This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0588
2004/588/EC: Commission Decision of 3 June 2004 recognising the fully operational character of the Maltese database for bovine animals (notified under document number C(2004) 1964) (Only the English text is authentic)(Text with EEA relevance)
2004/588/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 3. června 2004 o uznání plné funkčnosti maltské databáze skotu (oznámeno pod číslem K(2004) 1964) (Pouze anglické znění je závazné)(Text s významem pro EHP)
2004/588/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 3. června 2004 o uznání plné funkčnosti maltské databáze skotu (oznámeno pod číslem K(2004) 1964) (Pouze anglické znění je závazné)(Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 257, 4.8.2004, p. 8–8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
|
4.8.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 257/8 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 3. června 2004
o uznání plné funkčnosti maltské databáze skotu
(oznámeno pod číslem K(2004) 1964)
(Pouze anglické znění je závazné)
(Text s významem pro EHP)
(2004/588/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na akt o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska, a zejména na článek 57 uvedeného aktu,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Malta předložila žádost o uznání plné funkčnosti databáze, která je součástí maltského systému identifikace a registrace skotu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 ze dne 17. července 2000 stanovujícího systém identifikace a registrace skotu a označování hovězího masa a výrobků z hovězího masa, jímž se ruší nařízení Rady (ES) č. 820/97 (1). |
|
(2) |
Evropská unie vzala na vědomí žádost Malty a zvážila, že by žádost měla být vyřízena v souladu s příslušnými postupy ještě před vstupem. |
|
(3) |
Maltské orgány předložily příslušné informace, jež byly aktualizovány 25. března 2004. |
|
(4) |
Maltské orgány podnikly kroky vedoucí ke zlepšení spolehlivosti této databáze a zajistily zejména to, že: i) budou učiněna další opatření včetně inspekcí, aby se zlepšilo dodržování sedmidenní oznamovací lhůty osobou mající na starosti záznamy o narození a úmrtí zvířat; ii) budou učiněna další opatření umožňující rychlou nápravu chyb nebo opomenutí, která se zjistí automaticky či v průběhu inspekcí na místě; iii) databáze událostí bude posílena vyvinutím automatického poplachového systému, jehož cílem bude odhalovat nedostatky a porušení restriktivních opatření; iv) bude zavedeno oznámení o pojistném v databázi i v cestovních pasech; v) budou učiněna opatření, aby se zajistilo, že kontroly identifikace a registrace skotu budou prováděny v souladu s nařízením Komise (ES) č. 1082/2003 (2). |
|
(5) |
Maltské orgány na sebe vzaly závazek naplnit dohodnutá opatření pro zlepšení nejpozději do 30. dubna 2004. |
|
(6) |
S ohledem na to, co bylo řečeno výše, je možné uznat plnou funkčnost maltské databáze skotu, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Plná funkčnost maltské databáze skotu je uznána od 1. května 2004.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Maltě.
V Bruselu dne 3. června 2004.
Za Komisi
David BYRNE
člen Komise
(1) Úř. věst. L 204, 11.8.2000, s. 1. Nařízení pozměněné aktem o přistoupení z roku 2003.
(2) Úř. věst. L 156, 25.6.2003, s. 9. Nařízení pozměněné nařízením (ES) č. 499/2004 (Úř. věst. L 80, 18.3.2004, s. 24).