Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R0830

    Nařízení Komise (ES) č. 830/2003 ze dne 14. května 2003, kterým se mění nařízení (ES) č. 2659/94 o prováděcích pravidlech pro poskytování podpory soukromého skladování sýrů grana padano, parmigiano-reggiano a provolone

    Úř. věst. L 120, 15.5.2003, p. 13–13 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/08/2008; Implicitně zrušeno 32008R0826

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/830/oj

    32003R0830



    Úřední věstník L 120 , 15/05/2003 S. 0013 - 0013


    Nařízení Komise (ES) č. 830/2003

    ze dne 14. května 2003,

    kterým se mění nařízení (ES) č. 2659/94 o prováděcích pravidlech pro poskytování podpory soukromého skladování sýrů grana padano, parmigiano-reggiano a provolone

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 509/2002 [2], a zejména na článek 10 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1) Čl. 6 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 2659/94 [3] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 779/2002 [4] stanoví částky podpory soukromého skladování sýrů grana padano, parmigiano-regiano a provolone. S ohledem na vývoj nákladů na skladování a předběžný odhad tržních cen je vhodné tyto částky změnit.

    (2) Řídící výbor pro mléko a mléčné výrobky nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené jeho předsedou,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    V článku 6 nařízení (ES) č. 2659/94 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

    "1. Částka podpory soukromého skladování sýra je stanovena takto:

    a) 20 EUR na tunu pro fixní náklady;

    b) 0,25 EUR na tunu a den smluvního skladování pro náklady na skladování;

    c) částka pro finanční náklady vyjádřená v eurech na tunu a den smluvního skladování je stanovena takto:

    - 0,40 pro sýr grana padano,

    - 0,58 pro sýr parmigiano-reggiano,

    - 0,32 pro sýr provolone."

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 14. května 2003.

    Za Komisi

    Franz Fischler

    člen Komise

    [1] Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 48.

    [2] Úř. věst. L 79, 22.3.2002, s. 15.

    [3] Úř. věst. L 284, 1.11.1994, s. 26.

    [4] Úř. věst. L 123, 9.5.2002, s. 31.

    --------------------------------------------------

    Top