Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0593

2008/593/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 11. července 2008 , kterým se mění rozhodnutí 2007/60/ES, pokud jde o změnu úkolů a funkčního období Výkonné agentury pro transevropskou dopravní síť

Úř. věst. L 190, 18.7.2008, p. 35–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Zrušeno 32013D0801

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/593/oj

18.7.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 190/35


ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 11. července 2008,

kterým se mění rozhodnutí 2007/60/ES, pokud jde o změnu úkolů a funkčního období Výkonné agentury pro transevropskou dopravní síť

(2008/593/ES)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 58/2003 ze dne 19. prosince 2002, kterým se stanoví statut výkonných agentur pověřených některými úkoly správy programů Společenství (1), a zejména na článek 3 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Výkonná agentura pro transevropskou dopravní síť (dále jen „agentura“) byla zřízena rozhodnutím Komise 2007/60/ES (2), aby do 31. prosince 2008 řídila činnost Společenství v oblasti transevropské dopravní sítě, pokud jde o provádění úkolů týkajících se poskytování finanční pomoci Společenství podle nařízení Rady č. 2236/95 ze dne 18. září 1995, kterým se stanoví obecná pravidla pro poskytování finanční pomoci Společenství v oblasti transevropských sítí (3). Mnohé z těchto projektů budou pokračovat ještě dlouho po 31. prosinci 2008.

(2)

Agentura by měla být odpovědná i za projekty, kterým je poskytována finanční pomoc na základě nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 680/2007 (4), protože podle uvedeného nařízení se pokračuje ve financování podobných činností pro transevropskou dopravní síť jako podle nařízení (ES) 2236/95, pro něž již agentura obdržela pověření.

(3)

Agentura by neměla být pověřena přijímáním jednotlivých rozhodnutí o poskytování finanční podpory Společenství. V zájmu dalšího zvýšení účinnosti a efektivity provádění programu však Komise může rozhodnout, že pověří agenturu přijetím změn takových rozhodnutí.

(4)

Agentura by zejména měla být odpovědná za činnosti související s projektem nezávisle na formě a způsobu finanční pomoci Společenství stanovené v článku 6 nařízení (ES) č. 680/2007. Všechny činnosti vztahující se k programu, jako je kontrolní činnost a tvorba politiky, by měly být vyňaty a zůstat v pravomoci Komise.

(5)

Agentura by zejména měla být rovněž odpovědná za doprovodná opatření s cílem přispět k účinnosti a efektivitě programu transevropské dopravní sítě (TEN-T), aby se co nejvíce zvýšila její evropská přidaná hodnota, včetně podpory programu TEN-T u všech zúčastněných stran a lepšího zviditelnění u široké veřejnosti ve všech členských státech a sousedních třetích zemích. Tato opatření by mohla obsahovat cílené kampaně určené ke zlepšování informovanosti a propagaci, jako organizování dnů TEN-T, seminářů a konferencí, oznamování a šíření výsledků a osvědčených postupů prostřednictvím vhodných publikací, včetně využití elektronických médií, např. při přípravě tiskových zpráv, pokynů pro případné zájemce, brožur o úspěšných akcích a výročních zpráv, a organizaci účasti zástupců agentury anebo Komise na příslušných akcích, jako je zahájení provozu dopravní infrastruktury.

(6)

Externí poradci vypracovali novou analýzu poměru nákladů a výnosů, z níž vyplývá, že správní zdroje stávající agentury, zejména lidské, vyžadují výrazné zvýšení. Agentura by z hlediska nákladů i nadále byla tím nejúčinnějším řešením.

(7)

Rozhodnutí 2007/60/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(8)

Ustanovení tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Regulativního výboru pro výkonné agentury,

ROZHODLA TAKTO:

Jediný článek

Rozhodnutí 2007/60/ES se mění takto:

1)

Článek 3 se nahrazuje tímto:

„Článek 3

Doba trvání

Agentura je zřízena pro období, které začíná dnem 1. listopadu 2006 a končí dnem 31. prosince 2015.“

2)

V článku 4 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.   Agentura je pověřena v rámci akce Společenství v oblasti transevropské dopravní sítě prováděním úkolů týkajících se poskytování finanční pomoci Společenství podle nařízení Rady č. 2236/95 (5) a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 680/2007 (6), s výjimkou úkolů vyžadujících zmocnění k provádění politických rozhodnutí v praxi, jako je plánování, stanovení priorit, výběr projektů podle článku 5 nařízení (ES) č. 680/2007, hodnocení programu a legislativního monitorování. Agentura je pověřena vykonáváním zejména těchto úkolů:

a)

pomoc Komisi ve fázích plánování a výběru, jakož i řízení monitorovací fáze finanční pomoci poskytované projektům obecného zájmu v rámci rozpočtu pro transevropskou dopravní síť, vykonávání nezbytných kontrol za tímto účelem a přijímání odpovídajících rozhodnutí s použitím pravomocí svěřených jí Komisí;

b)

koordinace s ostatními finančními nástroji Společenství, zejména zajištění koordinace poskytování finanční pomoci na všech trasách prioritních projektů, které jsou rovněž příjemci financí od strukturálních fondů, Fondu soudržnosti i Evropské investiční banky;

c)

technická pomoc iniciátorům projektů v oblasti finančního inženýrství projektů a rozvoj společných metod hodnocení;

d)

přijímání nástrojů pro plnění příjmů a výdajů rozpočtu a výkon všech činností potřebných pro řízení akcí Společenství v oblasti transevropské dopravní sítě podle nařízení (ES) č. 2236/95 a nařízení (ES) č. 680/2007 na základě přenesených pravomocí Komise;

e)

sběr, rozbor a předávání všech informací vyžadovaných Komisí k provádění transevropské sítě Komisi;

f)

doprovodná opatření s cílem přispět k účinnosti a efektivitě programu transevropské dopravní sítě (TEN-T), aby se co nejvíce zvýšila její evropská přidaná hodnota, včetně podpory programu TEN-T u všech zúčastněných stran a lepšího zviditelnění u široké veřejnosti ve všech členských státech a sousedních třetích zemích;

g)

veškerá technická a správní podpora požadovaná Komisí.

V Bruselu dne 11. července 2008.

Za Komisi

Antonio TAJANI

místopředseda


(1)  Úř. věst. L 11, 16.1.2003, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 32, 6.2.2007, s. 88.

(3)  Úř. věst. L 228, 23.9.1995. s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1159/2005 (Úř. věst. L 191, 22.7.2005, s. 16).

(4)  Úř. věst. L 162, 22.6.2007, s. 1.

(5)  Úř. věst. L 228, 23.9.1995. s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1159/2005 (Úř. věst. L 191, 22.7.2005, s. 16).

(6)  Úř. věst. L 162, 22.6.2007, s. 1.“


Top