This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0637
Commission Regulation (EU) 2016/637 of 22 April 2016 amending Annex I to Regulation (EC) No 1334/2008 of the European Parliament and of the Council as regards removal from the Union list of certain flavouring substances (Text with EEA relevance)
Nařízení Komise (EU) 2016/637 ze dne 22. dubna 2016, kterým se mění příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008, pokud jde o odstranění některých aromatických látek ze seznamu Unie (Text s významem pro EHP)
Nařízení Komise (EU) 2016/637 ze dne 22. dubna 2016, kterým se mění příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008, pokud jde o odstranění některých aromatických látek ze seznamu Unie (Text s významem pro EHP)
C/2016/2307
Úř. věst. L 108, 23.4.2016, p. 24–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R1334 | Repeal | příloha I P. A Znění | 13/05/2016 |
23.4.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 108/24 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/637
ze dne 22. dubna 2016,
kterým se mění příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008, pokud jde o odstranění některých aromatických látek ze seznamu Unie
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008 ze dne 16. prosince 2008 o aromatech a některých složkách potravin s aromatickými vlastnostmi pro použití v potravinách nebo na jejich povrchu a o změně nařízení Rady (EHS) č. 1601/91, nařízení (ES) č. 2232/96 a č. 110/2008 a směrnice 2000/13 (1), a zejména na čl. 11 odst. 3 a čl. 25 odst. 3 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1331/2008 ze dne 16. prosince 2008, kterým se stanoví jednotné povolovací řízení pro potravinářské přídatné látky, potravinářské enzymy a potravinářská aromata (2), a zejména na čl. 7 odst. 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha I nařízení (ES) č. 1334/2008 stanoví seznam aromat a výchozích materiálů Unie schválených pro použití v potravinách nebo na jejich povrchu a podmínky jejich použití. |
(2) |
Prováděcím nařízením Komise (EU) č. 872/2012 (3) byl přijat seznam aromatických látek a vložen do části A přílohy I nařízení (ES) č. 1334/2008. |
(3) |
Uvedený seznam lze aktualizovat jednotným postupem uvedeným v čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 1331/2008, a to buď z podnětu Komise, nebo na základě žádosti podané členským státem nebo zúčastněnou stranou. |
(4) |
Seznam aromat a výchozích materiálů Unie obsahuje řadu látek, u nichž si Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) vyžádal další vědecké údaje, které mají být poskytnuty pro dokončení hodnocení před uplynutím konkrétních lhůt stanovených v části A přílohy I nařízení (ES) č. 1334/2008. |
(5) |
V případě čtyř následujících látek náležejících do chemické podskupiny 2.2 FGE. 19 – 2,6,6-trimethylcyklohexen-1-karbaldehyd (číslo FL 05.121), myrtenyl-formiát (číslo FL 09.272), myrtenyl-2-methylbutyrát (číslo FL 09.899) a myrtenyl-3-methylbutyrát (číslo FL 09.900) – byla pro předložení požadovaných dalších vědeckých údajů v seznamu Unie stanovena lhůta 31. prosince 2012. Žadatel tyto údaje předložil. |
(6) |
Tato chemická skupina zahrnuje rovněž látku p-mentha-1,8-dien-7-al (číslo FL 05.117), která byla v případě zmíněné skupiny použita jako reprezentativní látka a pro kterou byly předloženy údaje o toxicitě. |
(7) |
Úřad předložené údaje vyhodnotil a ve svém vědeckém stanovisku ze dne 24. června 2015 (4) dospěl k závěru, že látka p-mentha-1,8-dien-7-al (číslo FL 05.117) je genotoxická in vivo, a její použití jako aromatické látky proto představuje bezpečnostní riziko. Tato látka již byla odstraněna ze seznamu Unie nařízením Komise (EU) 2015/1760 (5). |
(8) |
Úřad v uvedeném stanovisku dospěl k závěru, že jelikož je p-mentha-1,8-dien-7-al (číslo FL 05.117) reprezentativní pro látky v uvedené skupině, mohly by tyto látky představovat bezpečnostní riziko. |
(9) |
Proto by 2,6,6-trimethylcyklohexen-1-karbaldehyd (číslo FL 05.121), myrtenyl-formiát (číslo FL 09.272), myrtenyl-2-methylbutyrát (číslo FL 09.899) a myrtenyl-3-methylbutyrát (číslo FL 09.900) měly být odstraněny ze seznamu Unie. |
(10) |
Z technických důvodů by měla být stanovena přechodná období pro potraviny, do nichž byla přidána jedna ze čtyř aromatických látek a které byly uvedeny na trh nebo odeslány ze třetích zemí do Unie před dnem vstupu tohoto nařízení v platnost. |
(11) |
Část A přílohy I nařízení (ES) č. 1334/2008 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(12) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Část A přílohy I nařízení (ES) č. 1334/2008 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
1. Potraviny, do nichž byla přidána jedna aromatická látka uvedená v příloze tohoto nařízení a které byly v souladu s právními předpisy uvedeny na trh před dnem vstupu tohoto nařízení v platnost, s výjimkou směsí aromat, mohou být prodávány do data jejich minimální trvanlivosti nebo data spotřeby.
2. Potraviny dovezené do Unie, do nichž byla přidána jedna aromatická látka uvedená v příloze tohoto nařízení, s výjimkou směsí aromat, mohou být prodávány do data jejich minimální trvanlivosti nebo data spotřeby, pokud může jejich dovozce prokázat, že byly z dotčené třetí země odeslány a byly na cestě do Unie před dnem vstupu tohoto nařízení v platnost.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 22. dubna 2016.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 354, 31.12.2008, s. 34.
(2) Úř. věst. L 354, 31.12.2008, s. 1.
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 872/2012 ze dne 1. října 2012, kterým se přijímá seznam aromatických látek, jak stanoví nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2232/96, a kterým se tento seznam vkládá do přílohy I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008 a kterým se zrušuje nařízení Komise (ES) č. 1565/2000 a rozhodnutí Komise 1999/217/ES (Úř. věst. L 267, 2.10.2012, s. 1).
(4) Scientific Opinion on Flavouring Group Evaluation 208 Revision 1 (FGE.208Rev1): Consideration of genotoxicity data on representatives for 10 alicyclic aldehydes with the α,β-unsaturation in ring/side-chain and precursors from chemical subgroup 2.2 of FGE.19. EFSA Journal 2015;13(7):4173, 28 s. doi:10.2903/j.efsa.2015.4173. Dostupné online: www.efsa.europa.eu/efsajournal.
(5) Nařízení Komise (EU) 2015/1760 ze dne 1. října 2015, kterým se mění příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008, pokud jde o odstranění aromatické látky p-mentha-1,8-dien-7-al ze seznamu Unie (Úř. věst. L 257, 2.10.2015, s. 27).
PŘÍLOHA
V části A přílohy I nařízení (ES) č. 1334/2008 se zrušují tyto položky:
„05.121 |
2,6,6-trimethylcyklohexen-1-karbaldehyd |
432-25-7 |
979 |
2133 |
|
|
2 |
EFSA |
09.272 |
myrtenyl-formiát |
72928-52-0 |
983 |
10858 |
|
|
2 |
EFSA |
09.899 |
myrtenyl-2-methylbutyrát |
138530-44-6 |
|
|
|
|
2 |
EFSA |
09.900 |
myrtenyl-3-methylbutyrát |
33900-84-4 |
|
|
|
|
2 |
EFSA“ |