This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0124
Commission Regulation (EC) No 124/2005 of 27 January 2005 on the issue of import licences for rice against applications submitted during the first 10 working days of January 2005 pursuant to Regulation (EC) No 327/98
Nařízení Komise (ES) č. 124/2005 ze dne 27. ledna 2005 o vydání dovozních licencí pro rýži na základě žádostí podaných během prvních deseti pracovních dnů měsíce ledna 2005 podle nařízení (ES) č. 327/98
Nařízení Komise (ES) č. 124/2005 ze dne 27. ledna 2005 o vydání dovozních licencí pro rýži na základě žádostí podaných během prvních deseti pracovních dnů měsíce ledna 2005 podle nařízení (ES) č. 327/98
Úř. věst. L 25, 28.1.2005, p. 6–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
28.1.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 25/6 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 124/2005
ze dne 27. ledna 2005
o vydání dovozních licencí pro rýži na základě žádostí podaných během prvních deseti pracovních dnů měsíce ledna 2005 podle nařízení (ES) č. 327/98
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1095/96 ze dne 18. června 1996 o zavedení koncesí stanovených v seznamu CXL sestaveném na základě závěrů jednání o čl. XXIV odst. 6 GATT (1),
s ohledem na rozhodnutí Rady 96/317/ES ze dne 13. května 1996 o uzavření výsledků konzultací s Thajskem podle článku XXIII GATT (2),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 327/98 ze dne 10. února 1998 o otevření a správě celních kvót pro dovoz rýže a zlomkové rýže (3), a zejména na čl. 5 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Dovozní licence pro rýži podané během prvních deseti pracovních dnů měsíce ledna 2005 podle nařízení (ES) č. 327/98 a oznámené Komisi se vydávají pro množství uvedená v žádostech, která se upraví procentní sazbou snížení stanovenou v příloze tohoto nařízení.
2. Množství, která jsou k dispozici pro následující tranši, jsou stanovena v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 28. ledna 2005.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 27. ledna 2005.
Za Komisi
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova
(1) Úř. věst. L 146, 20.6.1996, s. 1.
(2) Úř. věst. L 122, 22.5.1996, s. 15.
(3) Úř. věst. L 37, 11.2.1998, s. 5. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2296/2003 (Úř. věst. L 340, 24.12.2003, s. 35).
PŘÍLOHA
Procenta snížení použitelná na množství, o něž bylo požádáno v rámci tranše na měsíc leden 2005, a množství převedená na následující tranši
a) omletá nebo poloomletá rýže kódu KN 1006 30
Původ |
Snížení (v %) pro tranši na leden 2005 |
Množství převedené na tranši měsíce dubna 2005 (t) |
Spojené státy americké |
0 (1) |
3 469 |
Thajsko |
0 (1) |
6 937,826 |
Austrálie |
— |
— |
jiného původu |
— |
— |
b) loupaná rýže kódu KN 1006 20
Původ |
Snížení (v %) pro tranši na leden 2005 |
Množství převedené na tranši měsíce dubna 2005 (t) |
Spojené státy americké |
0 (1) |
1 911 |
Thajsko |
— |
— |
Austrálie |
0 (1) |
2 608 |
jiného původu |
— |
— |
c) zlomková rýže kódu KN 1006 40 00
Původ |
Snížení (v %) pro tranši na leden 2005 |
Množství převedené na tranši měsíce července 2005 (t) |
Thajsko |
0 (1) |
20 278,60 |
Austrálie |
0 (1) |
6 456 |
Guyana |
0 (1) |
4 251 |
Spojené státy americké |
97,7778 (1) |
— |
jiného původu |
0 (1) |
3 851 |
(1) Vydání pro množství uvedené v žádosti