This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0268
Commission Implementing Regulation (EU) No 268/2013 of 18 March 2013 approving non-minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Oberpfälzer Karpfen (PGI))
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 268/2013 ze dne 18. března 2013 , kterým se schvaluje změna specifikace názvu zapsaného do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení, která není menšího rozsahu (Oberpfälzer Karpfen (CHZO))
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 268/2013 ze dne 18. března 2013 , kterým se schvaluje změna specifikace názvu zapsaného do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení, která není menšího rozsahu (Oberpfälzer Karpfen (CHZO))
Úř. věst. L 82, 22.3.2013, p. 43–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
22.3.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 82/43 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 268/2013
ze dne 18. března 2013,
kterým se schvaluje změna specifikace názvu zapsaného do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení, která není menšího rozsahu (Oberpfälzer Karpfen (CHZO))
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (1), a zejména na čl. 52 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 3. ledna 2013 vstoupilo v platnost nařízení (EU) č. 1151/2012. Uvedeným nařízením bylo zrušeno a nahrazeno nařízení Rady (ES) č. 510/2006 ze dne 20. března 2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (2). |
(2) |
V souladu s čl. 9 odst. 1 prvním pododstavcem nařízení (ES) č. 510/2006 přezkoumala Komise žádost Německa o schválení změny specifikace chráněného zeměpisného označení „Oberpfälzer Karpfen“ zapsaného podle nařízení Komise (ES) č. 2400/96 (3) ve znění nařízení (ES) č. 1495/2002 (4). |
(3) |
Jelikož daná změna není menšího rozsahu, Komise zveřejnila žádost o změnu podle čl. 6 odst. 2 nařízení (ES) č. 510/2006 v Úředním věstníku Evropské unie (5). Vzhledem k tomu, že Komisi nebyly předloženy žádné námitky podle článku 7 uvedeného nařízení, je třeba změnu schválit, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změna specifikace zveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie týkající se názvu uvedeného v příloze tohoto nařízení se schvaluje.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 18. března 2013.
Za Komisi, jménem předsedy,
Dacian CIOLOȘ
člen Komise
(1) Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1.
(2) Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12.
(3) Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 11.
(4) Úř. věst. L 225, 22.8.2002, s. 11.
(5) Úř. věst. C 353, 3.12.2011, s. 19.
PŘÍLOHA
Zemědělské produkty určené k lidské spotřebě, uvedené v příloze I Smlouvy:
Třída 1.7 Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané
NĚMECKO
Oberpfälzer Karpfen (CHZO)