EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007X1229(01)
Agreement of 14 December 2007 between the European Central Bank and the national central banks of the Member States outside the euro area amending the Agreement of 16 March 2006 between the European Central Bank and the national central banks of the Member States outside the euro area laying down the operating procedures for an exchange rate mechanism in stage three of economic and monetary union
Dohoda ze dne 14. prosince 2007 mezi Evropskou centrální bankou a národními centrálními bankami členských států mimo eurozónu, kterou se mění dohoda ze dne 16. března 2006 mezi Evropskou centrální bankou a národními centrálními bankami členských států mimo eurozónu o provozních postupech mechanismu směnných kurzů ve třetí etapě hospodářské a měnové unie
Dohoda ze dne 14. prosince 2007 mezi Evropskou centrální bankou a národními centrálními bankami členských států mimo eurozónu, kterou se mění dohoda ze dne 16. března 2006 mezi Evropskou centrální bankou a národními centrálními bankami členských států mimo eurozónu o provozních postupech mechanismu směnných kurzů ve třetí etapě hospodářské a měnové unie
Úř. věst. C 319, 29.12.2007, p. 7–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006X0325(01) | 01/01/2008 | |||
Modifies | 32006X0325(01) | Nahrazení | příloha 2 | 01/01/2008 |
29.12.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 319/7 |
DOHODA
ze dne 14. prosince 2007
mezi Evropskou centrální bankou a národními centrálními bankami členských států mimo eurozónu, kterou se mění dohoda ze dne 16. března 2006 mezi Evropskou centrální bankou a národními centrálními bankami členských států mimo eurozónu o provozních postupech mechanismu směnných kurzů ve třetí etapě hospodářské a měnové unie
(2007/C 319/04)
EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA (ECB) A NÁRODNÍ CENTRÁLNÍ BANKY ČLENSKÝCH STÁTŮ MIMO EUROZÓNU (DÁLE JEN „NÁRODNÍ CENTRÁLNÍ BANKY MIMO EUROZÓNU“ A „ČLENSKÉ STÁTY MIMO EUROZÓNU“),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Evropská rada ve svém usnesení ze dne 16. června 1997 (dále jen „usnesení“) rozhodla o zřízení mechanismu směnných kurzů (dále jen „ERM II“) na počátku třetí etapy hospodářské a měnové unie (HMU) dne 1. ledna 1999. |
(2) |
V souladu s usnesením má ERM II pomoci zajistit, aby členské státy mimo eurozónu, které se ERM II účastní, směřovaly svou politiku ke stabilitě, a dále má podporovat konvergenci, a tím těmto státům pomáhat v jejich úsilí o přijetí eura. |
(3) |
Kypr se jako členský stát, na který se vztahuje výjimka, účastnil ERM II od 2. května 2005; vzhledem k tomu, že Central Bank of Cyprus je stranou dohody ze dne 16. března 2006 mezi Evropskou centrální bankou a národními centrálními bankami členských států mimo eurozónu o provozních postupech mechanismu směnných kurzů ve třetí etapě hospodářské a měnové unie (1), ve znění dohody ze dne 21. prosince 2006 (2) (dále jen „dohoda centrálních bank o ERM II“). |
(4) |
Malta se jako členský stát, na který se vztahuje výjimka, účastnil ERM II od 2. května 2005; vzhledem k tomu, že Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta je stranou dohody centrálních bank o ERM II. |
(5) |
Podle článku 1 rozhodnutí Rady 2007/503/ES ze dne 10. července 2007 v souladu s čl. 122 odst. 2 Smlouvy o přijetí jednotné měny Kyprem ke dni 1. ledna 2008 (3) se s účinkem od 1. ledna 2008 zrušuje výjimka ve prospěch Kypru podle článku 4 aktu o přistoupení z roku 2003; vzhledem k tomu, že euro bude kyperskou měnou od 1. ledna 2008; vzhledem k tomu, že Central Bank of Cyprus by od tohoto data již nadále neměla být stranou dohody centrálních bank o ERM II. |
(6) |
Podle článku 1 rozhodnutí Rady 2007/504/ES ze dne 10. července 2007 v souladu s čl. 122 odst. 2 Smlouvy o přijetí jednotné měny Maltou ke dni 1. ledna 2008 (4) se s účinkem od 1. ledna 2008 zrušuje výjimka ve prospěch Malty podle článku 4 aktu o přistoupení z roku 2003; vzhledem k tomu, že euro bude maltskou měnou od 1. ledna 2008; vzhledem k tomu, že Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta by od tohoto data již nadále neměla být stranou dohody centrálních bank o ERM II. |
(7) |
S cílem zohlednit zrušení výjimek ve prospěch Kypru a Malty je nezbytné změnit dohodu centrálních bank o ERM II, |
SE DOHODLY NA TOMTO:
Článek 1
Změna dohody centrálních bank o ERM II s ohledem na zrušení výjimky pro členský stát
1.1 |
Central Bank of Cyprus přestává být s účinkem od 1. ledna 2008 stranou dohody centrálních bank o ERM II. |
1.2 |
Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta přestává být s účinkem od 1. ledna 2008 stranou dohody centrálních bank o ERM II. |
Článek 2
Nahrazení přílohy II dohody centrálních bank o ERM II
Příloha II dohody centrálních bank o ERM II se nahrazuje textem uvedeným v příloze této dohody.
Článek 3
Závěrečná ustanovení
3.1 |
Touto dohodou se s účinkem od 1. ledna 2008 mění dohoda centrálních bank o ERM II. |
3.2 |
Tato dohoda je vyhotovena v anglickém jazyce a stranami řádně podepsána. ECB, která uschová originál dohody, zašle každé národní centrální bance eurozóny a každé národní centrální bance mimo eurozónu ověřený opis originálu dohody. Tato dohoda bude zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie. |
Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 14. prosince 2007.
Za
Evropskou centrální banku
Za
Българска народна банка (Bulharská národní banka)
Za
Českou národní banku
Za
Danmarks Nationalbank
Za
Eesti Pank
Za
Central Bank of Cyprus
Za
Latvijas Banka
Za
Lietuvos bankas
Za
Magyar Nemzeti Bank
Za
Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta
Za
Narodowy Bank Polski
Za
Banca Națională a României
Za
Národnú banku Slovenska
Za
Sveriges Riksbank
Za
Bank of England
(1) Úř. věst. C 73, 25.3.2006, s. 21.
(2) Úř. věst. C 14, 20.1.2007, s. 6.
(3) Úř. věst. L 186, 18.7.2007, s. 29.
(4) Úř. věst. L 186, 18.7.2007, s. 32.
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA II
HORNÍ MEZE PRO PŘÍSTUP K VELMI KRÁTKODOBÝM FINANČNÍM FACILITÁM PODLE ČLÁNKŮ 8, 10 A 11 DOHODY CENTRÁLNÍCH BANK
S účinkem od 1. ledna 2008
(v milionech EUR) |
|
Centrální banky, které jsou stranami této dohody |
Horní meze (1) |
Българска народна банка (Bulharská národní banka) |
510 |
Česká národní banka |
660 |
Danmarks Nationalbank |
700 |
Eesti Pank |
300 |
Latvijas Banka |
330 |
Lietuvos bankas |
380 |
Magyar Nemzeti Bank |
640 |
Narodowy Bank Polski |
1 700 |
Banca Naţională a României |
1 000 |
Národná banka Slovenska |
450 |
Sveriges Riksbank |
940 |
Bank of England |
4 390 |
Evropská centrální banka |
neuplatňuje se |
Národní centrální banky eurozóny |
Horní meze |
Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique |
neuplatňuje se |
Deutsche Bundesbank |
neuplatňuje se |
Central Bank and Financial Services Authority of Ireland |
neuplatňuje se |
Bank of Greece |
neuplatňuje se |
Banco de España |
neuplatňuje se |
Banque de France |
neuplatňuje se |
Banca d'Italia |
neuplatňuje se |
Central Bank of Cyprus |
neuplatňuje se |
Banque centrale du Luxembourg |
neuplatňuje se |
Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta |
neuplatňuje se |
De Nederlandsche Bank |
neuplatňuje se |
Oesterreichische Nationalbank |
neuplatňuje se |
Banco de Portugal |
neuplatňuje se |
Banka Slovenije |
neuplatňuje se |
Suomen Pankki |
neuplatňuje se“ |
(1) Pro centrální banky, které nejsou účastníky ERM II, jsou uvedené hodnoty pouze teoretické.