EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0221
Commission Regulation (EU) 2018/221 of 15 February 2018 amending Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council and Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council as regards the European Union reference laboratory for transmissible spongiform encephalopathies (Text with EEA relevance. )
Nařízení Komise (EU) 2018/221 ze dne 15. února 2018, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004, pokud jde o referenční laboratoř EU pro přenosné spongiformní encefalopatie (Text s významem pro EHP. )
Nařízení Komise (EU) 2018/221 ze dne 15. února 2018, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004, pokud jde o referenční laboratoř EU pro přenosné spongiformní encefalopatie (Text s významem pro EHP. )
C/2018/0809
Úř. věst. L 43, 16.2.2018, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32001R0999 | Nahrazení | příloha X kapitola B bod 1 | 01/01/2019 | |
Modifies | 32004R0882 | Nahrazení | příloha VII P. I bod 13 | 01/01/2019 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32017R0625 | Částečné zrušení | článek 2 | 14/12/2019 |
16.2.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 43/6 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/221
ze dne 15. února 2018,
kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004, pokud jde o referenční laboratoř EU pro přenosné spongiformní encefalopatie
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (1), a zejména na čl. 23a písm. m) uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví a dobrých životních podmínkách zvířat (2), a zejména na čl. 32 odst. 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 882/2004 stanoví obecné úkoly, povinnosti a požadavky pro referenční laboratoře Evropské unie (dále jen „EU“) pro potraviny a krmiva a pro zdraví zvířat. Jmenované referenční laboratoře EU jsou uvedeny v příloze VII uvedeného nařízení, včetně laboratoře, jež je odpovědná za přenosné spongiformní encefalopatie (TSE). |
(2) |
Nařízením (ES) č. 999/2001 se zřizuje referenční laboratoř EU pro TSE a stanoví její zvláštní úkoly. |
(3) |
Jmenování referenční laboratoře EU pro TSE, která se v současnosti nachází ve Spojeném království, skončí 31. prosince 2018 v návaznosti na oznámení Spojeného království podaného v souladu s článkem 50 Smlouvy o Evropské unii. |
(4) |
Je nezbytné zachovat referenční laboratoř EU pro TSE s cílem zajistit vysokou kvalitu a spolehlivost metod pro diagnostiku TSE, jakož i jejich jednotné používání v celé Unii. Komise proto zveřejnila dne 29. května 2017 výzvu k předkládání žádostí k výběru a jmenování referenční laboratoře EU pro TSE. V návaznosti na uzavření výběrového řízení by mělo být vybrané konsorcium mezi Istituto Zooprofilattico Sperimentale del Piemonte, Liguria e Valle d'Aosta (IZSPLVA) a Istituto Superiore di Sanità (ISS), v jehož čele stojí první z uvedených subjektů, jmenováno jako referenční laboratoř EU pro TSE. |
(5) |
Nařízení (ES) č. 999/2001 a (ES) č. 882/2004 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(6) |
Aby se předešlo narušení činností referenční laboratoře EU pro TSE a nově jmenovaná referenční laboratoř EU měla dostatek času k zahájení plného provozu, je vhodné, aby se opatření stanovená tímto nařízením použila od 1. ledna 2019. |
(7) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V kapitole B přílohy X nařízení (ES) č. 999/2001 se bod 1 nahrazuje tímto:
„1. |
Referenční laboratoří EU pro TSE je konsorcium mezi Istituto Zooprofilattico Sperimentale del Piemonte, Liguria e Valle d'Aosta (IZSPLVA) a Istituto Superiore di Sanità (ISS), v jehož čele stojí institut IZSPLVA:
|
Článek 2
V části I přílohy VII nařízení (ES) č. 882/2004 se bod 13 nahrazuje tímto:
„13. |
Referenční laboratoř EU pro přenosné spongiformní encefalopatie (TSE)
Laboratoř uvedená v bodě 1 kapitoly B přílohy X nařízení (ES) č. 999/2001“. |
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2019.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 15. února 2018.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 147, 31.5.2001, s. 1.
(2) Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1.