This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0109
Council Decision 2013/109/CFSP of 28 February 2013 amending Decision 2012/739/CFSP concerning restrictive measures against Syria
Rozhodnutí Rady 2013/109/SZBP ze dne 28. února 2013 , kterým se mění rozhodnutí 2012/739/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii
Rozhodnutí Rady 2013/109/SZBP ze dne 28. února 2013 , kterým se mění rozhodnutí 2012/739/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii
Úř. věst. L 58, 1.3.2013, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 01/06/2013
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Extended validity | 32012D0739 | 01/06/2013 | |||
Modifies | 32012D0739 | Vložení | článek 3.1 bod F) | 01/03/2013 | |
Modifies | 32012D0739 | Nahrazení | článek 3.1 bod B) | 01/03/2013 | |
Modifies | 32012D0739 | Nahrazení | článek 3.1 bod C) | 01/03/2013 | |
Modifies | 32012D0739 | Nahrazení | článek 31 | 01/03/2013 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32013D0109R(01) | (FI, DE) |
1.3.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 58/8 |
ROZHODNUTÍ RADY 2013/109/SZBP
ze dne 28. února 2013,
kterým se mění rozhodnutí 2012/739/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 29. listopadu 2012 přijala Rada rozhodnutí 2012/739/SZBP (1) o omezujících opatřeních vůči Sýrii. |
(2) |
Na základě přezkumu rozhodnutí 2012/739/SZBP dospěla Rada k závěru, že by platnost omezujících opatření měla být prodloužena do 1. června 2013. |
(3) |
Dále je nezbytné změnit opatření související se zbrojním embargem, a umožnit tak dodávky nesmrtonosného vojenského vybavení určeného na ochranu civilního obyvatelstva nebo pro syrskou Národní koalici opozičních a revolučních sil, již Unie považuje za oprávněného zástupce syrského lidu, a dodávky nebojových vozidel vyrobených za použití materiálů, jež poskytují balistickou ochranu, nebo těmito materiály vybavených, jakož i poskytování technické pomoci, určených na ochranu civilního obyvatelstva. |
(4) |
K provedení některých opatření je nezbytná další činnost Unie. |
(5) |
Rozhodnutí 2012/739/SZBP by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2012/739/SZBP se mění takto:
1) |
v článku 3 se odstavec 1 mění takto:
|
2) |
článek 31 se nahrazuje tímto: „Článek 31 Toto rozhodnutí se použije do 1. června 2013. Je průběžně přezkoumáváno. Má-li Rada za to, že jeho cílů nebylo dosaženo, odpovídajícím způsobem se toto rozhodnutí prodlouží nebo změní.“ |
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 28. února 2013.
Za Radu
předsedkyně
J. BURTON
(1) Úř. věst. L 330, 30.11.2012, s. 21.