This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D1289
Council Decision (EU) 2015/1289 of 13 July 2015 imposing a fine on Spain for the manipulation of deficit data in the Autonomous Community of Valencia
Rozhodnutí Rady (EU) 2015/1289 ze dne 13. července 2015 o uložení pokuty Španělsku za zkreslení údajů o schodku ve Valencijském společenství
Rozhodnutí Rady (EU) 2015/1289 ze dne 13. července 2015 o uložení pokuty Španělsku za zkreslení údajů o schodku ve Valencijském společenství
Úř. věst. L 198, 28.7.2015, p. 19–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 28/07/2015
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32015D1289R(01) |
28.7.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 198/19 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2015/1289
ze dne 13. července 2015
o uložení pokuty Španělsku za zkreslení údajů o schodku ve Valencijském společenství
RADA EVROPSKÉ UNIE
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1173/2011 ze dne 16. listopadu 2011 o účinném prosazování rozpočtového dohledu v eurozóně (1), a zejména na čl. 8 odst. 1 uvedeného nařízení,
s ohledem na rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci 2012/678/EU ze dne 29. června 2012 o šetřeních a pokutách v souvislosti se zkreslováním statistik, jak je uvedeno v nařízení (EU) č. 1173/2011 (2),
s ohledem na zprávu Komise o šetření v souvislosti se zkreslováním statistik ve Španělsku, v souladu s nařízením (EU) č. 1173/2011, která byla přijata dne 7. května 2015,
s ohledem na doporučení Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle čl. 126 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“) se členské státy vyvarují nadměrných schodků veřejných financí. Údaje o schodku veřejných financí a o veřejném dluhu, jež jsou relevantní pro uplatňování článků 121 a 126 Smlouvy o fungování EU nebo pro uplatňování Protokolu č. 12 o postupu při nadměrném schodku připojeného ke Smlouvám, jsou nezbytným východiskem koordinace hospodářské politiky v Unii. |
(2) |
Za účelem posílení prosazování rozpočtového dohledu v eurozóně a za účelem zamezení zkreslení údajů, ať už záměrnému nebo v důsledku hrubé nedbalosti, o schodku veřejných financí a veřejném dluhu může Rada na základě doporučení Komise rozhodnout o uložení pokuty odpovědnému členskému státu. |
(3) |
Dne 11. července 2014 zahájila Komise šetření v souvislosti se zkreslováním statistik ve Španělsku podle nařízení (EU) č. 1173/2011. Předběžná zjištění, která vyplynula z šetření, byla dne 19. února 2015 zaslána Španělsku k vyjádření, jak vyžaduje rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci 2012/678/EU. Španělsko předložilo včas písemné připomínky k předběžným zjištěním. |
(4) |
Dne 7. května 2015 přijala Komise zprávu o šetření v souvislosti se zkreslováním statistik ve Španělsku podle nařízení (EU) č. 1173/2011, v níž zohlednila připomínky Španělska. |
(5) |
Ve své zprávě dospěla Komise k závěru, že jeden subjekt patřící do sektoru vládních institucí Španělska, konkrétně regionální kontrolní úřad Valencijského společenství, prokázal hrubou nedbalost, neboť nezaznamenával výdaje na zdravotnictví a nedodržoval akruální princip v národních účtech, v důsledku čehož byly Komisi (Eurostatu) v březnu 2012 oznámeny nesprávné údaje o schodku veřejných financí Španělska. Na základě zjištění Komise lze odůvodněně konstatovat, že došlo k závažnému zkreslení údajů o schodku v důsledku hrubé nedbalosti v březnu 2012, když Španělsko oznámilo Eurostatu nesprávné údaje. Tyto prvky odůvodňují uložení pokuty. |
(6) |
Výše pokuty by neměla překročit 0,2 % hrubého domácího produktu Španělska v roce 2014. |
(7) |
Referenční částka pokuty, která má být uložena, by měla být stanovena na 5 % z dopadu zkreslení na výši schodku veřejných financí Španělska pro příslušné roky, jichž se týkalo oznámení v souvislosti s postupem při nadměrném schodku, přičemž se zohlední vždy dopad většího rozsahu. Výdaje, které vykázalo Španělsko v oznámení v souvislosti s postupem při nadměrném schodku v dubnu 2012, byly revidovány o 1,893 miliardy EUR. Referenční částka by tak měla být stanovena na 94,65 milionu EUR. |
(8) |
S ohledem na kritéria stanovená v čl. 14 odst. 3 písm. a) rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci 2012/678/EU dospěla Komise ve své zprávě k závěru, že zkreslení údajů nemělo významný dopad na fungování posílené správy ekonomických záležitostí v Unii, a to kvůli omezenému dopadu na schodek Španělska jako celek. Dále dospěla k závěru, že krátce po zveřejnění nesprávných údajů o schodku ve Španělsku v dubnu 2012 byly oznámeny správné údaje, díky čemuž bylo možno revidovat údaje o španělském schodku ještě v roce 2012. Tyto prvky odůvodňují snížení pokuty. |
(9) |
S ohledem na kritéria stanovená v čl. 14 odst. 3 písm. b) rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci 2012/678/EU dospěla Komise ve své zprávě k závěru, že zkreslení bylo výsledkem hrubé nedbalosti. V tomto ohledu by se výše pokuty neměla nijak upravovat. |
(10) |
S ohledem na kritéria stanovená v čl. 14 odst. 3 písm. c) rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci 2012/678/EU dospěla Komise ve své zprávě k závěru, že zkreslení údajů bylo v zásadě způsobeno jednáním jediného subjektu patřícího do sektoru vládních institucí Španělska. Tyto prvky odůvodňují snížení pokuty. |
(11) |
S ohledem na kritéria stanovená v čl. 14 odst. 3 písm. d) rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci 2012/678/EU dospěla Komise ve své zprávě k závěru, že k jednání členského státu, na jehož základě může být uložena pokuta, docházelo v období od 13. prosince 2011, kdy vstoupilo v platnost nařízení (EU) č. 1173/2011, do zahájení šetření dne 11. července 2014. Dále konstatovala, že nesprávně oznámené údaje o schodku byly opraveny v oznámení v souvislosti s postupem při nadměrném schodku z října 2012. S ohledem na dobu, po kterou byly statistiky zkreslovány, by se pokuta neměla nijak upravovat. |
(12) |
S ohledem na kritéria stanovená v čl. 14 odst. 3 písm. e) rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci 2012/678/EU dospěla Komise ve své zprávě k závěru, že španělské statistické úřady a všechny dotčené subjekty prokázaly v průběhu šetření vysokou míru spolupráce. Tyto prvky odůvodňují snížení pokuty. |
(13) |
Vzhledem k těmto okolnostem by pokuta, která má být uložena Španělsku, měla být stanovena na 18,93 milionu EUR, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Španělsku se ukládá pokuta ve výši 18,93 milionu EUR za zkreslení údajů o schodku veřejných financí v důsledku hrubé nedbalosti, které je popsáno ve zprávě Evropské komise o šetření v souvislosti se zkreslováním statistik ve Španělsku podle nařízení (EU) č. 1173/2011.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Španělskému království.
V Bruselu dne 13. července 2015.
Za Radu
předseda
F. ETGEN
(1) Úř. věst. L 306, 23.11.2011, s. 1.
(2) Úř. věst. L 306, 6.11.2012, s. 21.