Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0304

    Nařízení Komise (ES) č. 304/2009 ze dne 14. dubna 2009 , kterým se mění přílohy IV a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004, pokud jde o zpracování odpadů obsahujících perzistentní organické znečisťující látky v procesech tepelné a metalurgické produkce (Text s významem pro EHP )

    Úř. věst. L 96, 15.4.2009, p. 33–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/07/2019; Zrušeno 32019R1021

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/304/oj

    15.4.2009   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 96/33


    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 304/2009

    ze dne 14. dubna 2009,

    kterým se mění přílohy IV a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004, pokud jde o zpracování odpadů obsahujících perzistentní organické znečisťující látky v procesech tepelné a metalurgické produkce

    (Text s významem pro EHP)

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 ze dne 29. dubna 2004 o perzistentních organických znečišťujících látkách a o změně směrnice 79/117/EHS (1), a zejména na čl. 7 odst. 6 a čl. 14 odst. 3 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    V průběhu osmého zasedání konference smluvních stran Basilejské úmluvy byla přijata aktualizace obecných technických pokynů pro nakládání s odpady, které obsahují perzistentní organické znečišťující látky nebo jsou jimi kontaminované, a to způsobem šetrným k životnímu prostředí (rozhodnutí VIII/16). K oddílu IV.G.2 byl přidán pododdíl o tepelné a metalurgické produkci týkající se zničení a nevratné přeměny.

    (2)

    Aktualizace obecných pokynů by se měla odrazit v nařízení (ES) č. 850/2004, neboť je relevantním zdrojem pro vědecký a technický pokrok v oblasti nakládání s odpady, které obsahují perzistentní organické znečišťující látky.

    (3)

    Aktualizované obecné pokyny rovněž stanovují úroveň zničení a nevratné přeměny tak, aby odpady nevykazovaly vlastnosti perzistentních organických znečišťujících látek. Tyto metody by mimo jiné neměly vést k překročení mezní hodnoty stanovené pro emise do ovzduší polychlorovaných dibenzo-p-dioxinů (PCDD) a dibenzofuranů (PCDF) na 0,1 ng TEQ/Nm3. Tato hodnota je shodná s mezní hodnotou emisí do ovzduší stanovenou ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2000/76/ES ze dne 4. prosince 2000 o spalování odpadu (2). Požadavek, aby zařízení pro zpracování odpadu, který obsahuje perzistentní organické znečišťující látky, dodržovala mezní hodnoty emisí stanovené pro PCCD a PCDF směrnicí 2000/76/ES, je zásadní. Proto by se tyto mezní hodnoty měly uplatňovat nezávisle na tom, zda proces podléhá uvedené směrnici, či nikoliv.

    (4)

    Aktualizované obecné pokyny o perzistentních organických znečisťujících látkách rovněž v oddíle IV.G.1 doporučují oddělit část odpadu v zařízení, která obsahuje perzistentní organické znečišťující látky nebo je jimi kontaminována. Tento požadavek objasňuje provádění postupů předběžné úpravy podle části 1 přílohy V nařízení (ES) č. 850/2004. Část 1 přílohy V nařízení (ES) č. 850/2004 je proto třeba odpovídajícím způsobem změnit.

    (5)

    Faktory toxického ekvivalentu uvedené v příloze IV a V nařízení (ES) č. 850/2004, které umožňují výpočet mezních hodnot pro PCDD a PCDF, byly na základě nejnovějších vědeckých údajů v roce 2005 aktualizovány Světovou zdravotnickou organizací. To by se mělo odrážet v příloze IV a V nařízení (ES) č. 850/2004.

    (6)

    Opatření stanovená tímto nařízením jsou nejvhodnější pro zajištění vysoké úrovně ochrany lidského zdraví a životního prostředí.

    (7)

    Nařízení (ES) č. 850/2004 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

    (8)

    Výbor založený podle článku 18 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/12/ES (3) nevydal stanovisko k opatřením stanoveným tímto nařízením ve lhůtě stanovené jeho předsedou a Komise proto předložila Radě návrh týkající se těchto opatření. Vzhledem k tomu, že Rada ve lhůtě stanovené v čl. 17 odst. 2 nařízení (ES) č. 850/2004 navrhovaná opatření nepřijala, ani s nimi nevyjádřila nesouhlas, měla by v souladu s čl. 5 odst. 6 rozhodnutí Rady 1999/468/ES (4) opatření přijmout Komise,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Přílohy IV a V nařízení (ES) č. 850/2004 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 14. dubna 2009.

    Za Komisi

    Stavros DIMAS

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 158, 30.4.2004, s. 7.

    (2)  Úř. věst. L 332, 28.12.2000, s. 91.

    (3)  Úř. věst. L 114, 27.4.2006, s. 9.

    (4)  Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.


    PŘÍLOHA

    Přílohy IV a V nařízení (ES) č. 850/2004 se mění takto:

    1)

    Příloha IV se mění takto:

    Poznámka pod čarou (**) se nahrazuje tímto:

    „(**)

    Mezní hodnota je vypočtena v PCDD a PCDF v souladu s těmito faktory toxického ekvivalentu (TEF):

    PCDD

    TEF

    2,3,7,8-TeCDD

    1

    1,2,3,7,8-PeCDD

    1

    1,2,3,4,7,8-HxCDD

    0,1

    1,2,3,6,7,8-HxCDD

    0,1

    1,2,3,7,8,9-HxCDD

    0,1

    1,2,3,4,6,7,8-HpCDD

    0,01

    OCDD

    0,0003

    PCDF

    TEF

    2,3,7,8-TeCDF

    0,1

    1,2,3,7,8-PeCDF

    0,03

    2,3,4,7,8-PeCDF

    0,3

    1,2,3,4,7,8-HxCDF

    0,1

    1,2,3,6,7,8-HxCDF

    0,1

    1,2,3,7,8,9-HxCDF

    0,1

    2,3,4,6,7,8-HxCDF

    0,1

    1,2,3,4,6,7,8-HpCDF

    0,01

    1,2,3,4,7,8,9-HpCDF

    0,01

    OCDF

    0,0003“

    2)

    Příloha V se mění takto:

    a)

    Část 1 se mění takto:

    i)

    po „R1 Použití jako paliva nebo jiným způsobem k výrobě energie, s vyloučením odpadu obsahujícího PCB“ se doplňuje následující znění:

    „R4

    Recyklace / zpětné získávání kovů a sloučenin kovů za těchto podmínek: Úpravy jsou omezeny na rezidua z procesů produkce železa a ocele, jako jsou prach nebo kaly ze zpracování plynů nebo okuje z válcování nebo ocelárenský prach z filtrů obsahující zinek, prach ze zařízení na čištění plynu na bázi měděné tavicí pece a obdobný odpad a olovo obsahující vylouhovaná rezidua z výroby neželezných kovů. Vylučuje se odpad obsahující PCB. Úpravy jsou omezeny na postupy získávání železa a směsí železa (vysoká pec, šachtová pec, siemenská-martinská pec) a neželezných kovů (proces produkce v rotačních vypalovacích pecích, tzv. Waelzových pecích, postupy v tavicí lázni používající svislé nebo vodorovné pece) za podmínky, že dotyčná zařízení odpovídají alespoň mezním hodnotám emisí stanoveným pro PCDD a PCDF směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2000/76/ES ze dne 4. prosince 2000 o spalování odpadů (1), nezávisle na tom, zda tato zařízení podléhají uvedené směrnici, nebo nikoliv, aniž jsou dotčena ostatní ustanovení směrnice 2000/76/ES, pokud jsou použitelná, a ustanovení směrnice 96/61/ES.

    ii)

    před poslední větu se vkládá tato věta:

    „Když pouze jedna část produktu nebo odpadu, jako jsou vyřazená zařízení, obsahuje perzistentní organické znečišťující látky nebo je jimi kontaminována, je tato část oddělena od zbytku a následně odstraněna v souladu s ustanoveními tohoto nařízení.“

    b)

    V části 2 se poznámka pod čarou 6 nahrazuje tímto:

    „(6)

    Mezní hodnota je vypočtena v PCDD a PCDF v souladu s těmito faktory toxického ekvivalentu (TEF):

    PCDD

    TEF

    2,3,7,8-TeCDD

    1

    1,2,3,7,8-PeCDD

    1

    1,2,3,4,7,8-HxCDD

    0,1

    1,2,3,6,7,8-HxCDD

    0,1

    1,2,3,7,8,9-HxCDD

    0,1

    1,2,3,4,6,7,8-HpCDD

    0,01

    OCDD

    0,0003

    PCDF

    TEF

    2,3,7,8-TeCDF

    0,1

    1,2,3,7,8-PeCDF

    0,03

    2,3,4,7,8-PeCDF

    0,3

    1,2,3,4,7,8-HxCDF

    0,1

    1,2,3,6,7,8-HxCDF

    0,1

    1,2,3,7,8,9-HxCDF

    0,1

    2,3,4,6,7,8-HxCDF

    0,1

    1,2,3,4,6,7,8-HpCDF

    0,01

    1,2,3,4,7,8,9-HpCDF

    0,01

    OCDF

    0,0003“


    (1)  Úř. věst. L 332, 28.12.2000, s. 91.“


    Top