This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1127
Commission Regulation (EU) No 1127/2014 of 20 October 2014 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for amitrole, dinocap, fipronil, flufenacet, pendimethalin, propyzamide, and pyridate in or on certain products Text with EEA relevance
Nařízení Komise (EU) č. 1127/2014 ze dne 20. října 2014 , kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro amitrol, dinokap, fipronil, flufenacet, pendimethalin, propyzamid a pyridát v některých produktech a na jejich povrchu Text s významem pro EHP
Nařízení Komise (EU) č. 1127/2014 ze dne 20. října 2014 , kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro amitrol, dinokap, fipronil, flufenacet, pendimethalin, propyzamid a pyridát v některých produktech a na jejich povrchu Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 305, 24.10.2014, p. 47–99
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32005R0396 | Změna | příloha III | 13/05/2015 | |
Modifies | 32005R0396 | Změna | příloha II | 13/05/2015 |
24.10.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 305/47 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1127/2014
ze dne 20. října 2014,
kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro amitrol, dinokap, fipronil, flufenacet, pendimethalin, propyzamid a pyridát v některých produktech a na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a), čl. 18 odst. 4 a čl. 49 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Maximální limity reziduí (MLR) pro amitrol, flufenacet, pendimethalin, propyzamid a pyridát byly stanoveny v příloze II a příloze III části B nařízení (ES) č. 396/2005. MLR pro dinokap a fipronil byly stanoveny v příloze III části A uvedeného nařízení. |
(2) |
Pokud jde o amitrol, předložil Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 uvedeného nařízení (2). Pokud jde o MLR v citrusových plodech, mandlích, lískových ořeších, vlašských ořeších, jádrovém ovoci, peckovém ovoci, hroznech stolních a moštových, rybízu, angreštu, stolních olivách a olivách na olej, dospěl úřad k závěru, že některé informace nejsou k dispozici a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Vzhledem k tomu, že neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro uvedené produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. |
(3) |
Pokud jde o dinokap, úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 uvedeného nařízení (3). Veškerá stávající povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující účinnou látku dinokap byla zrušena. Je proto vhodné stanovit MLR na specifické mezi stanovitelnosti nebo na úrovni MLR stanovených Codexem, které jsou bezpečné pro spotřebitele v Unii. Je rovněž vhodné změnit definici rezidua. |
(4) |
Úřad uvedl, že stávající MLR pro dinokap v hroznech moštových a melounech cukrových mohou budit obavy, pokud jde o ochranu spotřebitele. MLR pro uvedené produkty by měly být stanoveny na specifické mezi stanovitelnosti nebo na standardní hodnotě MLR, jak je uvedeno v čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 396/2005. |
(5) |
Pokud jde o fipronil, úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 uvedeného nařízení (4). U košťálové zeleniny vytvářející růžice, košťálové zeleniny vytvářející hlávky, tuku a jater prasat, skotu, ovcí a koz, ledvin prasat, drůbežích jater a vajec doporučil MLR snížit. V případě ostatních produktů úřad doporučil stávající MLR zvýšit nebo zachovat. |
(6) |
V souladu s článkem 53 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 (5) Německo dne 10. února 2012 oznámilo Komisi, že dočasně povolilo přípravky na ochranu rostlin obsahující účinnou látku fipronil, a to v důsledku ohniska výskytu druhů čeledi Elateridae, tj. nebezpečí, které nebylo možné zvládnout jinými přijatelnými prostředky. Německo následně v souladu s čl. 18 odst. 4 nařízení (ES) č. 396/2005 informovalo ostatní členské státy, Komisi a úřad o své žádosti o zvýšení MLR v drůbežím tuku s ohledem na skutečnost, že kuřata mohou být krmena brambory, v nichž se vyskytují rezidua fipronilu odpovídající stávajícím MLR v bramborech, což způsobuje, že rezidua převyšují stávající MLR v drůbežím tuku. |
(7) |
Německo předložilo Komisi náležité hodnocení rizik pro spotřebitele a na tomto základě navrhlo dočasné MLR. |
(8) |
Úřad poskytnuté údaje posoudil a vydal odůvodněné stanovisko k bezpečnosti navrhovaných dočasných MLR v souladu s čl. 18 odst. 4 nařízení (ES) č. 396/2005 (6). Dospěl k závěru, že nelze vyloučit možné dlouhodobé zdravotní riziko pro spotřebitele. |
(9) |
Vzhledem k tomu, že expozice reziduím z různých produktů přispívá k možnému dlouhodobému zdravotnímu riziku pro spotřebitele, byla na žádost držitele odňata povolení pro použití na zelí hlávkovém a kadeřávku. |
(10) |
Dne 1. dubna 2013 vstoupilo v platnost nařízení Komise (EU) č. 212/2013 (7), kterým se změnila příloha I nařízení (ES) č. 396/2005. |
(11) |
Evropská komise požádala úřad, aby přepočítal očekávané limity reziduí fipronilu v komoditách živočišného původu a expozici spotřebitelů v důsledku těchto limitů reziduí, a to s ohledem na odnětí povolení pro použití na zelí hlávkovém a kadeřávku a na změnu přílohy I nařízení (ES) č. 396/2005. V návaznosti na odnětí povolení pro použití na zelí hlávkovém a kadeřávku úřad předložil odůvodněné stanovisko ke změně MLR v souladu s článkem 43 nařízení (ES) č. 396/2005 (8). Dospěl k závěru, že navrhované MLR jsou dostatečně podložené údaji a že nebylo zjištěno žádné riziko pro spotřebitele. |
(12) |
Pokud jde o flufenacet, úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 uvedeného nařízení (9). U jater prasat, skotu, ovcí, koz a drůbeže doporučil MLR snížit. V případě ostatních produktů úřad doporučil stávající MLR zvýšit nebo zachovat. Pokud jde o MLR v jahodách, borůvkách kanadských, klikvách, rybízu a angreštu, dospěl úřad k závěru, že některé informace nejsou k dispozici a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Vzhledem k tomu, že neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro uvedené produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. |
(13) |
Pokud jde o pendimethalin, úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 uvedeného nařízení (10). U mrkve, luskové zeleniny (čerstvé), luštěnin (suchých), jader podzemnice olejné, slunečnicových semen, sójových bobů, bavlníkových semen, masa a tuku prasat, skotu, ovcí, koz a drůbeže, mléka a vajec ptáků doporučil MLR snížit. Vzhledem k dodatečným informacím o správné zemědělské praxi poskytnutým Německem a Nizozemskem a ke skutečnosti, že nebylo zjištěno žádné riziko pro spotřebitele, měl by být MLR pro mrkev stanoven v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni. Tento MLR bude přezkoumán; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. V případě ostatních produktů úřad doporučil stávající MLR zvýšit nebo zachovat. |
(14) |
Pokud jde o MLR pro pendimethalin v jahodách, česneku, cibuli kuchyňské, šalotce, rajčatech, paprice zeleninové, lilku, tykvovité zelenině s jedlou a nejedlou slupkou, artyčocích, póru, játrech a ledvinách prasat, skotu, ovcí a koz a v drůbežích játrech, dospěl úřad k závěru, že některé informace nejsou k dispozici a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Vzhledem k tomu, že neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro uvedené produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. |
(15) |
Pokud jde o MLR pro pendimethalin v čekance salátové, semenech řepky, bylinných čajích (sušené, květy), koření (plody a bobule), dospěl úřad k závěru, že nejsou k dispozici žádné informace a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. MLR pro uvedené produkty by měly být stanoveny na na specifické mezi stanovitelnosti nebo na standardní hodnotě MLR, jak je uvedeno v čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 396/2005. |
(16) |
Pokud jde o MLR pro pendimethalin v křenu, pastináku a petrželi kořenové, dospěl úřad k závěru, že nejsou k dispozici žádné informace a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Vzhledem k dodatečným informacím o správné zemědělské praxi poskytnutým Německem, Lotyšskem a Nizozemskem a ke skutečnosti, že nebylo zjištěno žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro uvedené produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. |
(17) |
Pokud jde o pendimethalin v kozí bradě, bylinných čajích (sušené, kořeny), koření (semena) a kmínu, úřad předložil stanovisko týkající se MLR pro tyto produkty (11). |
(18) |
Pokud jde o propyzamid, úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 uvedeného nařízení (12). Navrhl změnit definici rezidua. U hroznů stolních a moštových, jahod, ovoce z keřů, borůvek kanadských, klikev, rybízu, angreštu, bezinek, kozí brady, čekanky salátové, reveně, slunečnicových semen, semen řepky, sójových bobů, cukrové řepy (kořen) a kořenu čekanky doporučil MLR snížit. Pro ostatní produkty úřad doporučil stávající MLR zachovat. |
(19) |
Pokud jde o MLR pro propyzamid v polníčku, salátu, endivii, řeřiše seté, roketě seté, listech a výhoncích Brassica spp., bylinkách, suchých fazolích, čočce, suchém hrachu, mase, tuku, játrech a ledvinách prasat, skotu, ovcí a koz a v mléce přežvýkavců, dospěl úřad k závěru, že některé informace nejsou k dispozici a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Vzhledem k tomu, že neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro uvedené produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. |
(20) |
Pokud jde o MLR pro propyzamid v póru a chmelu, dospěl úřad k závěru, že nejsou k dispozici žádné informace a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. MLR pro uvedené produkty by měly být stanoveny na specifické mezi stanovitelnosti nebo na standardní hodnotě MLR, jak je uvedeno v čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 396/2005. |
(21) |
Pokud jde o propyzamid v bylinných čajích (sušené), úřad předložil stanovisko týkající se MLR pro tyto produkty (13). |
(22) |
Pokud jde o pyridát, úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 uvedeného nařízení (14). Pokud jde o MLR v kozí bradě, česneku, cibuli kuchyňské a šalotce, cibuli jarní, kukuřici cukrové, košťálové zelenině vytvářející růžice, kapustě růžičkové, zelí hlávkovém, kadeřávku, kedlubnech, pažitce, chřestu, póru, vlčím bobu, máku, semenech řepky, kukuřici, bylinných čajích (sušené, květy), bylinných čajích (sušené, listy), bylinných čajích (sušené, kořeny), koření (semena), koření (plody a bobule), mase, tuku, játrech a ledvinách prasat, skotu, ovcí a koz, drůbežím mase, tuku a játrech, v mléce přežvýkavců a vejcích ptáků, dospěl úřad k závěru, že některé informace nejsou k dispozici a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Vzhledem k tomu, že neexistuje žádné riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro uvedené produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo úrovni určené úřadem. Tyto MLR budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné během dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. |
(23) |
Pokud jde o MLR pro pyridát v artyčocích, ječmeni, rýži a pšenici, dospěl úřad k závěru, že nejsou k dispozici žádné informace a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. MLR pro uvedené produkty by měly být stanoveny na specifické mezi stanovitelnosti nebo na standardní hodnotě MLR, jak je uvedeno v čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 396/2005. |
(24) |
Pokud jde o pyridát v celerové nati (nati kopru), úřad předložil stanovisko týkající se MLR pro tento produkt (15). |
(25) |
Pokud jde o produkty, pro které nebyla na úrovni Unie nahlášena žádná příslušná povolení nebo přípustné odchylky pro dovoz, ani pro ně nebyly k dispozici MLR stanovené Codexem, dospěl úřad k závěru, že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. S přihlédnutím k současným vědeckým a technickým znalostem by MLR pro uvedené produkty měly být stanoveny na specifické mezi stanovitelnosti nebo na standardní hodnotě MLR, jak je uvedeno v čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 396/2005. |
(26) |
Na základě odůvodněných stanovisek úřadu a s přihlédnutím k hlediskům významným pro danou záležitost splňují příslušné změny MLR požadavky čl. 14 odst. 2 a čl. 18 odst. 4 nařízení (ES) č. 396/2005. |
(27) |
Obchodní partneři Unie byli ohledně nových MLR konzultováni prostřednictvím Světové obchodní organizace a jejich připomínky byly zohledněny. |
(28) |
Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(29) |
V zájmu běžného uvádění na trh, zpracování a spotřeby produktů by mělo toto nařízení stanovit přechodná ustanovení pro produkty, které byly vyprodukovány v souladu s právními předpisy před změnou MLR a u kterých je na základě dostupných informací zachována vysoká úroveň ochrany spotřebitele. |
(30) |
Předtím, než se upravené MLR stanou použitelnými, je třeba poskytnout členským státům, třetím zemím a provozovatelům potravinářských podniků přiměřené období, které jim umožní připravit se na plnění nových požadavků, které z úpravy hodnot MLR vyplynou. |
(31) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Pokud jde o účinné látky v produktech a na jejich povrchu uvedené na následujícím seznamu, použije se na produkty vyprodukované v souladu s právními předpisy před dnem 13. května 2015 i nadále nařízení (ES) č. 396/2005 v jeho podobě před tím, než bylo změněno tímto nařízením:
1) |
amitrol: všechny produkty; |
2) |
dinokap: všechny produkty s výjimkou hroznů moštových a melounů cukrových; |
3) |
fipronil, flufenacet, pendimethalin, propyzamid a pyridát: všechny produkty. |
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 13. května 2015.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. října 2014.
Za Komisi
předseda
José Manuel BARROSO
(1) Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for amitrole according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2012; 10(6):2763. [35 s.].
(3) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for dinocap according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2011; 9(8):2340. [33 s.].
(4) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for fipronil according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2012; 10(4):2688. [44 s.].
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (Úř. věst. L 309, 24.11.2009, s. 1).
(6) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the modification of the existing MRL for fipronil in poultry fat. EFSA Journal 2012; 10(5):2707. [32 s.].
(7) Nařízení Komise (EU) č. 212/2013 ze dne 11. března 2013, kterým se nahrazuje příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o doplnění a změny ohledně produktů uvedených v této příloze (Úř. věst. L 68, 12.3.2013, s. 30).
(8) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the modification of maximum residue levels (MRLs) for fipronil following the withdrawal of the authorised uses on kale and head cabbage. EFSA Journal 2014; 12(1):3543. [37 s.].
(9) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for flufenacet according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2012; 10(4):2689. [52 s.].
(10) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for pendimethalin according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2012; 10(4):2683. [57 s.].
(11) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for pendimethalin in various crops. EFSA Journal 2013; 11(5):3217. [27 s.].
(12) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for propyzamide according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2012; 10(4):2690. [54 s.].
(13) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for propyzamide in leaves, flowers and roots of herbal infusions. EFSA Journal 2013; 11(9):3378. [28 s.].
(14) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for pyridate according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2012; 10(4):2687. [47 s.].
(15) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the modification of the existing MRL for pyridate in celery leaves (dill leaves). EFSA Journal 2012; 10(9):2892. [25 s.].
PŘÍLOHA
Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění takto:
1) |
Příloha II se mění takto:
|
2) |
V příloze III se zrušují sloupce pro amitrol, dinokap, fipronil, flufenacet, pendimethalin, propyzamid a pyridát. |
(1) Označuje mez stanovitelnosti.
(**) |
Kombinace pesticid–kód, na které se vztahuje MLR stanovený v příloze III části B. |
(F)= rozpustný v tuku
Amitrol
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin zjistil, že některé informace o analytických metodách nejsou k dispozici. Při přezkumu MLR Komise informace uvedené v první větě zohlední, pokud budou poskytnuty do 24. 10. 2016, nebo pokud informace do uvedeného data poskytnuty nebudou, zohlední jejich absenci.
|
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin zjistil, že některé informace o stabilitě při skladování a analytických metodách nejsou k dispozici. Při přezkumu MLR Komise informace uvedené v první větě zohlední, pokud budou poskytnuty do 24. 10. 2016, nebo pokud informace do uvedeného data poskytnuty nebudou, zohlední jejich absenci.
|
(+) |
Použitelný maximální limit reziduí pro křen (Armoracia rusticana) ve skupině koření (kód 0840040) je MLR stanovený pro křen (Armoracia rusticana) v kategorii zelenina, ve skupině kořenová a hlíznatá zelenina (kód 0213040) při zohlednění změn v úrovních reziduí pesticidů způsobených zpracováním (sušením) podle čl. 20 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005.
|
Flufenacet (suma všech sloučenin obsahujících složku N fluorofenyl-N-isopropyl, vyjádřeno jako flufenacet)
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin zjistil, že některé informace o analytických metodách nejsou k dispozici. Při přezkumu MLR Komise informace uvedené v první větě zohlední, pokud budou poskytnuty do 24. 10. 2016, nebo pokud informace do uvedeného data poskytnuty nebudou, zohlední jejich absenci.
|
(+) |
Použitelný maximální limit reziduí pro křen (Armoracia rusticana) ve skupině koření (kód 0840040) je MLR stanovený pro křen (Armoracia rusticana) v kategorii zelenina, ve skupině kořenová a hlíznatá zelenina (kód 0213040) při zohlednění změn v úrovních reziduí pesticidů způsobených zpracováním (sušením) podle čl. 20 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005.
|
Pendimethalin (F)
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin zjistil, že některé informace o pokusech týkajících se reziduí nejsou k dispozici. Při přezkumu MLR Komise informace uvedené v první větě zohlední, pokud budou poskytnuty do 24. 10. 2016, nebo pokud informace do uvedeného data poskytnuty nebudou, zohlední jejich absenci.
|
(+) |
Použitelný maximální limit reziduí pro křen (Armoracia rusticana) ve skupině koření (kód 0840040) je MLR stanovený pro křen (Armoracia rusticana) v kategorii zelenina, ve skupině kořenová a hlíznatá zelenina (kód 0213040) při zohlednění změn v úrovních reziduí pesticidů způsobených zpracováním (sušením) podle čl. 20 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005.
|
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin zjistil, že některé informace o analytických metodách nejsou k dispozici. Při přezkumu MLR Komise informace uvedené v první větě zohlední, pokud budou poskytnuty do 24. 10. 2016, nebo pokud informace do uvedeného data poskytnuty nebudou, zohlední jejich absenci.
|
Propyzamid (F) (R)
(R) |
= |
Definice rezidua se liší u následujících kombinací pesticid – číselný kód: Propyzamide – kód 1000000: Suma propyzamidu a všech metabolitů obsahujících frakci kyseliny 3,5-dichlorbenzoové, vyjádřeno jako propyzamid |
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin zjistil, že některé informace o pokusech týkajících se reziduí nejsou k dispozici. Při přezkumu MLR Komise informace uvedené v první větě zohlední, pokud budou poskytnuty do 24. 10. 2016, nebo pokud informace do uvedeného data poskytnuty nebudou, zohlední jejich absenci.
|
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin zjistil, že některé informace o stabilitě při skladování nejsou k dispozici. Při přezkumu MLR Komise informace uvedené v první větě zohlední, pokud budou poskytnuty do 24. 10. 2016, nebo pokud informace do uvedeného data poskytnuty nebudou, zohlední jejich absenci.
|
(+) |
Použitelný maximální limit reziduí pro křen (Armoracia rusticana) ve skupině koření (kód 0840040) je MLR stanovený pro křen (Armoracia rusticana) v kategorii zelenina, ve skupině kořenová a hlíznatá zelenina (kód 0213040) při zohlednění změn v úrovních reziduí pesticidů způsobených zpracováním (sušením) podle čl. 20 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005.
|
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin zjistil, že některé informace o analytických metodách nejsou k dispozici. Při přezkumu MLR Komise informace uvedené v první větě zohlední, pokud budou poskytnuty do 24. 10. 2016, nebo pokud informace do uvedeného data poskytnuty nebudou, zohlední jejich absenci.
|
Pyridát (suma pyridátu, jeho hydrolytického produktu CL 9673 (6-chloro-4-hydroxy-3-fenylpyridazin) a hydrolyzovatelných konjugátů CL 9673, vyjádřeno jako pyridát)
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin zjistil, že některé informace o analytických metodách nejsou k dispozici. Při přezkumu MLR Komise informace uvedené v první větě zohlední, pokud budou poskytnuty do 24. 10. 2016, nebo pokud informace do uvedeného data poskytnuty nebudou, zohlední jejich absenci.
|
(+) |
Použitelný maximální limit reziduí pro křen (Armoracia rusticana) ve skupině koření (kód 0840040) je MLR stanovený pro křen (Armoracia rusticana) v kategorii zelenina, ve skupině kořenová a hlíznatá zelenina (kód 0213040) při zohlednění změn v úrovních reziduí pesticidů způsobených zpracováním (sušením) podle čl. 20 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005.
|
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin zjistil, že některé informace o stabilitě při skladování a analytických metodách nejsou k dispozici. Při přezkumu MLR Komise informace uvedené v první větě zohlední, pokud budou poskytnuty do 24. 10. 2016, nebo pokud informace do uvedeného data poskytnuty nebudou, zohlední jejich absenci.
|
(2) Pokud jde o úplný seznam produktů rostlinného a živočišného původu, na něž se vztahují MLR, je třeba odkázat k příloze I.
(F)= rozpustný v tuku
Amitrol
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin zjistil, že některé informace o analytických metodách nejsou k dispozici. Při přezkumu MLR Komise informace uvedené v první větě zohlední, pokud budou poskytnuty do 24. 10. 2016, nebo pokud informace do uvedeného data poskytnuty nebudou, zohlední jejich absenci.
|
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin zjistil, že některé informace o stabilitě při skladování a analytických metodách nejsou k dispozici. Při přezkumu MLR Komise informace uvedené v první větě zohlední, pokud budou poskytnuty do 24. 10. 2016, nebo pokud informace do uvedeného data poskytnuty nebudou, zohlední jejich absenci.
|
(+) |
Použitelný maximální limit reziduí pro křen (Armoracia rusticana) ve skupině koření (kód 0840040) je MLR stanovený pro křen (Armoracia rusticana) v kategorii zelenina, ve skupině kořenová a hlíznatá zelenina (kód 0213040) při zohlednění změn v úrovních reziduí pesticidů způsobených zpracováním (sušením) podle čl. 20 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005.
|
Flufenacet (suma všech sloučenin obsahujících složku N fluorofenyl-N-isopropyl, vyjádřeno jako flufenacet)
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin zjistil, že některé informace o analytických metodách nejsou k dispozici. Při přezkumu MLR Komise informace uvedené v první větě zohlední, pokud budou poskytnuty do 24. 10. 2016, nebo pokud informace do uvedeného data poskytnuty nebudou, zohlední jejich absenci.
|
(+) |
Použitelný maximální limit reziduí pro křen (Armoracia rusticana) ve skupině koření (kód 0840040) je MLR stanovený pro křen (Armoracia rusticana) v kategorii zelenina, ve skupině kořenová a hlíznatá zelenina (kód 0213040) při zohlednění změn v úrovních reziduí pesticidů způsobených zpracováním (sušením) podle čl. 20 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005.
|
Pendimethalin (F)
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin zjistil, že některé informace o pokusech týkajících se reziduí nejsou k dispozici. Při přezkumu MLR Komise informace uvedené v první větě zohlední, pokud budou poskytnuty do 24. 10. 2016, nebo pokud informace do uvedeného data poskytnuty nebudou, zohlední jejich absenci.
|
(+) |
Použitelný maximální limit reziduí pro křen (Armoracia rusticana) ve skupině koření (kód 0840040) je MLR stanovený pro křen (Armoracia rusticana) v kategorii zelenina, ve skupině kořenová a hlíznatá zelenina (kód 0213040) při zohlednění změn v úrovních reziduí pesticidů způsobených zpracováním (sušením) podle čl. 20 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005.
|
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin zjistil, že některé informace o analytických metodách nejsou k dispozici. Při přezkumu MLR Komise informace uvedené v první větě zohlední, pokud budou poskytnuty do 24. 10. 2016, nebo pokud informace do uvedeného data poskytnuty nebudou, zohlední jejich absenci.
|
Propyzamid (F) (R)
(R) |
= |
Definice rezidua se liší u následujících kombinací pesticid – číselný kód: Propyzamide – kód 1000000: Suma propyzamidu a všech metabolitů obsahujících frakci kyseliny 3,5-dichlorbenzoové, vyjádřeno jako propyzamid |
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin zjistil, že některé informace o pokusech týkajících se reziduí nejsou k dispozici. Při přezkumu MLR Komise informace uvedené v první větě zohlední, pokud budou poskytnuty do 24. 10. 2016, nebo pokud informace do uvedeného data poskytnuty nebudou, zohlední jejich absenci.
|
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin zjistil, že některé informace o stabilitě při skladování nejsou k dispozici. Při přezkumu MLR Komise informace uvedené v první větě zohlední, pokud budou poskytnuty do 24. 10. 2016, nebo pokud informace do uvedeného data poskytnuty nebudou, zohlední jejich absenci.
|
(+) |
Použitelný maximální limit reziduí pro křen (Armoracia rusticana) ve skupině koření (kód 0840040) je MLR stanovený pro křen (Armoracia rusticana) v kategorii zelenina, ve skupině kořenová a hlíznatá zelenina (kód 0213040) při zohlednění změn v úrovních reziduí pesticidů způsobených zpracováním (sušením) podle čl. 20 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005.
|
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin zjistil, že některé informace o analytických metodách nejsou k dispozici. Při přezkumu MLR Komise informace uvedené v první větě zohlední, pokud budou poskytnuty do 24. 10. 2016, nebo pokud informace do uvedeného data poskytnuty nebudou, zohlední jejich absenci.
|
Pyridát (suma pyridátu, jeho hydrolytického produktu CL 9673 (6-chloro-4-hydroxy-3-fenylpyridazin) a hydrolyzovatelných konjugátů CL 9673, vyjádřeno jako pyridát)
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin zjistil, že některé informace o analytických metodách nejsou k dispozici. Při přezkumu MLR Komise informace uvedené v první větě zohlední, pokud budou poskytnuty do 24. 10. 2016, nebo pokud informace do uvedeného data poskytnuty nebudou, zohlední jejich absenci.
|
(+) |
Použitelný maximální limit reziduí pro křen (Armoracia rusticana) ve skupině koření (kód 0840040) je MLR stanovený pro křen (Armoracia rusticana) v kategorii zelenina, ve skupině kořenová a hlíznatá zelenina (kód 0213040) při zohlednění změn v úrovních reziduí pesticidů způsobených zpracováním (sušením) podle čl. 20 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005.
|
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin zjistil, že některé informace o stabilitě při skladování a analytických metodách nejsou k dispozici. Při přezkumu MLR Komise informace uvedené v první větě zohlední, pokud budou poskytnuty do 24. 10. 2016, nebo pokud informace do uvedeného data poskytnuty nebudou, zohlední jejich absenci.
|
(3) Označuje mez stanovitelnosti.
(4) Pokud jde o úplný seznam produktů rostlinného a živočišného původu, na něž se vztahují MLR, je třeba odkázat k příloze I.
(F)= rozpustný v tuku
Dinokap (suma izomerů dinokapu a jejich odpovídajících fenolů, vyjádřeno jako dinokap) (F) (Je-li zjištěn pouze meptyldinokap nebo jeho odpovídající fenol, a žádné jiné složky, které jsou součástí dinokapu (včetně odpovídajících fenolů), použijí se MLR a definice rezidua pro meptyldinokap.)
(+) |
Použitelný maximální limit reziduí pro křen (Armoracia rusticana) ve skupině koření (kód 0840040) je MLR stanovený pro křen (Armoracia rusticana) v kategorii zelenina, ve skupině kořenová a hlíznatá zelenina (kód 0213040) při zohlednění změn v úrovních reziduí pesticidů způsobených zpracováním (sušením) podle čl. 20 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005.
|
Fipronil (suma fipronilu a sulfonového metabolitu (MB46136), vyjádřeno jako fipronil) (F)
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,005 (*), pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
Použitelný maximální limit reziduí pro křen (Armoracia rusticana) ve skupině koření (kód 0840040) je MLR stanovený pro křen (Armoracia rusticana) v kategorii zelenina, ve skupině kořenová a hlíznatá zelenina (kód 0213040) při zohlednění změn v úrovních reziduí pesticidů způsobených zpracováním (sušením) podle čl. 20 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,015, pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,005 (*), pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,015, pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,005 (*), pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,06, pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,015, pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0 009, pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,06, pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,005 (*), pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,06, pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,015, pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,009, pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,06, pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,005 (*), pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,06, pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,015, pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,009, pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,06, pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,005 (*), pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,06, pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,015, pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,009, pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,06, pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,005 (*), pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,006, pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,005 (*), pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,06, pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,015, pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,009, pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,06, pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,008, pokud nebude změněn nařízením.
|
(+) |
MLR se uplatní do 31. prosince 2016, po tomto datu se uplatní limit 0,005 (*), pokud nebude změněn nařízením.
|