This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D0506
Decision (EU) 2020/506 of the European Central Bank of 7 April 2020 amending Guideline (EU) 2015/510 on the implementation of the Eurosystem monetary policy framework and Guideline (EU) 2016/65 on the valuation haircuts applied in the implementation of the Eurosystem monetary policy framework (ECB/2020/20)
Rozhodnutí Evropské centrální banky (EU) 2020/506 ze dne 7. dubna 2020, kterým se mění obecné zásady (EU) 2015/510 o provádění rámce měnové politiky Eurosystému a obecné zásady (EU) 2016/65 o srážkách při ocenění uplatňovaných při provádění rámce měnové politiky Eurosystému (ECB/2020/20)
Rozhodnutí Evropské centrální banky (EU) 2020/506 ze dne 7. dubna 2020, kterým se mění obecné zásady (EU) 2015/510 o provádění rámce měnové politiky Eurosystému a obecné zásady (EU) 2016/65 o srážkách při ocenění uplatňovaných při provádění rámce měnové politiky Eurosystému (ECB/2020/20)
Úř. věst. L 109I, 7.4.2020, p. 1–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32014O0060 | Nahrazení | článek 141 odstavec 1 Znění | 08/04/2020 | |
Modifies | 32014O0060 | Nahrazení | článek 93 | 08/04/2020 | |
Modifies | 32015O0035 | Nahrazení | příloha tabulka 2 | 20/04/2020 | |
Modifies | 32015O0035 | Nahrazení | příloha tabulka 2a | 20/04/2020 | |
Modifies | 32015O0035 | Nahrazení | příloha tabulka 3 | 20/04/2020 | |
Modifies | 32015O0035 | Nahrazení | článek 4 | 20/04/2020 | |
Modifies | 32015O0035 | Nahrazení | článek 5 odstavec 5 | 20/04/2020 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32020D0506R(01) | (FR) | |||
Corrected by | 32020D0506R(02) | (IT) | |||
Corrected by | 32020D0506R(03) | (HR) |
7.4.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
LI 109/1 |
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2020/506
ze dne 7. dubna 2020,
kterým se mění obecné zásady (EU) 2015/510 o provádění rámce měnové politiky Eurosystému a obecné zásady (EU) 2016/65 o srážkách při ocenění uplatňovaných při provádění rámce měnové politiky Eurosystému (ECB/2020/20)
RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 2 první odrážku této smlouvy,
s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na první pododstavec článku 12.1 ve spojení s čl. 3.1 první odrážkou a článkem 18.1 tohoto statutu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V souladu s článkem 18.1 statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky (dále jen „statut ESCB“) mohou Evropská centrální banka (ECB) a národní centrální banky členských států, jejichž měnou je euro (dále jen „národní centrální banky“), provádět úvěrové operace s úvěrovými institucemi a ostatními účastníky trhu s tím, že úvěry jsou dostatečně zajištěny. Obecné podmínky, za nichž jsou ECB a národní centrální banky připraveny provádět úvěrové operace, včetně kritérií, podle kterých se určuje způsobilost zajištění pro účely úvěrových operací Eurosystému, jsou stanoveny v obecných zásadách Evropské centrální banky (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) (1). |
(2) |
Světová zdravotnická organizace charakterizovala onemocnění způsobené koronavirem 2019 (COVID-19) jako pandemii a toto onemocnění způsobilo kolektivní stav ohrožení veřejného zdraví, který nemá v novodobé historii obdoby. Vyvolalo extrémní hospodářský šok, který vyžaduje ambiciózní, koordinovanou a naléhavou reakci ve všech oblastech politiky s cílem podpořit ohrožené podniky a pracovníky. V důsledku pandemie zpomaluje hospodářská aktivita v celé eurozóně a nevyhnutelně dojde k jejímu výraznému poklesu, zejména proto, že stále více zemí potřebuje zintenzivnit opatření k zamezení šíření viru. Tato opatření vyvíjejí akutní tlak na peněžní toky podniků a pracovníků, a ohrožují tak samotnou existenci podniků a pracovních míst. Je též zřejmé, že tato situace omezuje transmisi měnověpolitických impulzů a představuje vážná protiinflační rizika pro příslušný výhled inflace. |
(3) |
Rada guvernérů přijala dne 7. dubna 2020 další soubor rozhodnutí v reakci na pandemii COVID-19, která by mohla ohrozit cíl cenové stability a řádné fungování transmisního mechanismu měnové politiky. Tato rozhodnutí zahrnují opatření na zmírnění požadavků na zajištění s cílem umožnit protistranám Eurosystému, aby si zachovaly dostatečné způsobilé zajištění a mohly se účastnit všech operací na poskytnutí likvidity. Uvedená opatření jsou přiměřená vážným rizikům, která pro cenovou stabilitu, transmisní mechanismus měnové politiky a hospodářský výhled v eurozóně představuje vypuknutí a eskalace šíření onemocnění COVID-19. Tato opatření by se měla uplatňovat dočasně, a to do doby, kdy Rada guvernérů usoudí, že se uvedená rizika zmírnila. |
(4) |
Obecné zásady (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) je proto třeba příslušným způsobem změnit. |
(5) |
Rada guvernérů kromě toho rozhodla dočasně zvýšit svou ochotu podstoupit rizika a podpořit poskytování úvěrů prostřednictvím svých refinančních operací. Konkrétně budou o pevně stanovený faktor sníženy srážky při ocenění uplatňované na poskytované zajištění. |
(6) |
Obecné zásady Evropské centrální banky (EU) 2016/65 (ECB/2015/35) (2) je proto třeba příslušným způsobem změnit. |
(7) |
S cílem rychle reagovat na stávající pandemickou situaci by měly být tyto změny provedeny formou rozhodnutí, které nabude účinku dnem oznámení národním centrálním bankám a které by mělo být neprodleně zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie, aby se zajistilo, že národní centrální banky uvedené změny uplatní ke stanoveným datům, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Změny obecných zásad (EU) 2015/510 (ECB/2014/60)
Obecné zásady (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) se mění takto:
1. |
Článek 93 se nahrazuje tímto: „Článek 93 Minimální velikost úvěrových pohledávek Pro tuzemské použití musí úvěrové pohledávky v okamžiku, kdy je protistrana předkládá jako zajištění, dosahovat minimální prahové výše 0 EUR, nebo jakékoli vyšší částky, kterou může stanovit domácí národní centrální banka. Pro přeshraniční použití platí minimální prahová výše 500 000 EUR.“ |
2. |
V článku 141 odstavci 1 se procentní hodnota „2,5 %“ nahrazuje procentní hodnotou „10 %“. |
Článek 2
Změny obecných zásad (EU) 2016/65 (ECB/2015/35)
Obecné zásady (EU) 2016/65 (ECB/2015/35) se mění takto:
1. |
Článek 4 se nahrazuje tímto: „Článek 4 Dodatečné srážky při ocenění uplatňované u zvláštních druhů obchodovatelných aktiv Kromě srážek při ocenění stanovených v článku 3 těchto obecných zásad se u zvláštních druhů obchodovatelných aktiv uplatňují tyto dodatečné srážky při ocenění:
|
2. |
V článku 5 se odstavec 5 nahrazuje tímto:
|
3. |
V příloze se tabulky 2, 2a 3 nahrazují tímto: „Tabulka 2 Úrovně srážek při ocenění (v %) uplatňované u způsobilých obchodovatelných aktiv v kategoriích srážek I až IV
Tabulka 2a Úrovně srážek při ocenění (v %) uplatňované u způsobilých obchodovatelných aktiv v kategorii srážek V
Tabulka 3 Úrovně srážek při ocenění (v %) uplatňované u způsobilých úvěrových pohledávek
|
Článek 3
Nabytí účinku a použití
1. Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem oznámení národním centrálním bankám. Bude oznámeno bezprostředně po přijetí a neprodleně zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.
2. Článek 1 se použije od 8. dubna 2020 a článek 2 se použije od 20. dubna 2020.
Článek 4
Určení
Toto rozhodnutí je určeno národním centrálním bankám.
Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 7. dubna 2020.
Prezidentka ECB
Christine LAGARDE
(1) Obecné zásady Evropské centrální banky (EU) 2015/510 ze dne 19. prosince 2014 o provádění rámce měnové politiky Eurosystému (obecné zásady o obecné dokumentaci) (ECB/2014/60) (Úř. věst. L 91, 2.4.2015, s. 3).
(2) Obecné zásady Evropské centrální banky (EU) 2016/65 ze dne 18. listopadu 2015 o srážkách při ocenění uplatňovaných při provádění rámce měnové politiky Eurosystému (ECB/2015/35) (Úř. věst. L 14, 21.1.2016, s. 30).
(*1) „[0,1)“ znamená zbytkovou splatnost kratší než jeden rok, „[1,3)“ zbytkovou splatnost v délce jednoho roku nebo delší, ale kratší než tři roky, atd.
(*2) „[0,1)“ znamená váženou průměrnou životnost kratší než jeden rok; „[1,3)“ váženou průměrnou životnost v délce jednoho roku nebo delší, ale kratší než tři roky, atd.
(*3) „[0,1)“ znamená zbytkovou splatnost kratší než jeden rok, „[1,3)“ zbytkovou splatnost v délce jednoho roku nebo delší, ale kratší než tři roky, atd.“