Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0514

2005/514/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 13. července 2005, kterým se mění rozhodnutí 96/609/ES, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Pobřeží slonoviny, pokud jde o příslušný úřad a vzor osvědčení o zdravotní nezávadnosti (oznámeno pod číslem K(2005) 2584) (Text s významem pro EHP)

Úř. věst. L 187, 19.7.2005, p. 25–28 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. L 349M, 12.12.2006, p. 241–244 (MT)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Implicitně zrušeno 32006R1664

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/514/oj

19.7.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 187/25


ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 13. července 2005,

kterým se mění rozhodnutí 96/609/ES, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Pobřeží slonoviny, pokud jde o příslušný úřad a vzor osvědčení o zdravotní nezávadnosti

(oznámeno pod číslem K(2005) 2584)

(Text s významem pro EHP)

(2005/514/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 91/493/EHS ze dne 22. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění produktů rybolovu na trh (1), a zejména na čl. 11 odst. 1 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příslušným úřadem v Pobřeží slonoviny, který ověřuje a potvrzuje, že produkty rybolovu a akvakultury splňují požadavky směrnice 91/493/EHS, je podle rozhodnutí Komise 96/609/ES (2) úřad „Ministère de l’Agriculture et des Ressources Animales – Direction Générale des Ressources Animales (MARA-DGRA)“.

(2)

Po restrukturalizaci správních orgánů v Pobřeží slonoviny se příslušný úřad změnil na úřad „Ministère de la Production Animale et des Ressources Halieutiques – Direction des Services Vétérinaires et de la Qualité (MIPARH-DSVQ)“.

(3)

Tento nový úřad je schopen účinně ověřovat používání platných předpisů.

(4)

MIPARH-DSVQ vydal oficiální ujištění, že jsou dodržovány normy pro hygienické kontroly a sledování produktů rybolovu a akvakultury stanovené ve směrnici 91/493/EHS a splněny hygienické požadavky rovnocenné požadavkům stanoveným uvedenou směrnicí.

(5)

Rozhodnutí 96/609/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(6)

Je třeba, aby se toto rozhodnutí použilo 45 dní po datu zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, čímž se zajistí potřebné přechodné období.

(7)

Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí 96/609/ES se mění takto:

1.

Článek 1 se nahrazuje tímto:

„Článek 1

Příslušným úřadem v Pobřeží slonoviny, který ověřuje a potvrzuje, že produkty rybolovu a akvakultury splňují požadavky směrnice 91/493/EHS, je úřad ‚Ministère de la Production Animale et des Ressources Halieutiques – Direction des Services Vétérinaires et de la Qualité (MIPARH-DSVQ)‘ “.

2.

Článek 2 se nahrazuje tímto:

„Článek 2

Produkty rybolovu a akvakultury dovážené z Pobřeží slonoviny musejí splňovat tyto podmínky:

1.

ke každé zásilce musí být přiložen očíslovaný originál osvědčení o zdravotní nezávadnosti, který je řádně vyplněn, podepsán, opatřen datem a vyhotoven na jednom listu v souladu se vzorem uvedeným v příloze A tohoto rozhodnutí;

2.

produkty musejí pocházet ze schválených provozoven, výrobních plavidel, chladírenských skladů nebo mrazírenských plavidel uvedených v příloze B tohoto rozhodnutí;

3.

s výjimkou volně ložených zmrazených produktů rybolovu určených ke konzervaci musejí být všechna balení nesmazatelně označena slovy ‚POBŘEŽÍ SLONOVINY‘ a schvalovacím/registračním číslem provozovny, výrobního plavidla, chladírenského skladu nebo mrazírenského plavidla, z nichž produkty pocházejí.“

3.

V článku 3 se odstavec 2 se nahrazuje tímto:

„2.   V osvědčení musí být uvedeno jméno, funkce a podpis zástupce úřadu MIPARH-DSVQ a úřední razítko úřadu DSAPS-MAEP v barvě odlišné od barvy ostatních údajů uvedených na osvědčení.“

4.

Příloha A se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí se použije ode dne 2. září 2005.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 13. července 2005.

Za Komisi

Markos KYPRIANOU

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 15. Směrnice naposledy pozměněná nařízením (ES) č. 806/2003 (Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1).

(2)  Úř. věst. L 269, 22.10.1996, s. 37.


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA A

OSVĚDČENÍ O ZDRAVOTNÍ NEZÁVADNOSTI

pro produkty rybolovu pocházející z Pobřeží slonoviny a určené pro vývoz do Evropského společenství, s výjimkou mlžů, ostnokožců, pláštěnců a mořských plžů v jakékoli podobě

Image

Image


Top