Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R2054

    Nařízení Komise (ES) č. 2054/2003 ze dne 21. listopadu 2003, kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 o zápisu určitých názvů do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Mantequilla de L'Alt Urgell y la Cerdanya nebo Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya)

    Úř. věst. L 305, 22.11.2003, p. 5–6 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/2054/oj

    32003R2054



    Úřední věstník L 305 , 22/11/2003 S. 0005 - 0006


    Nařízení Komise (ES) č. 2054/2003

    ze dne 21. listopadu 2003,

    kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 o zápisu určitých názvů do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Mantequilla de L'Alt Urgell y la Cerdanya nebo Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya)

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 ze dne 14. července 1992 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 806/2003 [2], a zejména na čl. 6 odst. 3 a 4 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1) Podle článku 5 nařízení (EHS) č. 2081/92 Španělsko zaslalo Komisi žádost o zápis názvu "Mantequilla de L'Alt Urgell y la Cerdanya" nebo "Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya" jako označení původu.

    (2) V souladu s čl. 6 odst. 1 uvedeného nařízení bylo shledáno, že žádost splňuje všechny požadavky uvedeného nařízení, a zejména že byly uvedeny všechny údaje požadované podle článku 4 uvedeného nařízení.

    (3) Komise neobdržela po zveřejnění názvu uvedeného v příloze tohoto nařízení v Úředním věstníku Evropské Unie [3] žádné námitky ve smyslu článku 7 nařízení (EHS) č. 2081/92.

    (4) Uvedený název by tedy měl být zapsán do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení a měl by být proto v rámci Společenství chráněn jako chráněné označení původu.

    (5) Příloha tohoto nařízení doplňuje přílohu nařízení Komise (ES) č. 2400/96 [4] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1979/2003 [5],

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Název uvedený v příloze tohoto nařízení se doplňuje do přílohy nařízení (ES) č. 2400/96 a podle čl. 6 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2081/92 se zapisuje do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení jako chráněné označení původu (CHOP).

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 21. listopadu 2003.

    Za Komisi

    Franz Fischler

    člen Komise

    [1] Úř. věst. L 208, 24.7.1992, s. 1.

    [2] Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1.

    [3] Úř. věst. C 56, 11.3.2003, s. 2 (Mantequilla de l’Alt Urgell y la Cerdanya nebo Mantega de l’Alt Urgell i la Cerdanya)

    [4] Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 11.

    [5] Úř. věst. L 294, 12.11.2003, s. 5.

    --------------------------------------------------

    PŘÍLOHA

    PRODUKTY URČENÉ K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ UVEDENÉ V PŘÍLOZE I SMLOUVY O ES

    Oleje a jiné tuky

    ŠPANĚLSKO

    Mantequilla de L'Alt Urgell y la Cerdanya nebo Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya (CHOP)

    --------------------------------------------------

    Top