EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R2247

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2247 ze dne 30. listopadu 2017 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

C/2017/8279

Úř. věst. L 324, 8.12.2017, p. 11–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/2247/oj

8.12.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 324/11


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/2247

ze dne 30. listopadu 2017

o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (1), a zejména na čl. 57 odst. 4 a čl. 58 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury připojené k nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 (2), je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení.

(2)

Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či zčásti založena nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Unie s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím.

(3)

Podle zmíněných všeobecných pravidel by mělo být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze zařazeno do kódu KN uvedeného ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 této tabulky.

(4)

Je vhodné umožnit, aby držitel mohl závazné informace o sazebním zařazení zboží dotčeného tímto nařízením, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po určitou dobu podle čl. 34 odst. 9 nařízení (EU) č. 952/2013. Tato doba by měla být stanovena na tři měsíce.

(5)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódu KN uvedeného ve sloupci 2 této tabulky.

Článek 2

Závazné informace o sazebním zařazení zboží, které nejsou v souladu s tímto nařízením, mohou být nadále používány podle ustanovení čl. 34 odst. 9 nařízení (EU) č. 952/2013 po dobu tří měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 30. listopadu 2017.

Za Komisi,

jménem předsedy,

Stephen QUEST

generální ředitel

Generální ředitelství pro daně a celní unii


(1)  Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1.

(2)  Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1).


PŘÍLOHA

Popis zboží

Zařazení

(kód KN)

Odůvodnění

(1)

(2)

(3)

Výrobek (tzv. „vyhřívací podložka“) o rozměrech přibližně 190 × 80 × 4 cm a o váze přibližně 11,5 kg je opatřen výplní a obsahuje topné těleso (mřížku obalenou tenkou vrstvou tkaniny). Spodní část podložky (pod topným tělesem) tvoří vrstva pěny o tloušťce 1 cm. Vrchní a současně vnější strana podložky je vypodložena vrstvou plochých a hladkých umělých kamínků s obsahem turmalínu. Povrch výrobku je pevný a nerovný.

Výrobek je vybaven regulátorem, který je připojen kabelem, a přívodním kabelem. Regulátor je opatřen displejem ukazujícím nastavenou teplotu a různé indikátory, tlačítkem pro nastavení požadované teploty a vypínačem.

Je určen k prohřátí různých částí lidského těla. Lze se na něj položit i posadit. Teplotu lze nastavit v rozmezí od 30 do 70 °C. Umělé kamínky vyzařují (po zahřátí) dlouhovlnné infračervené paprsky.

Viz obrázky (*1).

8516 79 70

Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 8516 , 8516 79 a 8516 79 70 .

Zařazení do čísla 9019 jako masážní přístroj je vyloučeno, protože výrobek nefunguje třením, vibracemi ani jiným mechanickým pohybem. Výrobek není určen k masírování těla. Kamínky jsou ploché a hladké a mají zvláštní schopnost akumulovat a vyzařovat teplo bez jakéhokoli tření (viz rovněž vysvětlivky k harmonizovanému systému k číslu 9019 , II).

Zařazení do čísla 9404 jako ložní potřeby a podobné výrobky (matrace nebo polštáře) je rovněž vyloučeno, protože výrobek není koncipován jako součást ložní výbavy. Je z pevného materiálu a má nerovný povrch. Proto se na něj nevztahuje poznámka 1 a) ke kapitole 85.

Výrobek funguje jako přístroj pro termoterapii vhodný k použití v domácnosti.

Výrobek je proto zařazen do kódu KN 8516 79 70 jako ostatní elektrotepelné přístroje.

Image


(*1)  Obrázky slouží pouze pro informaci.


Top