This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1202
Commission Implementing Regulation (EU) No 1202/2011 of 18 November 2011 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1202/2011 ze dne 18. listopadu 2011 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1202/2011 ze dne 18. listopadu 2011 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
Úř. věst. L 305, 23.11.2011, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
23.11.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 305/10 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1202/2011
ze dne 18. listopadu 2011
o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury připojené k nařízení (EHS) č. 2658/87, je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení. |
(2) |
Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či zčásti založena nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Unie s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím. |
(3) |
Podle zmíněných všeobecných pravidel by mělo být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze zařazeno do kódu KN uvedeného ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 této tabulky. |
(4) |
Je vhodné umožnit, aby oprávněná osoba mohla závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, týkající se zařazení zboží do kombinované nomenklatury, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po dobu tří měsíců podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (2). |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódu KN uvedeného ve sloupci 2 této tabulky.
Článek 2
Závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, které nejsou v souladu s tímto nařízením, lze nadále používat po dobu tří měsíců podle čl. 12 odst. 6 nařízení (EHS) č. 2913/92.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 18. listopadu 2011.
Za Komisi, jménem předsedy,
Algirdas ŠEMETA
člen Komise
(1) Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.
(2) Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.
PŘÍLOHA
Popis zboží |
Zařazení (kód TARIC) |
Odůvodnění |
(1) |
(2) |
(3) |
Panel obrazovky z kapalných krystalů (LCD) (tzv. „LCD modul“) o úhlopříčce přibližně 66 cm (26 palců), skládající se z vrstvy kapalných krystalů s aktivní maticí vložené mezi dvě vrstvy skla a vybavené konektory. Mezi první vrstvou skla a vrstvou kapalných krystalů je matice tenkovrstvých tranzistorů (thin film transistor, TFT), která dodává pixelům potřebné napětí. Mezi vrstvou kapalných krystalů a druhou vrstvou skla je filtr RGB, který řídí barvy obrázku na displeji. K panelu je připevněno několik konektorů ve formě pásků. Každý konektor se skládá z miniaturních integrovaných obvodů (tzv. integrované obvody zdrojových ovladačů) na pružných tištěných obvodech. Integrované obvody zdrojových ovladačů umožňují průchod signálů napájení a řídicích signálů, dále konverzi a přenos dat z desek s tištěnými obvody (připojených po dovozu) na jednotlivé pixely aktivní matice kapalných krystalů. Modul se používá při výrobě monitorů nebo televizních přijímacích přístrojů čísla 8528. |
8529909244 |
Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 2 písm. b) ke třídě XVI a na znění kódů KN 8529, 8529 90 a 8529 90 92 a kódu TARIC 8529909244. Vzhledem k tomu, že modul LCD je vybaven integrovanými obvody zdrojových ovladačů, které představují více než jen elektrické připojení (tj. pro napájení), zařazení do čísla 9013 jako zařízení s kapalnými krystaly s aktivní maticí je vyloučeno (viz rovněž vysvětlivky k HS k číslu 9013, bod 1). Vzhledem k tomu, že modul se skládá z vrstvy kapalných krystalů TFT vložené mezi dvě vrstvy skla a vybavené řídicí elektronikou pro adresování pixelů používané při výrobě monitorů nebo televizních přijímacích přístrojů čísla 8528, považuje se za součástku používanou výhradně nebo hlavně s přístroji čísla 8528 kódu KN 8529 90 92. Výrobek je tedy nutné zařadit do kódu TARIC 8529909244 jako modul LCD sestávající pouze z jedné nebo více skleněných nebo plastových TFT buněk, nekombinovaný se zařízením dotykové obrazovky, též podsvětlený, též s invertory a jednou nebo více deskami tištěných obvodů s řídící elektronikou pouze pro adresování pixelů. |