This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R1042
Commission Regulation (EU) 2018/1042 of 23 July 2018 amending Regulation (EU) No 965/2012, as regards technical requirements and administrative procedures related to introducing support programmes, psychological assessment of flight crew, as well as systematic and random testing of psychoactive substances to ensure medical fitness of flight and cabin crew members, and as regards equipping newly manufactured turbine-powered aeroplanes with a maximum certified take-off mass of 5700 kg or less and approved to carry six to nine passengers with a terrain awareness warning system
Nařízení Komise (EU) 2018/1042 ze dne 23. července 2018, kterým se mění nařízení (EU) č. 965/2012, pokud jde o technické požadavky a správní postupy týkající se zavedení podpůrných programů, psychologického posouzení členů letové posádky a systematického a náhodného testování členů letové posádky a palubních průvodčích na přítomnost psychoaktivních látek k zajištění jejich zdravotní způsobilosti a pokud jde o vybavení nově vyrobených letounů s turbínovým pohonem s maximální schválenou vzletovou hmotností 5700 kg nebo nižší, které jsou schváleny k přepravě šesti až devíti cestujících na palubě, systémem výstrahy nebezpečné blízkosti terénu
Nařízení Komise (EU) 2018/1042 ze dne 23. července 2018, kterým se mění nařízení (EU) č. 965/2012, pokud jde o technické požadavky a správní postupy týkající se zavedení podpůrných programů, psychologického posouzení členů letové posádky a systematického a náhodného testování členů letové posádky a palubních průvodčích na přítomnost psychoaktivních látek k zajištění jejich zdravotní způsobilosti a pokud jde o vybavení nově vyrobených letounů s turbínovým pohonem s maximální schválenou vzletovou hmotností 5700 kg nebo nižší, které jsou schváleny k přepravě šesti až devíti cestujících na palubě, systémem výstrahy nebezpečné blízkosti terénu
C/2018/4530
Úř. věst. L 188, 25.7.2018, p. 3–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 06/06/2020
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32012R0965 | Vložení | příloha IV Znění | 14/08/2018 | |
Modifies | 32012R0965 | Nahrazení | příloha VIII Znění | 14/08/2018 | |
Modifies | 32012R0965 | Nahrazení | článek 9b | 14/08/2020 | |
Modifies | 32012R0965 | Vložení | příloha I bod 105a | 14/02/2021 | |
Modifies | 32012R0965 | Vložení | příloha I bod 78a | 14/02/2021 | |
Modifies | 32012R0965 | Vložení | příloha I bod 98a | 14/02/2021 | |
Modifies | 32012R0965 | Vložení | příloha II Znění | 14/02/2021 | |
Modifies | 32012R0965 | Změna | příloha IV | 14/02/2021 | |
Modifies | 32012R0965 | Nahrazení | příloha VI Znění | 14/02/2021 | |
Modifies | 32012R0965 | Nahrazení | příloha VII Znění | 14/02/2021 | |
Modifies | 32012R0965 | Nahrazení | příloha VIII Znění | 14/02/2021 | |
Modifies | 32012R0965 | Nahrazení | článek 4 | 14/02/2021 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32018R1042R(01) | (ES, DE) | |||
Modified by | 32020R0745 | Nahrazení | článek 2 odstavec 3 | 06/06/2020 |
25.7.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 188/3 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1042
ze dne 23. července 2018,
kterým se mění nařízení (EU) č. 965/2012, pokud jde o technické požadavky a správní postupy týkající se zavedení podpůrných programů, psychologického posouzení členů letové posádky a systematického a náhodného testování členů letové posádky a palubních průvodčích na přítomnost psychoaktivních látek k zajištění jejich zdravotní způsobilosti a pokud jde o vybavení nově vyrobených letounů s turbínovým pohonem s maximální schválenou vzletovou hmotností 5 700 kg nebo nižší, které jsou schváleny k přepravě šesti až devíti cestujících na palubě, systémem výstrahy nebezpečné blízkosti terénu
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 ze dne 20. února 2008 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví, kterým se ruší směrnice Rady 91/670/EHS, nařízení (ES) č. 1592/2002 a směrnice 2004/36/ES (1), a zejména na čl. 7 odst. 6, čl. 8 odst. 5 a čl. 10 odst. 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 965/2012 (2) stanoví podrobná pravidla pro provoz letounů a vrtulníků v obchodní letecké dopravě, včetně prohlídek letadel provozovatelů na odbavovací ploše pod bezpečnostním dozorem jiného členského státu nebo třetí země, když přistávají na letištích nacházejících se na území, na něž se vztahují ustanovení Smlouvy. V nařízení je rovněž uvedeno, že členové posádky nesmí vykonávat službu v letadle, pokud jsou pod vlivem psychoaktivních látek nebo jsou nezpůsobilí z důvodu zranění, únavy, medikace, nemoci či jiných podobných příčin. |
(2) |
Evropská agentura pro bezpečnost letectví (dále jen „agentura“) identifikovala řadu bezpečnostních rizik a vydala doporučení k jejich zmírnění. Provedení některých z těchto doporučení vyžaduje změny právních předpisů, pokud jde o psychologické posouzení členů letové posádky před zahájením traťových letů, zavedení podpůrného programu pro členy letové posádky, náhodné testy prováděné členskými státy u členů letové posádky a palubních průvodčích na přítomnost alkoholu a systematické testování členů letové posádky a palubních průvodčích na přítomnost psychoaktivních látek prováděné provozovateli v obchodní letecké dopravě. |
(3) |
Pokud jde o testování psychoaktivních látek, měla by být zohledněna Příručka pro prevenci problematického užívání látek při výkonu povolání v letectví („Manual on Prevention of Problematic Use of Substances in the Aviation Workplace“, Doc 9654) Mezinárodní organizace pro civilní letectví (dále jen „organizace ICAO“). |
(4) |
Stávající program prohlídek na odbavovací ploše uvedený v hlavě RAMP přílohy II nařízení (EU) č. 965/2012 již stanoví rámec pro systematické a strukturované prohlídky provozovatelů založené na rizicích, který obsahuje podrobná ustanovení a ochranná opatření týkající se mimo jiné ochrany údajů, výcviku inspektorů, výběru vzorků na základě posouzení rizik, zákazu letu letadla a zamezení zbytečným zpožděním. Je proto vhodné tento zavedený rámec použít i pro testování přítomnosti alkoholu u členů letové posádky a palubních průvodčích. Člen letové posádky nebo palubní průvodčí, který během testování odmítne spolupracovat nebo u něhož se na základě potvrzeného pozitivního testu zjistí, že je pod vlivem psychoaktivních látek, musí být postaven mimo službu. |
(5) |
V některých členských státech již náhodné testování psychoaktivních látek provádějí jiní úředníci než ti, kteří jsou oprávněni podle hlavy RAMP přílohy II. Proto by mělo být členským státům za určitých podmínek umožněno provádět testy na přítomnost alkoholu u členů letové posádky a palubních průvodčích mimo rámec programu prohlídek na odbavovací ploše uvedeného v příloze II nařízení (EU) č. 965/2012. |
(6) |
Členské státy by rovněž měly mít možnost provádět další testy na přítomnost jiných psychoaktivních látek než alkoholu. |
(7) |
Organizace ICAO doporučuje v částech I a II přílohy 6 Chicagské úmluvy, aby byly letouny s turbínovým pohonem s maximální schválenou vzletovou hmotností (MCTOM) 5 700 kg nebo nižší a maximální provozní konfigurací sedadel pro cestující šest až devět vybaveny systémem signalizace nebezpečného přiblížení k zemi. |
(8) |
Nařízení (EU) č. 965/2012 by mělo být odpovídajícím způsobem změněno, aby bylo uvedeno do souladu se standardy a doporučenými postupy organizace ICAO a aby byla zmírněna rizika řízených letů do terénu. |
(9) |
Opatření stanovená tímto nařízením se zakládají na stanoviscích č. 14/2016 a č. 15/2016 vydaných agenturou v souladu s čl. 19 odst. 1 nařízení (ES) č. 216/2008. |
(10) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 65 nařízení (ES) č. 216/2008, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EU) č. 965/2012 se mění takto:
1) |
článek 4 se nahrazuje tímto: „Článek 4 Prohlídky na odbavovací ploše 1. Prohlídky na odbavovací ploše u letadel provozovatelů pod bezpečnostním dozorem jiného členského státu nebo třetí země se provádějí v souladu s hlavou RAMP přílohy II. 2. Členské státy zajistí, aby testování členů letové posádky a palubních průvodčích na přítomnost alkoholu probíhalo u provozovatelů, kteří jsou pod jejich vlastním dozorem, jakož i u provozovatelů, kteří jsou pod dozorem jiného členského státu nebo třetí země. Uvedené testování provádí inspektoři pro prohlídky na odbavovací ploše v rámci programu prohlídek na odbavovací ploše podle hlavy RAMP přílohy II. 3. Odchylně od odstavce 2 mohou členské státy zajistit, aby testování členů letové posádky a palubních průvodčích na přítomnost alkoholu prováděli jiní oprávnění úředníci a mimo rámec programu prohlídek na odbavovací ploše podle hlavy RAMP přílohy II za předpokladu, že takové testování plní stejné cíle a řídí se stejnými zásadami jako testy prováděné v rámci hlavy RAMP přílohy II. Výsledky takových testů na přítomnost alkoholu se zahrnou do centralizované databáze v souladu s čl. ARO.RAMP.145 písm. b). 4. Členské státy mohou provést další testování na přítomnost jiných psychoaktivních látek než alkoholu. V takovém případě členský stát informuje Evropskou agenturu pro bezpečnost letectví („agenturu“) a Komisi.“; |
2) |
článek 9b se nahrazuje tímto: „Článek 9b Přezkum 1. Agentura provádí průběžný přezkum účinnosti ustanovení týkajících se omezení doby letové služby a služby a požadavků na dobu odpočinku v přílohách II a III. Do 18. února 2019 vypracuje agentura první zprávu o výsledcích tohoto přezkumu. Tento přezkum využívá vědeckých odborných poznatků a je založen na provozních údajích shromažďovaných za pomoci členských států dlouhodobě ode dne, od kterého se toto nařízení použije. Při přezkumu se posoudí dopad na pozornost posádek letadel alespoň v následujících situacích:
2. Agentura provádí průběžný přezkum účinnosti ustanovení týkajících se podpůrných programů, psychologického posouzení členů letové posádky a systematického a náhodného testování členů letové posádky a palubních průvodčích na přítomnost psychoaktivních látek k zajištění jejich zdravotní způsobilosti, uvedených v přílohách II a IV. Do 14. srpna 2022 vypracuje agentura první zprávu o výsledcích tohoto přezkumu. Tento přezkum využívá příslušných odborných poznatků a je založen na údajích shromažďovaných dlouhodobě za pomoci členských států a agentury.“; |
3) |
přílohy I, II, IV, VI, VII a VIII se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se od 14. srpna 2020.
Bod 3 písm. f) a bod 6 písm. b) přílohy se však použijí od 14. srpna 2018.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 23. července 2018.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 79, 13.3.2008, s. 1.
(2) Nařízení Komise (EU) č. 965/2012 ze dne 5. října 2012, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy týkající se letového provozu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Úř. věst. L 296, 25.10.2012, s. 1).
PŘÍLOHA
Přílohy I, II, IV, VI, VII a VIII se mění takto:
1) |
příloha I se mění takto:
|
2) |
příloha II (část ARO) se mění takto:
|
3) |
příloha IV (část CAT) se mění takto:
|
4) |
příloha VI (část NCC) se mění takto:
|
5) |
příloha VII (část NCO) se mění takto:
|
6) |
příloha VIII (část SPO) se mění takto:
|