvěry a půjčky jiné, než jsou úvěry na vyžádání, uvedou se rovněž v tomto řádku. |
Odkazy na právní předpisy a pokyny |
|
Sloupec |
Vysvětlení |
010 |
Účetní hodnota zatížených aktiv Střední hodnota účetní hodnoty aktiv držených institucí, která jsou zatížená Účetní hodnotou se rozumí hodnota vykázaná v rozvaze na straně aktiv. U každé třídy aktiv je uvedená účetní hodnota střední hodnotou jednotlivých účetních hodnot na konci každého příslušného období zahrnutého do výpočtu mediánu. |
030 |
z toho: pomyslně způsobilá aktiva EHQLA a HQLA Medián účetní hodnoty zatížených aktiv, která jsou pomyslně způsobilá pro klasifikaci jako převoditelná aktiva velmi vysoké likvidity a úvěrové kvality (EHQLA) a převoditelná aktiva vysoké likvidity a vysoké úvěrové kvality (HQLA) Pro účely tohoto nařízení budou pomyslně způsobilými zatíženými aktivy EHQLA a pomyslně způsobilými zatíženými aktivy HQLA aktiva uvedená v článcích 10, 11, 12, 13, 15 a 16 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 (5), která by splňovala obecné a provozní požadavky stanovené v článcích 7 a 8 daného nařízení v přenesené pravomoci, kdyby neměla status zatížených aktiv podle přílohy XVII prováděcího nařízení Komise (EU) 680/2014. Pomyslně způsobilá zatížená aktiva EHQLA a pomyslně způsobilá zatížená aktiva HQLA musí rovněž splňovat požadavky pro příslušnou kategorii expozice stanovené v článcích 10 až 16 a 35 až 37 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Účetní hodnota pomyslně způsobilých zatížených aktiv EHQLA a pomyslně způsobilých zatížených aktiv HQLA je účetní hodnota před uplatněním srážek při ocenění stanovených v článcích 10 až 16 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. U každé třídy aktiv je uvedená účetní hodnota střední hodnotou jednotlivých účetních hodnot na konci každého příslušného období zahrnutého do výpočtu mediánu. |
040 |
Reálná hodnota zatížených aktiv Medián reálné hodnoty dluhových cenných papírů v držení vykazující instituce, které jsou zatížené v souladu s definicí zatížení aktiv Reálná hodnota finančního nástroje je cena, která by byla získána za prodej aktiva nebo zaplacena za převod závazku při řádné transakci mezi účastníky trhu v den ocenění (viz IFRS 13 Ocenění reálnou hodnotou a článek 8 směrnice 2013/34/EU (6) pro instituce, které nevykazují podle standardů IFRS). U každé třídy aktiv je uvedená reálná hodnota střední hodnotou jednotlivých reálných hodnot na konci každého příslušného období zahrnutého do výpočtu mediánu. |
050 |
z toho: pomyslně způsobilá aktiva EHQLA a HQLA Medián reálné hodnoty zatížených aktiv, která jsou pomyslně způsobilá ke klasifikaci jako aktiva EHQLA a HQLA. Pro účely tohoto nařízení jsou pomyslně způsobilými zatíženými aktivy EHQLA a pomyslně způsobilými zatíženými aktivy HQLA aktiva uvedená v článcích 10, 11, 12, 13, 15 a 16 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, která by splňovala obecné a provozní požadavky stanovené v článcích 7 a 8 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, kdyby neměla status zatížených aktiv podle přílohy XVII prováděcího nařízení Komise (EU) 680/2014. Pomyslně způsobilá zatížená aktiva EHQLA a pomyslně způsobilá zatížená aktiva HQLA musí rovněž splňovat požadavky pro příslušnou kategorii expozice stanovené v článcích 10 až 16 a 35 až 37 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Reálná hodnota pomyslně způsobilých zatížených aktiv EHQLA a pomyslně způsobilých zatížených aktiv HQLA je reálná hodnota před uplatněním srážek při ocenění stanovených v článcích 10 až 16 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. U každé třídy aktiv je uvedená reálná hodnota střední hodnotou jednotlivých reálných hodnot na konci každého příslušného období zahrnutého do výpočtu mediánu. |
060 |
Účetní hodnota nezatížených aktiv Medián účetní hodnoty aktiv držených institucí, která nejsou zatížena podle definice zatížení aktiv. Účetní hodnotou se rozumí hodnota vykázaná v rozvaze na straně aktiv. U každé třídy aktiv je uvedená účetní hodnota střední hodnotou jednotlivých účetních hodnot na konci každého příslušného období zahrnutého do výpočtu mediánu. |
080 |
z toho: EHQLA a HQLA Medián účetní hodnoty nezatížených aktiv EHQLA a HQLA uvedených v článcích 10, 11, 12, 13, 15 a 16 nařízení v Komise přenesené pravomoci (EU) 2015/61, která jsou v souladu s obecnými a provozními požadavky stanovenými v článcích 7 a 8 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 a dále s požadavky pro příslušnou kategorii expozice stanovenými v článcích 10 až 16 a 35 až 37 nařízení Komise v přenesené pravomoci(EU) 2015/61. Účetní hodnota aktiv EHQLA a HQLA je účetní hodnota před uplatněním srážek při ocenění stanovených v článcích 10 až 16 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. U každé třídy aktiv je uvedená účetní hodnota střední hodnotou jednotlivých účetních hodnot na konci každého příslušného období zahrnutého do výpočtu mediánu. |
090 |
Reálná hodnota nezatížených aktiv Medián reálné hodnoty dluhových cenných papírů v držení instituce, které nejsou zatížené. Reálná hodnota finančního nástroje je cena, která by byla získána za prodej aktiva nebo zaplacena za převod závazku v řádné transakci mezi účastníky trhu v den ocenění. (Viz IFRS 13 Ocenění reálnou hodnotou a článek 8 směrnice (EU) 2013/34). U každé třídy aktiv je uvedená reálná hodnota střední hodnotou jednotlivých reálných hodnot na konci každého příslušného období zahrnutého do výpočtu mediánu. |
100 |
z toho: EHQLA a HQLA Medián reálné hodnoty nezatížených aktiv EHQLA a HQLA uvedených v článcích 10, 11, 12, 13, 15 a 16 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, která jsou v souladu s obecnými a provozními požadavky stanovenými v článcích 7 a 8 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 a dále s požadavky pro příslušnou kategorii expozice stanovenými v článcích 10 až 16 a 35 až 37 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Reálná hodnota aktiv EHQLA a HQLA je reálná hodnota před uplatněním srážek při ocenění stanovených v článcích 10 až 16 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. U každé třídy aktiv je uvedená reálná hodnota střední hodnotou jednotlivých reálných hodnot na konci každého příslušného období zahrnutého do výpočtu mediánu. |
Šablona EU AE2 – Přijatý kolaterál a emitované vlastní dluhové cenné papíry
8. |
Instituce vyplní šablonu EU AE2, která je obsažena v příloze XXXV tohoto prováděcího nařízení, podle níže uvedených pokynů. |
Odkazy na právní předpisy a pokyny |
|||||
Řádek |
Vysvětlení |
||||
130 |
Kolaterál přijatý zveřejňující institucí Všechny třídy kolaterálu přijatého institucí. V tomto řádku se uvádí všechny cenné papíry přijaté institucí v roli vypůjčovatele v rámci jakýchkoli transakcí s výpůjčkou cenných papírů. Celkový kolaterál přijatý institucí je mediánem součtů čtyř čtvrtletních hodnot ke konci období za předchozích dvanáct měsíců pro řádky 140 až 160, 220 a 230. |
||||
140 |
Úvěry na vyžádání V tomto řádku se uvede střední hodnota kolaterálu přijatého institucí, který tvoří úvěry na požádání (viz odkazy na právní předpisy a pokyny k řádku 120 šablony EU AE1). Patří sem všechny cenné papíry přijaté institucí v roli vypůjčovatele v rámci jakýchkoli transakcí s výpůjčkou cenných papírů. |
||||
150 |
Kapitálové nástroje Střední hodnota kolaterálu přijatého institucí, který tvoří kapitálové nástroje (viz odkazy na právní předpisy a pokyny k řádku 030 šablony EU AE1). Patří sem všechny cenné papíry přijaté institucí v roli vypůjčovatele v rámci jakýchkoli transakcí s výpůjčkou cenných papírů. |
||||
160 |
Dluhové cenné papíry Střední hodnota kolaterálu přijatého institucí, který tvoří dluhové cenné papíry (viz odkazy na právní předpisy a pokyny k řádku 040 šablony EU AE1). Patří sem všechny cenné papíry přijaté institucí v roli vypůjčovatele v rámci jakýchkoli transakcí s výpůjčkou cenných papírů. |
||||
170 |
z toho: kryté dluhopisy Střední hodnota kolaterálu přijatého institucí, který tvoří kryté dluhopisy (viz odkazy na právní předpisy a pokyny k řádku 050 šablony EU AE1). Patří sem všechny cenné papíry přijaté institucí v roli vypůjčovatele v rámci jakýchkoli transakcí s výpůjčkou cenných papírů. |
||||
180 |
z toho: sekuritizace Střední hodnota kolaterálu přijatého institucí, který tvoří cenné papíry kryté aktivy (viz odkazy na právní předpisy a pokyny k řádku 060 šablony EU AE1). Patří sem všechny cenné papíry přijaté institucí v roli vypůjčovatele v rámci jakýchkoli transakcí s výpůjčkou cenných papírů. |
||||
190 |
z toho: emitované vládními institucemi Střední hodnota kolaterálu přijatého institucí, který tvoří dluhové cenné papíry emitované vládními institucemi (viz odkazy na právní předpisy a pokyny k řádku 070 šablony EU AE1). Patří sem všechny cenné papíry přijaté institucí v roli vypůjčovatele v rámci jakýchkoli transakcí s výpůjčkou cenných papírů. |
||||
200 |
z toho: emitované finančními institucemi Střední hodnota kolaterálu přijatého institucí, který tvoří dluhové cenné papíry emitované finančními institucemi (viz odkazy na právní předpisy a pokyny k řádku 080 šablony EU AE1). Patří sem všechny cenné papíry přijaté institucí v roli vypůjčovatele v rámci jakýchkoli transakcí s výpůjčkou cenných papírů. |
||||
210 |
z toho: emitované nefinančními podniky Střední hodnota kolaterálu přijatého institucí, který tvoří dluhové cenné papíry emitované nefinančními institucemi (viz odkazy na právní předpisy a pokyny k řádku 090 šablony EU AE1). Patří sem všechny cenné papíry přijaté institucí v roli vypůjčovatele v rámci jakýchkoli transakcí s výpůjčkou cenných papírů. |
||||
220 |
Úvěry a půjčky jiné než úvěry na vyžádání Střední hodnota kolaterálu přijatého institucí, který tvoří úvěry a půjčky jiné než úvěry na požádání (viz odkazy na právní předpisy a pokyny k řádku 120 šablony EU AE1). Patří sem všechny cenné papíry přijaté institucí v roli vypůjčovatele v rámci jakýchkoli transakcí s výpůjčkou cenných papírů. |
||||
230 |
Jiný přijatý kolaterál Střední hodnota kolaterálu přijatého institucí, který tvoří ostatní aktiva (viz odkazy na právní předpisy a pokyny k řádku 120 šablony EU AE1). Patří sem všechny cenné papíry přijaté institucí v roli vypůjčovatele v rámci jakýchkoli transakcí s výpůjčkou cenných papírů. |
||||
240 |
Emitované vlastní dluhové cenné papíry jiné než vlastní kryté dluhopisy nebo sekuritizace Střední hodnota vlastních vydaných dluhových cenných papírů jiných než vlastních krytých dluhopisů nebo sekuritizací. Vzhledem k tomu, že ponechané nebo zpětně odkoupené vlastní vydané dluhové cenné papíry v souladu s IAS 39 odst. 42 pro instituce IFRS snižují související finanční závazky, nejsou tyto cenné papíry zahrnuty do kategorie aktiv vykazující instituce. V tomto řádku se uvedou i vlastní dluhové cenné papíry, které nesmí být odúčtovány z rozvahy instituce, která nevykazuje podle standardů IFRS. |
||||
241 |
Emitované vlastní kryté dluhopisy a sekuritizace, jež dosud nebyly zastaveny Střední hodnota emitovaných vlastních krytých dluhopisů a sekuritizací, které si vykazující instituce ponechala a nejsou zatížené. Aby se zamezilo dvojímu započtení, použije se ve vztahu k vlastním emitovaným krytým dluhopisům a sekuritizacím, které si zpřístupňují instituce ponechala, toto pravidlo:
|
||||
250 |
Přijatý kolaterál a emitované vlastní dluhové cenné papíry celkem Všechny třídy kolaterálu přijatého institucí a vlastní vydané dluhové cenné papíry, které si instituce ponechala a které nejsou vlastními vydanými krytými dluhopisy nebo vlastními vydanými sekuritizacemi. Tento řádek je součtem středních hodnot v řádku 010 šablony EU AE1 a řádků 130 a 240 šablony EU AE2. |
Odkazy na právní předpisy a pokyny |
|
Sloupec |
Vysvětlení |
010 |
Reálná hodnota zatíženého přijatého kolaterálu nebo emitovaných vlastních dluhových cenných papírů Medián reálné hodnoty přijatého kolaterálu, včetně kolaterálu přijatého v rámci jakýchkoli transakcí s výpůjčkou cenných papírů, nebo emitovaných vlastních dluhových cenných papírů, které má instituce v držení nebo si je ponechala a které jsou zatížené v souladu s článkem 100 CRR. Reálná hodnota finančního nástroje je cena, která by byla získána za prodej aktiva nebo zaplacena za převod závazku v řádné transakci mezi účastníky trhu v den ocenění (Viz IFRS 13 Ocenění reálnou hodnotou pro instituce IFRS). U každé položky kolaterálu je uvedená reálná hodnota mediánem jednotlivých reálných hodnot na konci každého příslušného období zahrnutého do výpočtu mediánu. |
030 |
z toho: pomyslně způsobilá aktiva EHQLA a HQLA Medián reálné hodnoty přijatého zatíženého kolaterálu, včetně kolaterálu přijatého v rámci jakýchkoli transakcí s výpůjčkou cenných papírů, nebo emitovaných vlastních dluhových cenných papírů, které má instituce v držení nebo si je ponechala, které jsou pomyslně způsobilé ke klasifikaci jako aktiva EHQLA a HQLA. Pro účely tohoto nařízení jsou pomyslně způsobilými zatíženými aktivy EHQLA a pomyslně způsobilými zatíženými aktivy HQLA položky přijatého kolaterálu nebo emitované vlastní dluhové cenné papíry, které má instituce v držení nebo si je ponechala, uvedené v článcích 10, 11, 12, 13, 15 a 16 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, které by splňovaly obecné a provozní požadavky stanovené v článcích 7 a 8 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, kdyby neměly status zatížených aktiv podle přílohy XVII prováděcího nařízení Komise (EU) 680/2014. Pomyslně způsobilá zatížená aktiva EHQLA a pomyslně způsobilá zatížená aktiva HQLA musí rovněž splňovat požadavky pro příslušnou kategorii expozice stanovené v článcích 10 až 16 a 35 až 37 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Reálná hodnota pomyslně způsobilých zatížených aktiv EHQLA a pomyslně způsobilých zatížených aktiv HQLA je reálná hodnota před uplatněním srážek při ocenění stanovených v článcích 10 až 16 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. U každé položky kolaterálu je uvedená reálná hodnota mediánem jednotlivých reálných hodnot na konci každého příslušného období zahrnutého do výpočtu mediánu. |
040 |
Reálná hodnota zatížitelného přijatého kolaterálu nebo zatížitelných emitovaných vlastních dluhových cenných papírů Medián reálné hodnoty kolaterálu přijatého institucí, včetně kolaterálu přijatého v rámci jakýchkoli transakcí s výpůjčkou cenných papírů, který není zatížený, ale je zatížitelný, protože instituce je oprávněna kolaterál prodat nebo opětovně zastavit v případě, že nedojde k nesplnění závazku majitele kolaterálu. Zahrnuje také reálnou hodnotu emitovaných vlastních dluhových cenných papírů, které nejsou vlastními krytými dluhopisy nebo sekuritizovanými pozicemi a které nejsou zatížené, ale jsou zatížitelné. U každé položky kolaterálu je uvedená reálná hodnota mediánem jednotlivých reálných hodnot na konci každého příslušného období zahrnutého do výpočtu mediánu. |
060 |
z toho: EHQLA a HQLA Medián reálné hodnoty nezatíženého přijatého kolaterálu nebo emitovaných vlastních dluhových cenných papírů, které má instituce v držení nebo si je ponechala a které nejsou zatížitelnými vlastními krytými dluhopisy ani sekuritizovanými pozicemi, které se kvalifikují jako aktiva EHQLA a HQLA uvedená v článcích 10, 11, 12, 13, 15 a 16 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 a splňují obecné a provozní požadavky stanovené v článcích 7 a 8 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, jakož i požadavky pro příslušnou kategorii expozice stanovené v článcích 10 až 16 a 35 až 37 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Reálná hodnota aktiv EHQLA a HQLA je reálná hodnota před uplatněním srážek při ocenění stanovených v článcích 10 až 16 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. |
Šablona EU AE3 – Zdroje zatížení
9. |
Instituce vyplní šablonu EU AE3, která je obsažena v příloze XXXV tohoto prováděcího nařízení, podle níže uvedených pokynů. |
Odkazy na právní předpisy a pokyny |
|
Řádek |
Vysvětlení |
010 |
Účetní hodnota vybraných finančních závazků Střední hodnota položky „Účetní hodnota vybraných finančních závazků“ instituce, pokud tyto závazky znamenají zatížení aktiv této instituce |
Odkazy na právní předpisy a pokyny |
|
Sloupec |
Vysvětlení |
010 |
Odpovídající závazky, podmíněné závazky nebo zapůjčené cenné papíry Střední hodnota odpovídajících závazků, podmíněných závazků (přijaté úvěrové přísliby a přijaté finanční záruky) nebo poskytnutých půjček cenných papírů zajištěných nehotovostním kolaterálem, pokud tyto transakce znamenají zatížení aktiv této instituce Finanční závazky se uvádějí v účetní hodnotě, podmíněné závazky se uvádějí v nominální hodnotě a poskytnuté půjčky cenných papírů s nehotovostním kolaterálem v reálných hodnotách. Uváděnou reálnou hodnotou je medián jednotlivých reálných hodnot na konci každého období zahrnutého do výpočtu mediánu. Patří sem závazky bez souvisejícího financování, např. deriváty. |
030 |
Zatížená aktiva, přijatý kolaterál a emitované vlastní cenné papíry jiné než kryté dluhopisy a sekuritizace Částka aktiv, přijatého kolaterálu a emitovaných vlastních cenných papírů jiných, než jsou kryté dluhopisy a sekuritizace, zatížených v důsledku různých druhů zde vykázaných transakcí. Aby byla zajištěna jednotnost s kritérii použitými v šablonách EU AE1 a EU AE2, uvádějí se aktiva instituce vykázaná v rozvaze v mediánové hodnotě jejich účetní hodnoty, zatímco přijatý a opětovně použitý kolaterál a zatížené emitované vlastní cenné papíry jiné než kryté dluhopisy a sekuritizace se uvedou v mediánové hodnotě jejich reálné hodnoty. Uváděnou reálnou hodnotou je medián jednotlivých reálných hodnot na konci každého období zahrnutého do výpočtu mediánu. Patří sem také zatížená aktiva bez odpovídajících závazků. |
Tabulka EU AE4 – Průvodní komentář
10. |
Instituce vyplní tabulku EU AE4, která je obsažena v příloze XXXV tohoto prováděcího nařízení, podle níže uvedených pokynů. |
Odkazy na právní předpisy a pokyny |
|||||||||||||||||||||||||||
Řádek |
Vysvětlení |
||||||||||||||||||||||||||
a |
Obecné popisné informace o zatížení aktiv, včetně:
|
||||||||||||||||||||||||||
b |
Informace popisující dopad obchodního modelu instituce na její úroveň zatížení a význam zatížení aktiv pro model financování instituce, včetně těchto informací:
|
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).
(2) PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 680/2014 ze dne 16. dubna 2014, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o podávání zpráv institucí pro účely dohledu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (Úř. věst. L 191, 28.6.2014, s. 1).
(3) NAŘÍZENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) č. 1071/2013 ze dne 24. září 2013 o rozvaze sektoru měnových finančních institucí (přepracované znění) (ECB/2013/33) (Úř. věst. L 297, 7.11.2013, s. 1).
(4) SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/65/ES ze dne 13. července 2009 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se subjektů kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP) (Úř. věst. L 302, 17.11.2009, s. 32).
(5) NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/61 ze dne 10. října 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o požadavek na úvěrové instituce týkající se krytí likvidity (Úř. věst. L 11, 17.1.2015, s. 1).
(6) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU ze dne 26. června 2013 o ročních účetních závěrkách, konsolidovaných účetních závěrkách a souvisejících zprávách některých forem podniků, o změně směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES a o zrušení směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS (Úř. věst. L 182, 29.6.2013, s. 19).