This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0943
2009/943/EC: Council Decision of 30 November 2009 amending Decision 2006/326/EC to provide for a procedure for the implementation of Article 5(2) of the Agreement between the European Community and the Kingdom of Denmark on the service of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters
2009/943/ES: Rozhodnutí Rady ze dne 30. listopadau 2009 , kterým se mění rozhodnutí 2006/326/ES za účelem stanovení postupu pro provádění čl. 5 odst. 2 Dohody mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních
2009/943/ES: Rozhodnutí Rady ze dne 30. listopadau 2009 , kterým se mění rozhodnutí 2006/326/ES za účelem stanovení postupu pro provádění čl. 5 odst. 2 Dohody mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních
Úř. věst. L 331, 16.12.2009, p. 26–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006D0326 | Vložení | článek 1TR | 30/11/2009 | |
Modifies | 32006D0326 | Vložení | článek 1BI | 30/11/2009 |
16.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 331/26 |
ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 30. listopadau 2009,
kterým se mění rozhodnutí 2006/326/ES za účelem stanovení postupu pro provádění čl. 5 odst. 2 Dohody mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních
(2009/943/ES)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 61 písm. c) ve spojení s čl. 300 odst. 2 prvním pododstavcem první větou a odst. 3 prvním pododstavcem této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Působnost nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1393/2007 ze dne 13. listopadu 2007 o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech (doručování písemností) (2) byla rozšířena na Dánsko v souladu s čl. 3 odst. 2 Dohody mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních (3) (dále jen „dohoda“), uzavřené rozhodnutím Rady 2006/326/ES (4). |
(2) |
Podle čl. 5 odst. 2 dohody se Dánsko zdrží uzavírání mezinárodních smluv, které mohou ovlivnit nebo změnit působnost nařízení (ES) č. 1393/2007, jak je připojeno k uvedené dohodě, ledaže by tak učinilo po dohodě se Společenstvím a došlo by k uspokojivému uspořádání vztahu mezi touto dohodou a danou mezinárodní dohodou. |
(3) |
Ani dohoda, ani rozhodnutí 2006/326/ES neuvádějí, jak má Společenství vyjádřit souhlas s tím, že Dánsko může danou mezinárodní dohodu uzavřít. |
(4) |
Je tudíž nutné stanovit postup pro provádění čl. 5 odst. 2 dohody. Tento postup by měl zajistit, že rozhodnutí o vyjádření souhlasu Společenství bude možné urychleně přijmout. |
(5) |
Po obdržení oznámení Dánska o jeho záměru uzavřít příslušnou mezinárodní dohodu by Komise měla posoudit soulad dotyčné dohody s nařízením (ES) č. 1393/2007, včetně právních předpisů Společenství, které toto nařízení ovlivňují, a určit případná nezbytná opatření. Protože cílem je dosáhnout jednotného uplatňování nařízení (ES) č. 1393/2007 ve všech členských státech i v Dánsku, měla by Komise zajistit, že Dánsko neuzavře zvláštní mezinárodní dohodu, pokud by mohla ovlivnit podmínky, za kterých by samo Společenství přistoupilo k dotyčné dohodě, nebo by případně zmocnilo členské státy, aby k ní přistoupily v zájmu Společenství. Pokud je Společenství již stranou dotyčné dohody nebo pokud zmocnilo členské státy stát se jejími stranami, měla by Komise v zájmu Společenství vypracovat posouzení užší povahy s cílem ověřit, zda Dánsko navrhuje uzavřít mezinárodní dohodu za stejných podmínek jako Společenství nebo jako členské státy zmocněné Společenstvím. |
(6) |
Rozhodnutí 2006/326/ES by mělo být odpovídajícím způsobem změněno s cílem upravit takový postup. |
(7) |
V souladu s článkem 3 Protokolu o postavení Spojeného království a Irska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o založení Evropského společenství, se Spojené království a Irsko účastní přijímání a používání tohoto rozhodnutí. |
(8) |
V souladu s články 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné, |
ROZHODLA TAKTO:
Jediný článek
V rozhodnutí 2006/326/ES se vkládají nové články, které znějí:
„Článek 1a
1. Pro účely použití čl. 5 odst. 2 dohody Komise před přijetím rozhodnutí o vyjádření souhlasu Evropského společenství posoudí, zda mezinárodní dohoda, kterou Dánsko zamýšlí uzavřít, nebude mít za následek neúčinnost dohody ani narušení řádného fungování systému založeného jejími pravidly.
2. Komise vydá odůvodněné rozhodnutí o žádosti do 90 dnů po obdržení oznámení Dánska o jeho záměru uzavřít danou mezinárodní dohodu.
Pokud dotyčná mezinárodní dohoda naplňuje podmínky uvedené v odstavci 1, přijme Komise rozhodnutí, kterým udělí souhlas Společenství ve smyslu čl. 5 odst. 2 dohody.
Článek 1b
Komise informuje členské státy o mezinárodních dohodách, které byla Dánsku povolena uzavřít podle článku 1a.“
V Bruselu dne 30. listopadu 2009.
Za Radu
předsedkyně
B. ASK
(1) Stanovisko ze dne 24. listopadu 2009 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
(2) Úř. věst. L 324, 10.12.2007, s. 79.
(3) Úř. věst. L 300, 17.11.2005, s. 55.
(4) Úř. věst. L 120, 5.5.2006, s. 23.